Page 1
6-Kanal-Fernsteueranlage „FS-T6“ 6-Channel Remote Control System „FS-T6“ Télécommande à 6 canaux « FS-T6 » 6-kanaals afstandsbediening „FS-T6“ Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr. 40 56 25 Bedienungsanleitung Seite 2 - 59 ...
Page 118
Table des matières Page 1. Introduction ................................ 120 2. Utilisation conforme ............................120 3. Description du produit ............................121 4. Étendue de la livraison ............................121 5. Explication des symboles ........................... 121 6. Consignes de sécurité ............................122 a) Généralités ..............................
Page 119
Page 14. Le menu de configuration des fonctions « Functions setup » ................149 a) Réglage du sens de marche du servo « Reverse » ..................150 b) Réglage du braquage maximal du servo « End points » ................151 c) Commande / test du servo «...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit absolument observer ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
3. Description du produit La télécommande « FS-T6 » est un système de télécommande sans fil idéal pour les modèles réduits d’avions et d’hélicoptères. Les fonctions de direction et de pilotage peuvent être télécommandées indépendamment les unes des autres via les 6 canaux proportionnels.
6. Consignes de sécurité Tout dommage dû au non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale/du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité...
b) Fonctionnement • Si vous ne disposez pas encore de connaissances suffisantes à propos de la manipulation de modèles réduits télécommandés, veuillez vous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme. • Lors de la mise en service, allumez toujours d’abord l’émetteur. Vous pouvez ensuite allumer le récepteur dans le modèle réduit.
7. Remarques spécifiques aux piles et batteries • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin ! •...
9. Éléments de commande de l’émetteur Face avant : Figure 1...
Page 126
1. Antenne de l’émetteur 2. Poignée de transport 3. Bouton rotatif « VRA » 4. Interrupteur à bascule « SWA » 5. Interrupteur à bascule « SWC » 6. Bouton de trim pour les fonctions de gouverne de profondeur / de tangage (en mode II)* 7.
10. Mise en service de l’émetteur Dans les parties suivantes du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur du même chapitre. Les renvois aux autres figures seront marqués des numéros de figures correspondants.
c) Charge des batteries de l’émetteur Si vous utilisez des batteries, vous pouvez raccorder un câble de charge à la prise de charge (1) et recharger les batteries dans l’émetteur. Respectez impérativement la polarité de la prise de raccordement. Le contact interne de la prise de charge doit être raccordé à la borne plus (+) et le contact externe à...
d) Mise en marche de l’émetteur Insérez des batteries pleines ou des piles neuves ou rechargez complètement les batteries dans l’émetteur. Contrôlez ensuite la position des interrupteurs à bascule. Tous les interrupteurs doivent êtres actionnés vers l’avant ou vers le bas. Vous pouvez maintenant allumer l’émetteur en actionnant l’interrupteur marche / arrêt (voir fig. 1, n° 10). Trois tonalités toujours plus aigues retentissent d’abord et l’indicateur de fonctionnement s’affiche sur l’écran rétroéclairé...
e) Transformation de la fonction du levier d’accélération Si vous souhaitez avoir la fonction d’accélération sur le levier de commande de droite plutôt que sur le levier de gauche, vous pouvez permuter la fonction d’enclenchement ou le mécanisme de rappel des deux modules des leviers. Les actions qui en découlent nécessitent un peu d’expérience dans la manipulation des émetteurs télécommandés.
11. Mise en service du récepteur a) Raccordement du récepteur Sur le côté droit du récepteur (voir fig. 8, n° 1), vous pouvez raccorder jusqu’à 6 servos munis de connecteurs à fiches La batterie du récepteur se raccorde soit sur un slot libre sur le slot du haut (BAT). Figure 8 Lors du raccordement des servos et des régulateurs de vitesse, respectez systématiquement la polarité...
Avec un modèle réduit électrique à régulateur de vol électronique, une batterie de récepteur est uniquement nécessaire lorsque le régulateur du moteur ou le régulateur de vol employé n’est pas équipé d’un circuit BEC. Pour de plus amples informations, voir documentation technique du régulateur. L’affectation des canaux 5 et 6 peut varier d’un modèle réduit à...
Attention ! Le récepteur est équipé d’une antenne (1) protégée par une gaine rétractable avec un câble d’antenne (2) dimensionné avec précision. Il est interdit d’enrouler, de plier, de poser en boucles ou de découper le câble d’antenne. Cela réduirait énormément la portée de la télécommande et présenterait ainsi un risque considérable en matière de sécurité.
e) Contrôle du fonctionnement du servo Raccordez pour des essais les servos que vous utilisez au récepteur. Tenez ici compte de l’affectation des sorties du récepteur décrite plus haut. Allumez ensuite l’émetteur puis le récepteur. Si le raccordement est correct, les servos sur les sorties 1 à 4 devraient réagir aux mouvements des leviers de commande.
12. Programmation de l’émetteur Pour l’adaptation optimale à votre modèle réduit, la télécommande vous propose un menu de configuration du système « System setup » et un menu de configuration des fonctions « Functions setup », qui comportent respectivement plusieurs rubriques avec une multitude de différents réglages.
13. Le menu de configuration du système « System setup » Le menu de configuration du système permet, dans un premier temps, de définir les réglages de base de l’émetteur de la télécommande. Ces réglages ne sont pas spécifiques aux différents modèles réduits. Les réglages spécifiques aux différents modèles réduits ne doivent qu’ensuite être définis dans le menu de configuration des fonctions (voir chapitre 14).
a) Sélection de la plage de mémoire d’un modèle réduit « Model select » La télécommande comporte 20 plages de mémoire pour les modèles réduits dans lesquelles vous pouvez enregistrement séparément les données spécifiques à vos différents modèles réduits. C’est la raison pour laquelle il est indispensable de définir une plage de mémoire correspondante sur l’émetteur avant de télécommander un modèle réduit.
b) Définition du nom du modèle réduit « Model name » Afin d’éviter toute confusion entre les différentes plages de mémoire des modèles réduits, il s’avère utile de définir le nom du modèle réduit pour chaque plage de mémoire. Le nom peut se composer d’une combinaison de max. 8 lettres, chiffres ou caractères spéciaux.
c) Sélection du type de modèle réduit « Type select » Comme les fonctions disponibles, par ex. les fonctions du mélangeur ou les fonctions de commutation, varient d’un type de modèle réduit à l’autre, vous devez impérativement définir le type de modèle réduit adéquat durant la programmation.
d) Copie de la plage de mémoire d’un modèle réduit « Model copy » Afin de programmer la télécommande en toute simplicité, il est possible de copier les données d’une plage de mémoire d’un modèle réduit vers une autre plage. Il est ainsi facilement possible de copier les réglages de base pour les modèles réduits similaires.
e) Effacement de la plage de mémoire d’un modèle réduit « Model reset » Afin d’effacer, le cas échéant, les réglages existants et indésirables avant la programmation d’un nouveau modèle réduit, il est possible d’effacer de manière ciblée certaines plages de mémoire des modèles réduits et ainsi de les réinitialiser aux paramètres d’usine.
/ élève (voir fig. 2, n° 23). Ce câble disponible en option permet de raccorder une deuxième télécommande du type « FS-T6 » à votre émetteur. Une télécommande doit ensuite être configurée comme émetteur du moniteur et la deuxième télécommande comme émetteur de l’élève (voir rubrique suivante du menu). À...
g) Fonctionnement comme émetteur de l’élève « Student mode » Lors de la configuration comme émetteur de l’élève, les signaux des leviers de commande sont transférés sur la prise femelle moniteur / élève au dos de la télécommande puis transmis à l’émetteur du moniteur par le biais du câble de raccordement.
h) Affectation des leviers de commande « Sticks mode » Comme décrit pour le raccordement du récepteur, des fonctions d’émetteur ou de servos définies sont affectées aux différentes sorties (canaux) du récepteur. Les quatre premières sorties ont les affectations suivantes : CH1 = Canal 1 (Servo d’aileron/roulis) CH2 = Canal 2 (Servo de gouverne de profondeur/Nick) CH3 = Canal 3 (Servo d’accélération/régulateur de vol)
i) Luminosité de l’écran « LCD brightness » Afin de garantir à tout moment une bonne lisibilité sur l’écran, vous pouvez régler la luminosité de manière individuel- Réglage de la luminosité • Allumez l’émetteur puis ouvrez le menu de configuration du système. •...
j) Version du logiciel de l’émetteur « Firmware ver. » Le cas échéant, vous pouvez afficher le numéro de la version et la date du logiciel de l’émetteur. Vous savez ainsi immédiatement si vous pouvez installer une nouvelle version du logiciel de l’émetteur (voir rubrique suivante du menu).
k) Mise à jour du logiciel de l’émetteur « Firmware update » Pour installer une nouvelle version du logiciel de l’émetteur sur la télécommande, l’émetteur doit être relié à un ordinateur ou ordinateur portable à l’aide d’un câble d’interface USB. Afin de pouvoir copier les données à partir de l’ordinateur, le mode de mise à...
l) Réinitialisation aux réglages d’usine « Factory reset » Cette fonction vous permet, avec une seule instruction, de réinitialiser aux paramètres d’usine toutes les données de toutes les plages de mémoire du modèle réduit. Attention ! Lorsque vous exécutez cette fonction, toutes les données et réglages préalablement définis pour les modèles réduits sont effacés ! La télécommande est réinitialisée à...
14. Le menu de configuration des fonctions « Functions setup » Le menu de configuration des fonctions permet de définir les réglages spécifiques aux différents modèles réduits. Les rubriques disponibles dans le menu de configuration des fonctions dépendent du type de modèle réduit sélectionné...
a) Réglage du sens de marche du servo « Reverse » En fonction de la position de montage des servos, il peut arriver qu’un mouvement de commande vers la gauche sur l’émetteur provoque toutefois un mouvement de commande vers la droite sur le modèle réduit. C’est la raison pour laquelle vous pouvez individuellement définir et enregistrer le sens de rotation ou le sens de marche de chaque servo.
b) Réglage du braquage maximal du servo « End points » Le réglage du braquage maximal du servo permet de définir avec précision la taille du braquage maximal autorisé de chaque côté pour chaque servo. La fonction du braquage maximal du servo est généralement utilisée afin de protéger les servos, en cas de braquage maximal, contre les collisions mécaniques avec des obstacles.
c) Commande / test du servo « Display » Ce menu permet d’afficher une représentation graphique des signaux de commande des servos pour tous les 6 canaux et ainsi de contrôler les différentes fonctions de pilotage avec tous les mélangeurs. Il est ainsi possible de rapidement localiser d’éventuels défauts des mélangeurs au niveau de la commande du plateau oscillant, notamment avec les modèles réduits d’hélicoptère.
d) Affectation des capteurs de commande « Aux. channels » L’affectation des capteurs de commande permet de définir des capteurs de commande individuels pour les canaux 5 et 6 (boutons rotatifs ou interrupteurs à bascule). Si vous avez activé un hélicoptère avec mélangeur du plateau oscillant ou une commande de pas variable dans le menu de configuration du système, le canal 6 est requis pour l’articulation de la tête de rotor et ne peut donc plus librement être affecté.
e) Compensateur de base « Sub-trim » Comme indiqué durant le montage des servos, les leviers des servos devraient toujours être perpendiculaires aux tringles d’asservissement (voir fig. 12). Les indicateurs de compensation sur l’émetteur (voir fig. 5, n° 6 à 9) devraient ici se trouver en position médiane.
f) Réglage Dualrate / exponentiel « Dual rate/exp. » La fonction Dualrate : La fonction Dualrate permet de réduire les braquages des servos des canaux 1, 2 et 4 en actionnant l’interrupteur d’état de vol. Le cas échéant, cela permet de neutraliser rapidement et simplement le comportement agressif d’un modèle réduit en cas de braquage maximal.
• Répétez l’opération pour l’état de vol « Normal » jusqu’à ce que vous ayez défini les valeurs Dualrate et les valeurs exponentielles souhaitées pour les trois canaux. • Actionnez maintenant l’interrupteur à bascule « SWA » pour activer l’état de vol « Sport ». Le cas échéant, le menu d’affectation des interrupteurs (Switches assign) décrit ci-après permet d’affecter un autre interrupteur à...
Page 157
Réglage de la courbe d’accélération • Allumez l’émetteur puis ouvrez le menu de configuration des fonctions. • À l’aide de la molette de défilement, déplacez la flèche du curseur en face de la rubrique « Throttle Curve » du menu. •...
h) Réglage des courbes de pas « Pitch Curve » Ce menu est uniquement disponible lorsqu’un hélicoptère avec fonction de pas variable ou Swash 90°, 120° ou 140° a été sélectionné dans le menu de configuration du système ! Comme pour la courbe d’accélération, il est également possible de définir individuellement cinq points pour la courbe de pas.
Page 159
• Répétez encore une fois l’opération décrite plus haut pour l’état de vol « Idle up » et définissez également la valeur souhaitée pour tous les cinq points de la courbe de pas. • Appuyez sur la touche « OK » pour enregistrer les réglages. Le menu de configuration des fonctions s’affiche ensuite à...
i) Réglage des servos des plateaux oscillants « Swash AFR » Ce menu est uniquement disponible lorsqu’un hélicoptère avec Swash 90°, 120° ou 140° a été sélectionné dans le menu de configuration du système ! Ce menu permet de modifier le rapport de mélange entre les différents servos des plateaux oscillants. Vous pouvez régler très précisément la bonne direction de mouvement et l’angle d’inclinaison nécessaire, ou la course de poussée du plateau oscillant en fonction des instructions de pilotage de l’émetteur.
j) Programmation du mélangeur « Mix » Cette programmation permet de commander un canal esclave par le biais d’un canal maître. La syntonisation du canal esclave est effectuée de manière linéaire, les deux sens et valeurs de braquage du servo esclave ainsi que le point de fonctionnement dynamique du mélangeur pouvant toutefois être programmés de manière individuelle.
Page 162
• Une nouvelle pression sur la touche de la molette de défilement permet de déplacer la flèche du curseur en face de la valeur de mélange positive. • Actionnez à fond le capteur de commande du canal maître d’un côté. La valeur du braquage du servo esclave peut maintenant être définie de manière individuelle en tournant la molette de défilement.
Page 163
Exemples tirés de la pratique : Lorsque les ailes d’un modèle réduit de planeur sont équipées de déporteurs, ceux-ci sont généralement commandés au moyen du levier d’accélération / de pas (voir représentation schématique sur les croquis A et B). Si le levier est actionné vers l’avant (illustration du haut, croquis A), les déployeurs sont rétractés.
k) Mélangeur Delta « Elevon » Ce menu est uniquement disponible lorsqu’un modèle réduit d’avion a été sélectionné dans le menu de configuration du système ! Avec les modèles réduits d’aile volante et les modèles réduits d’avion Delta, les volets de gouverne pour la fonction de l’aileron sont également employés pour la fonction de la gouverne de profondeur, chaque pale de gouverne étant alors commandée par son propre servo.
Page 165
Réglage du mélangeur Delta • Allumez l’émetteur puis ouvrez le menu de configuration des fonctions. • À l’aide de la molette de défilement, déplacez la flèche du curseur en face de la rubrique « Elevon » du menu. • Appuyez brièvement sur la touche de la molette de défilement ou sur la touche «...
l) Mélangeur de l’empennage en V « V tail » Ce menu est uniquement disponible lorsqu’un modèle réduit d’avion a été sélectionné dans le menu de configuration du système ! Sur les modèles d’avion ayant un empennage en V, chaque pale de gouverne doit être raccordée à son propre servo. Les deux servos s’occupent alors ensemble du pilotage de profondeur et de direction.
Page 167
Réglage du mélangeur de l’empennage en V • Allumez l’émetteur puis ouvrez le menu de configuration des fonctions. • À l’aide de la molette de défilement, déplacez la flèche du curseur en face de la rubrique « V tail » du menu. •...
m) Réglage de la sensibilité gyroscopique « Gyroscope » Ce menu est uniquement disponible lorsqu’un modèle réduit d’hélicoptère a été sélectionné dans le menu de configuration du système ! Pour stabiliser l’arrière d’un hélicoptère dans l’air, des systèmes de gyroscope ou simplement gyro sont mis en place. Le raccordement est effectué...
n) Affectation des interrupteurs « Switches assign » Ce menu permet de définir individuellement quels interrupteurs vous souhaitez employer pour les différents états de vol ou pour la commutation de l’accélération (voir dernière rubrique du menu). Définition de l’affectation des interrupteurs •...
o) Commutation de l’accélération « Throttle hold » Pour vous entraîner à l’atterrissage en autorotation, vous devez impérativement désaccoupler, par l’interrupteur à bascule, la fonction du moteur du levier de pas. Le moteur à combustion doit alors être étranglé de manière à ce que l’accouplement de force centrifuge s’ouvre de manière fiable.
15. Utilisation de la télécommande La meilleure télécommande ne sert à rien si les batteries insérées n’ont pas été rechargées. Par conséquent, vous devez recharger les batteries de l’émetteur et du récepteur conformément aux instructions du fabricant avant chaque jour de vol.
16. Fonction d’appairage L’émetteur et le récepteur sont déjà appairés en usine et peuvent immédiatement être utilisés. L’appairage doit uniquement être renouvelé en cas de remplacement du récepteur ou de l’émetteur ou afin d’éliminer un dysfonctionnement. Comme tous les fabricants emploient différentes méthodes de codage et de décodage, il n’est pas possible de combiner et d’utiliser l’émetteur et le récepteur avec les produits d’autres fabricants.
17. Maintenance et entretien L’extérieur de la télécommande doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux et sec ou avec un pinceau. Ne pas utiliser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager la surface du boîtier. ...
19. Dépannage Bien que le modèle réduit et la télécommande aient été construits selon les derniers progrès de la technique, d’éventuels dysfonctionnements et défauts peuvent toutefois survenir. C’est la raison pour laquelle nous vous expliquons comment éliminer d’éventuels défauts. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas...
20. Caractéristiques techniques a) Émetteur Fréquence d’émission ......2,4 GHz Nombre de canaux : ......6 Type de modulation : ......GSFK Transmission H.F. : ......AFHDS (Automatic Frequency Hopping Digital System) Tension de service : ......9,6 - 12 V/CC à l’aide de 8 piles ou batteries du type AA / Mignon Dimensions (l x h x p) : ......
Page 236
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.