Sommaire des Matières pour Laserworld RTI Nano Série
Page 1
Manual / Bedienungsanleitung / Mode d´emploi RTI Nano Series Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch...
Page 2
Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modifi- cations to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith.
Page 22
Manual: RTI Nano Series Table des matières: Contenu et informations Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil Démarches pour la mise en service, mesures de précaution Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil Soin et entretien Description de l’appareil et mesures de sécurité Comment brancher l’appareil - connectiques Utilisation et fonctionnement Réglages sur l‘écran tactil de gestion (RTI Control PAD)
4. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l’appareil. Vous risquez de deve- nir aveugle! En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie! 3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution 1.
Manual: RTI Nano Series 5. Dans certains pays il est nécessaire de 10. Si l’appareil a été exposé à de gran- des fluctuations de température, ne faire certifier l’installation laser par un organisme de vérification agréé. l’allumez pas tout de suite car la conden- sation pourrait endommager les circuits 6.
Pour éteindre le laser, veuil- ter l’appareil laser à l’abri de secousses. lez basculer l‘interrupteur et débrancher Laserworld propose différentes solutions le câble d’alimentation du projecteur de protection du matériel (flightcase). laser. Même si la diode n’émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
Manual: RTI Nano Series 7. Comment brancher l’appareil - connectiques Alimentation Entrée ILDA through ILDA électrique Contrôle LAN* DMX* ILDA inversion* Fusible 6.3 At Arrêt Interrupteur d‘urgence à clé LED de signalisation d‘émission laser Ecran tactil détachable LED de signalisation Ecran tactil d‘émission laser *Option disponible sur demande...
Page 27
Manual: RTI Nano Series Connecteur Signal Tension X + (horizontal) + 5.0 V Y + (vertical) + 5.0 V Interlock A Rouge + + 2.5 V Vert + + 2.5 V Bleu+ + 2.5 V Deep Blue + + 2.5 V Jaune + + 2.5 V Cyan +...
Page 28
Manual: RTI Nano Series 8.3 Interlock externe Le RTI remote control pad dispose d‘un arrêt d‘urgence intégré. Si vous devez utiliser un inter- lock externe (coupe-circuit), vous pouvez déconnecter le câble RJ45 reliant le projecteur au RTI PAD. Le coupe-circuit externe (Interlock) peux être relié aux broches 7 et 8 du connecteur RJ45.
Manual: RTI Nano Series Réglages sur l‘écran tactil de gestion (RTI Control PAD) L‘appareil est équipé d‘une télécommande tactile de gestion. Les images suivantes expli- quent le fonctionnement de la télécommande (RTI PAD) ainsi que les options de changement des valeurs (puissances, tailles de projections etc). ‚Emission Laser on‘: Séquence de démarrage L‘allumage...
Page 30
Manual: RTI Nano Series Réglage des couleurs : Couleurs : En fonction du type de projecteur, toutes les raies de couleurs ne sont pas obligatoirement assig- nées. + / -: Vous pouvez régler la changements puissance des couleurs pourcentage influence- principales via les ront la puissance maxi- faders de couleurs.
Page 31
Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand. Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laser- world. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute res- ponsabilité...