Progress PV3550 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PV3550:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

benutzerinformation
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
user manual
Geschirrspüler
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Dishwasher
PV3550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PV3550

  • Page 1 Geschirrspüler Afwasmachine Lave-vaisselle Dishwasher PV3550...
  • Page 47 47 Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques Utilisation du sel régénérant Conseils pour les organismes de test Utilisation du liquide de rinçage...
  • Page 48 48 progress • Assurez-vous que la porte du lave-vaissel- • Les branchements électriques et hydrauli- le est toujours correctement fermée lors- ques nécessaires à l'installation de l'appa- que vous n'êtes pas occupé à le remplir ou reil ne doivent être effectués que par un le vider.
  • Page 49: Bandeau De Commande

    49 Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touches de sélection des programmes Touche Départ différé...
  • Page 50: Première Utilisation

    50 progress • l'annulation d'un programme en cours ou Signaux sonores d'un départ différé, Des signaux sonores ont été programmés • l'activation/la désactivation de la fonction pour indiquer les opérations que le lave-vais- "Tout en 1", selle est en train d'exécuter : •...
  • Page 51: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    51 Si vous souhaitez utiliser des pastil- etc., programmez la fonction Tout les de détergent multifonctions tel- en 1. (Voir ''Fonction Tout en 1''). les que : "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" Réglage de l'adoucisseur d'eau Le lave-vaisselle est équipé...
  • Page 52: Utilisation Du Sel Régénérant

    52 progress 2. Appuyez simultanément sur les touches 6 clignotements / série de 6 signaux so- nores - pause - 6 clignotements / série de de fonction B et C, et maintenez-les ap- puyées jusqu'à ce que les voyants des 6 signaux sonores - pause, etc.
  • Page 53: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    53 Le voyant du réservoir à sel peut luble, il se peut que cette opération rester allumé pendant 2 à 6 heures prenne davantage de temps. Le après le remplissage, à condition fonctionnement de l'appareil n'en que le lave-vaisselle reste sous ten- sera pas pour autant entravé.
  • Page 54: Utilisation Quotidienne

    54 progress Réapprovisionnez en liquide de rinçage lors- que le voyant (B) s'éclaire. Utilisation quotidienne • Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du – Laisser tremper les casseroles au fond distributeur de liquide de rinçage. desquelles adhèrent des restes d'ali- •...
  • Page 55: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    55 • Lorsque vous chargez la vaisselle et les – Pour éviter que les verres ne se brisent, couverts, veillez à prendre les précautions évitez qu'ils ne se touchent. suivantes : – Déposez les petits objets dans le panier –...
  • Page 56 56 progress Panier supérieur Panier à couverts Le panier supérieur est conçu pour y ranger des assiettes (assiettes à dessert, sous-tas- Les couteaux à longue lame disposés ses, assiettes de service de 24 cm de dia- avec le manche vers le bas représentent mètre maximum), des saladiers, des tasses...
  • Page 57: Utilisation Du Produit De Lavage

    57 Avant de refermer la porte, assurez-vous Pour abaisser le panier dans sa position que les bras d'aspersion tournent libre- d'origine, procédez comme suit : ment. 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2. Soulevez délicatement les deux côtés, Réglage de la hauteur du panier...
  • Page 58: Fonction "Tout En 1

    58 progress 2. Versez le produit de lavage dans le dis- tributeur (1). Le repère indique le niveau de dosage : 20 = environ 20 g de produit de lavage 30 = environ 30 g de produit de lavage. 4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à...
  • Page 59: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    59 que le voyant de la "fonction Tout en 1" s'al- s'éteignent tandis que le voyant de la tou- lume. Cela signifie que la fonction est activée. che de fonction B continue de clignoter. Pour désactiver la fonction, appuyez à nou- 4.
  • Page 60: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    60 progress L'ouverture de la porte interrompt le dé- appuyées jusqu'à ce que tous les voyants compte. Fermez la porte ; le décompte de programme s'allument. reprend là où il a été interrompu. • L'annulation d'un départ différé détermine aussi l'annulation du programme de lava- Avertissement Interrompez ou ge sélectionné.
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    61 Degré de Type de vais- Programme Description du programme salissure selle Prélavage Lavage principal à 50°C Moyenne- Vaisselle et 1 rinçage intermédiaire ment sale couverts 50° Rinçage final Séchage Lavage principal à 45°C Moyenne- Vaisselle déli- 1 rinçage intermédiaire...
  • Page 62 62 progress 4. Saisissez le filtre grossier (A) par la poi- N'utilisez jamais le lave-vaisselle gnée annulaire et retirez-le du microfiltre sans les filtres. Si les filtres n'ont pas (B). été correctement réinstallés, les 5. Nettoyez minutieusement tous les filtres performances de lavage pourront à...
  • Page 63: Que Faire Si

    63 Précautions contre le gel 1. Retirez la fiche de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où 3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de la température ambiante est inférieure à 0°C.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    64 progress Après avoir effectué ces contrôles ; fermez la Vous trouverez ces informations sur la pla- porte du lave-vaisselle et mettez l'appareil que signalétique située sur le côté du lave- sous tension. vaisselle. Le programme reprendra là où il a été inter- Afin de pouvoir disposer à...
  • Page 65: Conseils Pour Les Organismes De Test

    65 Conseils pour les organismes de test provisionné le réservoir à sel et le distributeur Les essais, conformément à la norme EN 60704, doivent être réalisés avec l'appareil à de liquide de rinçage, et à l'aide du program- pleine charge et à l'aide du programme de me de test (voir "Valeurs de consommation").
  • Page 66: Raccordement À L'arrivée D'eau

    66 progress Dans la mesure du possible, placez-le à dange et le cordon d'alimentation ne soient proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un ni entortillés ni écrasés. dispositif d'évacuation. Fixation aux unités adjacentes Ce lave-vaisselle est conçu pour être encas- Le lave-vaisselle doit être fixé...
  • Page 67 67 tue à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette opération, la soupape de sécurité interrompt l'écoulement de l'eau. Faites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivée d'eau :...
  • Page 68: Branchement Électrique

    68 progress eaux usées vers l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un clapet de retenue incorporé, cela pourrait entraver la vidange correcte de votre lave-vais- selle. C'est pourquoi nous vous recom- mandons de le retirer. Pour éviter toute fuite d'eau après l'ins- tallation, assurez-vous que les raccords des tuyauteries d'eau sont bien serrés.
  • Page 69 69 Avertissement Si vous n'utilisez plus • Coupez le câble et la fiche et jetez-les. • Éliminez le loquet de la porte, cela évi- votre appareil : • Retirez la fiche de la prise secteur. tera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 91 91...
  • Page 92 156990081-00-052008...

Table des Matières