ModelCraft GT3 2.4GHz Notice D'emploi

ModelCraft GT3 2.4GHz Notice D'emploi

Télécommande style pistolet
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pistolengriff-Fernsteueranlage „GT3" 2.4GHz
Pistol-Handle Remote Control System „GT3" 2.4GHz
Télécommande style pistolet « GT3 » 2.4GHz
Pistoolgrip-afstandsbediening „GT3" 2.4GHz
Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.: 20 74 00
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'Emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 34
Page 35 - 67
Page 68 - 100
Pagina 101 - 133
Version 11/10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ModelCraft GT3 2.4GHz

  • Page 68   Table des matières Page 1. Introduction ................................ 69 2. Utilisation conforme ............................70 3. Description du produit ............................70 4. Contenu de la livraison ............................70 5. Explication des symboles ........................... 71 6. Consignes de sécurité ............................71 a) Généralités ..............................
  • Page 69: Introduction

    Page 16. Réglage de la fonction Fail Safe ........................97 17. Commande d’un simulateur de conduite PC ..................... 98 18. Maintenance et entretien ........................... 98 19. Élimination ................................98 a) Généralités ..............................98 b) Piles et batteries ............................98 20. Dépannage ................................. 99 21.
  • Page 70: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme La télécommande à 3 canaux est exclusivement réservée à une utilisation privée dans le domaine du modélisme en liaison avec les durées de fonctionnement inhérentes. Ce système n´est pas destiné à un usage industriel, par ex. pour la commande de machines ou d’installations.
  • Page 71: Explication Des Symboles

     5. Explication des symboles Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de la commande du produit. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particuliers. ...
  • Page 72: Fonctionnement

    • Vérifiez, avant toute mise en service, la sécurité de fonctionnement de votre modèle réduit et de la télécommande. Assurez-vous de l’absence de dommages visibles comme par ex. des connexions défectueuses ou des câbles endommagés. Toutes les pièces mobiles doivent fonctionner avec facilité mais ne doivent pas présenter de jeu au niveau du logement.
  • Page 73: Indications Relatives Aux Piles Et Batteries

     7. Indications relatives aux piles et batteries • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner des piles ou batteries. Elles risqueraient d’être avalées par un enfant ou un animal domesti- que.
  • Page 74: Charge Des Batteries

     8. Charge des batteries Les batteries mignon requises pour l’alimentation de la télécommande sont généralement pas chargées lors de la livraison et doivent être chargées avant l’utilisation. Veuillez observer les points suivants : Avant qu’une batterie ne puisse fournir sa puissance maximale, plusieurs cycles de décharge et de charge sont nécessaires.
  • Page 75: Éléments De Commande De L'émetteur

     9. Éléments de commande de l’émetteur 1. Antenne de l’émetteur 2. Bouton Dual Rate pour la fonction de direc- tion 3. Interrupteur de commande canal 3 4. Levier de commande pour la fonction de con- duite 5. Socle de l’émetteur avec logement intégré des batteries 6.
  • Page 76: Mise En Service De L'émetteur

     10. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur de la section. Les indications vers d’autres figures sont indiquées avec le numéro de figure correspondant.
  • Page 77: Recharge Des Batteries De L'émetteur

    b) Recharge des batteries de l’émetteur En cas de fonctionnement sur batteries, vous pouvez con- necter un câble de charge à la prise de charge (1) et re- charger les batteries dans l’émetteur à condition que ce dernier soit éteint. La prise de charge se trouve au dos de l’émetteur à...
  • Page 78: Contrôle Et Réglage Du Trim Numérique

    d) Contrôle et réglage du trim numérique Avant d’effectuer des travaux de réglage sur votre modèle réduite ou de commencer la programmation de votre télécommande, assurez-vous que le trim numérique des fonctions de direction et de conduite se trouve en position médiane (sur la valeur «...
  • Page 79 Le bouton de trim pour la fonction de conduite (voir fig. 1, n° 6) permet de régler la position médiane du servo de gaz (CH 2). La commande du bouton s’effectue selon le même schéma que pour le trim de direction. La valeur susceptible d’être réglée est vers l’avant = « Forward (F 30) »...
  • Page 80: Contrôle Et Réglage De La Fonction Dual Rate De La Direction

    e) Contrôle et réglage de la fonction Dual Rate de la direction Le bouton Dual Rate pour la fonction de direction (voir fig. 1, n° 2) permet de réduire électroniquement le débattement maximal de la direction. Pour le réglage de la tringlerie de direction dans le modèle réduit, il faut d’abord régler le débattement maximal de la direction à...
  • Page 81: Mise En Service Du Récepteur

     11. Mise en service du récepteur a) Raccordement du récepteur Le récepteur vous offre la possibilité de raccorder jusqu’à 3 servos (CH1, CH2, CH3/Bind) et une batterie de récep- tion (raccordement du récepteur B) qui sont équipés de con- necteurs irréversibles Futaba.
  • Page 82: Montage Du Récepteur

    Le cas échéant, il est possible de raccorder un servo supplémentaire sur la sortie de réception « CH3 », en plus du servo de direction sur la sortie de réception « CH1 » et du servo de gaz/régulateur de vitesse sur la sortie de réception «...
  • Page 83: Montage Des Servos

     12. Montage des servos Le montage d’un servo (1) dépend toujours du modèle uti- lisé. Reportez-vous aux instructions de montage du modèle pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. De manière générale, efforcez-vous toutefois de visser les servos de façon à...
  • Page 84: Contrôle De La Fonction De Direction, De Conduite Et De Commutation

     13. Contrôle de la fonction de direction, de conduite et de commutation Raccordez maintenant les servos ou régulateurs de conduite utilisés sur votre modèle et l’alimentation électrique au récepteur. Afin que le modèle de démarre pas de façon incontrôlée lors du contrôle de la commande de direction et de conduite, placez le modèle et le châssis sur une surface adéquate (une cale en bois par ex.).
  • Page 85: Contrôle De La Fonction De Conduite

    b) Contrôle de la fonction de conduite Si vous tirez le levier de commande pour la fonction de conduite (voir fig. 1, n° 4) jusqu’à la butée en direction de la poignée, le modèle doit accélérer (voir fig. 15, schéma A). Si le levier est poussé...
  • Page 86: Fonction Binding

     14. Fonction Binding Afin que l’émetteur et le récepteur fonctionnent ensemble, ils doivent être reliés l’un à l’autre par le même codage numérique. À la livraison, l’émetteur et le récepteur concordent déjà l’un avec l’autre et peuvent être utilisés immédia- tement.
  • Page 87: Programmation De La Télécommande

     15. Programmation de la télécommande Votre radiocommande vous offre la possibilité de régler individuellement les fonctions de conduite, de direction et de commutation de votre modèle réduit et de mémoriser de manière durable les valeurs déterminées. Seul un modèle réglé...
  • Page 88: Sélection De La Mémoire De Modèle (Mdl)

    a) Sélection de la mémoire de modèle (MDL) Votre télécommande est équipée d’un total de 10 mémoires de modèles différentes dans lesquelles vous pouvez mémoriser les différentes valeurs de réglage pour 10 modèles différents. De même, il vous est possible de régler différentes valeurs pour un seul modèle puis mémoriser chacune séparément dans une mémoire.
  • Page 89: Fonction D'inversion Servo (Rev)

    b) Fonction d’inversion servo (REV) Selon la position de montage et les tringleries du modèle, il peut s´avérer nécessaire de modifier le sens de rotation d´un servo. Si vous tournez vers la gauche le volant sur l’émetteur (voir fig. 1, n° 9) mais que le véhicule dévie vers la droite, vous devez activer la fonction Reverse pour le canal 1 (CH1).
  • Page 90: Réglage De La Course De Servo (Epa)

    c) Réglage de la course de servo (EPA) Au moyen du réglage EPA (End Point Adjustment), vous pouvez déterminer avec précision quel doit être le débattement maximal autorisé, sur les deux côtés, pour le servo de direction et de gaz et le servo supplémentaire. En règle géné- rale, cette fonction est utilisée pour protéger les servos des butées mécaniques en cas de braquage à...
  • Page 91 Réglage de la valeur EPA pour le servo de gaz Dans le menu EPA de réglage de la course de servo (voir plus haut), ouvrez le canal 2 (CH2) pour la fonction de conduite à l’aide de la touche du curseur (gauche/droite).
  • Page 92: Fonction Exponentielle Du Servo (Exp)

    d) Fonction exponentielle du servo (EXP) La fonction exponentielle permet de modifier le couplage linéaire entre l’émetteur de commande et la course du servo (ligne en tirets dans les schémas de la figure 24) au niveau de la position médiane pour les canaux de commande des fonction de direction et de conduite.
  • Page 93: Réglage De L'action Du Frein (Abs)

    e) Réglage de l’action du frein (ABS) La fonction ABS vous permet d’optimiser le comportement de frei- nage de votre modèle réduit de voiture. Le servo de la fonction de conduite (CH2) est alors cadencé électroniquement afin d’empêcher un blocage des roues. En position de freinage, le levier du servo oscille effectue un léger mouvement de va-et-vient pour desserrer puis resserrer les freins (voir fig.
  • Page 94: Réglage Du Nom Du Modèle (Nam)

    f) Réglage du nom du modèle (NAM) Outre les numéros d’emplacement de mémoire de 0 à 9, vous avez également la possibilité d’attribuer à chaque mémoire de modèle une abréviation de trois lettres ou chiffres. Cela vous permet d’affecter plus facilement une plage de mémoire à...
  • Page 95: Réglage Du Trim Numérique (Trm)

    g) Réglage du trim numérique (TRM) Le trim numérique permet de régler individuellement la position médiane des servos de conduite et de direction. Un modèle réduit de véhicule qui, pendant la conduite, tire légèrement à gauche peut être déplacé à droite avec la compensation de manière à...
  • Page 96: Réglage De La Fonction Dual Rate (D/R)

    h) Réglage de la fonction Dual Rate (D/R) La fonction Dual Rate vous permet, le cas échéant, de réduire électroniquement le débattement maximal de direction. Il est absolument recommandé d´utiliser cette fonc- tion lorsque le modèle présente des débattements de direction très importants et a donc tendance à...
  • Page 97: Réglage De La Fonction Fail Safe

     16. Réglage de la fonction Fail Safe Votre récepteur de radiocommande vous permet de déplacer le servo de gaz dans une position définie lorsqu’il s’avère impossible de recevoir un signal correct de télécommande en présence d’un défaut. Si la position Fail Safe du ralenti (position médiane du levier de commande pour la fonction de conduite) est sélec- tionné, le véhicule roule automatique lorsque la transmission radio est perturbée ou que le modèle réduit quitte, à...
  • Page 98: Commande D'un Simulateur De Conduite Pc

     17. Commande d’un simulateur de conduite PC Au besoin, vous pouvez également utiliser l’émetteur à des fins de simulation. Dans ce cas, vous avez besoin du câble USB disponible en option, ainsi que d’un logiciel adapté pour l’ordinateur. Le raccordement du câble USB s’effectue à l’arrière de l’émetteur, au niveau de la prise DSC (voir fig. 4, n° 2). Lorsque le raccordement et l’installation sont corrects, la télécommande est détectée comme élément de commande (Human Interface Device) et peut être utilisée comme une manette classique.
  • Page 99: Dépannage

     20. Dépannage Bien que cette télécommande soit à la pointe du développement technique, il est possible que des dysfonctionne- ments ou des pannes surviennent. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment vous pouvez éliminer vous- même les éventuels défauts. Problème Remède L’émetteur ne réagit pas.
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

     21. Caractéristiques techniques a) Émetteur Gamme de fréquence : ....... 2,4 GHz FHSS Nombre de canaux : ......3 Mémoires de modèle : ......10 Tension de service : ......4,8 à 6 V/CC via 4 piles ou batteries mignon Dimensions (L x H x P) : ......
  • Page 136: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières