Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

KABELLOSES QI-LADEGERÄT/
WIRELESS QI CHARGER/
CHARGEUR SANS FIL QI
SDQWC A2
KABELLOSES QI-
LADEGERÄT
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
WIRELESS QI CHARGER
Operation and Safety Notes
CHARGEUR SANS FIL QI
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
DRAADLOZE QI-
OPLADER
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
IAN 338146_2001
BEZPRZEWODOWA
ŁADOWARKA QI
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
BREZŽIČNA POLNILNA
NAPRAVA QI
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
BEZKÁBLOVÁ QI
NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDQWC A2

  • Page 1 KABELLOSES QI-LADEGERÄT/ WIRELESS QI CHARGER/ CHARGEUR SANS FIL QI SDQWC A2 KABELLOSES QI- BEZPRZEWODOWA LADEGERÄT ŁADOWARKA QI Bedienungs- und Uwagi dotyczące obsługi i Sicherheitshinweise bezpieczeństwa WIRELESS QI CHARGER BREZŽIČNA POLNILNA Operation and Safety Notes NAPRAVA QI Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 45 Avertissements et symboles utilisés ......Page Introduction ........Page Utilisation prévue ......Page Avis relatifs aux marques ..Page Consignes de sécurité ....Page Description des pièces ....Page Données techniques ..... Page Contenu de la livraison ....Page Avant utilisation ......Page Fonctionnement ......
  • Page 46: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
  • Page 47 PRUDENCE ! Ce symbole avec le terme « PRUDENCE » indique un risque potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des dommages aux biens. REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. Courant continu / Tension continue "Qi" et le logo Qi sont une marque commerciale de Wireless Power Consortium (WPC) Ce symbole signifie que les...
  • Page 48: Introduction

    CHARGEUR SANS FIL QI P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 49: Avis Relatifs Aux Marques

    Implementers Forum, Inc. „Qi“ et le logo Qi sont une marque   commerciale de Wireless Power Consortium (WPC). La marque et le nom commercial SilverCrest   sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits sont des  ...
  • Page 50 présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Le matériau d’emballage n‘est pas un jouet. Cet appareil peut être utilisé par des enfants   à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissances s‘ils font l‘objet d‘une surveillance ou ont reçu des instructions concernant...
  • Page 51 Si vous remarquez une fumée ou une odeur ou   un bruit inhabituel, débranchez immédiatement la connexion USB. Les modifications soudaines de température   peuvent entraîner de la condensation à l’intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le produit s‘acclimater pendant un certain temps avant de l’utiliser à...
  • Page 52 des systèmes électroniques médicaux. Les signaux sans fil transmis peuvent avoir un impact sur la fonctionnalité d‘une électronique sensible. Maintenez le produit à au moins 20 cm des   stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs cardioversants implantables, car le rayonnement électromagnétique peut nuire à la fonctionnalité des stimulateurs cardiaques.
  • Page 53: Description Des Pièces

    P Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. 1 Surface de charge 1 Qi 2 Voyant LED 1 3 Voyant LED 2 4 Surface de charge 2 Qi 5 Prise d’entrée USB type C 6 Prise USB type A 7 Câble de chargement USB 8 Prise USB type C 9 Instructions d‘utilisation...
  • Page 54 Longueur du câble de chargement USB : environ 1 m Entrée : Sortie : 2 x 5 W max. Entrée : 3 A / 12 V 2,25 A 15 V Sortie : 2 x 10 W max. Puissance totale : 20 W max.* Bande de fréquences : 111-128 kHz Radio maximale émise...
  • Page 55: Contenu De La Livraison

    P Contenu de la livraison 1 Chargeur sans fil Qi 1 Câble de chargement USB 1 Instructions d‘utilisation P Avant utilisation REMARQUE: Avant utilisation, vérifiez que le contenu de   l’emballage est complet et intact ! Toutes les pièces doivent être déballées  ...
  • Page 56 Charger votre appareil 1. Branchez la fiche USB type A du câble de chargement USB sur le port USB d‘un adaptateur USB approprié (non fourni) et branchez la fiche USB type C sur la prise d‘entrée USB type C du produit. FR/BE...
  • Page 57 2. Branchez l‘adaptateur USB (non inclus) sur une prise secteur facilement accessible. 3. Les voyants LED 1 et 2 s‘allument lorsque le produit est en mode veille et qu‘il n‘y a aucun appareil mobile sur la surface de chargement Qi 1 ou 2 4.
  • Page 58 Vous pouvez charger jusqu‘à deux appareils mobiles compatibles Qi en même temps. Placez vos appareils mobiles sur les surfaces de charge du Qi comme indiqué dans le dessin, la puissance de charge maximale sans fil est 10 W* chacun. Les housses de protection qui protègent l‘appareil mobile peuvent interférer avec le processus de chargement.
  • Page 59: Dépannage

    Voyants LED état Le produit dispose de deux voyants LED qui indiquent son statut de fonctionnement : Voyant LED Statut Couleur blanche Processus de démarrage (Phase d'initialisation) / Veille LED éteinte Éteint Lumière bleue Chargement Lumière bleue clignotante Condition de défaut Lumière verte Pleine charge P Dépannage...
  • Page 60 Vérifiez le raccordement entre la prise secteur et   l‘adaptateur USB (non inclus). L‘utilisateur doit également essayer une autre   prise secteur. Que dois-je faire si l‘appareil mobile ne se charge pas ? Vérifiez que l‘appareil mobile dispose de la   technologie de chargement sans fil Qi.
  • Page 61: Stockage En L'absence D'utilisation

    P Stockage en l’absence d’utilisation Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit sec et protégé de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d‘origine. P Nettoyage Ce produit ne contient aucune pièce interne   nécessitant une maintenance. La pénétration d’humidité...
  • Page 62: Déclaration Ue De Conformité

    Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services...
  • Page 63: Garantie Et Service

    Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.owim.com P Garantie et service ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation...
  • Page 64 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à...
  • Page 65 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 66 Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 67: Faire Valoir Sa Garantie

    P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 68: Service Après-Vente

    P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 152 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06618A / HG06618B Version: 07/2020 IAN 338146_2001...

Table des Matières