Laserworld Diode Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Diode Série:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
Diode Series
Please spend a few minutes to read this manual fully
before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons
de lire cette notice d'utilisation!
English
Deutsch
Français
03/2015
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laserworld Diode Série

  • Page 1 Manual / Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi Diode Series Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch...
  • Page 2 (Switzerland) AG reserves the right to make modifications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith. The brands and product names mentioned in this manual are trade marks or registered trade marks of their respective owners.
  • Page 25 Manual: Diode Series Table des matières: Contenu et informations Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil Démarches pour la mise en service, mesures de précaution Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil Soin et entretien Description de l’appareil et mesures de sécurité Comment brancher l’appareil Utilisation et fonctionnement Explication finale...
  • Page 26: Contenu Et Informations

    5. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille contenant un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité. En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie! 3.
  • Page 27: Instructions De Sécurité Pour Le Travail Avec L'appareil

    Nous vous recommandons de transpor- extrêmement raccourcie par l’humidité et ter l’appareil laser à l’abri de secousses. la chaleur. Un tel usage inapproprié mène Laserworld propose différentes solutions à l’expiration de tous droits de garantie. de protection du matériel (flightcase) •...
  • Page 28: Eteignez L'appareil Quand Vous Ne

    Manual: Diode Series • Pour améliorer la longévité de votre ap- maintenez l’appareil au sec et abrité pareil laser, il faut le protéger des risques de l’humidité, de la pluie et des écla- de surchauffe de la manière suivante: boussures. •...
  • Page 29: Comment Brancher L'appareil

    Alimentation électrique Sortie ILDA Réglage de la sensi- Réglage de la taille Point d‘accroche pour bilité du micro de projection élingue de sécurité Laserworld DS-3300RGB Interrupteur général Entrée ILDA DIP Switch Scan Fail Safety Microphone Interrup- teur à clé Fusible Sortie Entrée ali-...
  • Page 30: Utilisation Et Fonctionnement

    Sur la face arrière du projecteur se situe un fusible. Si le fusible venait à se déclencher, veuillez le remplacer par un nouveau fusible 4At. Si le problème persiste, veuillez contac- ter votre revendeur ou le service après-vente de Laserworld. Interrupteur à clé...
  • Page 31: Utilisation - Dip Switch

    Manual: Diode Series Utilisation - DIP Switch Connectez le câble d‘alimentation au laser puis branchez le câble au secteur. Insérez la clé dans l‘interrupteur à clé et tournez la en position „ON“ Basculez l‘interrupteur générale sur „ON“ pour mettre l‘appareil sous tension. Vérifiez que le dongle de sécurité...
  • Page 32 Manual: Diode Series Canal Valeur Fonction 1 Mode 0 - 63 Blackout / pas de laser 64 - 127 Mode musical 128 - 159 Mode automatique (effets volumétriques) 160 - 191 Mode automatique (graphismes) 192 - 255 Mode DMX 2 Choix du motif 0 - 87 Graphismes 88 - 253...
  • Page 33 Manual: Diode Series Canal Valeur Fonction 1 - 180 Positionnement manuel 181 - 217 Rotation en sens horaire (vitesse croissante) 218 - 255 Rotation en sens antihoraire (vitesse croissante) 10 Blanking 0 - 70 Absence de Blanking 71 - 140 Représentation en points (vitesse décroissante) 141 - 209 Représentation en traits...
  • Page 34 Manual: Diode Series Réglage de la convergence des faisceaux via dichros - accès Les réglages de la convergence des couleurs s‘effectuent en ayant l‘appareil sous tension, en projection laser. Veuillez faire très attention à votre propre sécurité. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser! Sur la face avant du laser se situe une petite trappe d‘accès.
  • Page 35: Remarque Finale

    Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand. Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laser- world. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute res- ponsabilité...
  • Page 36 Manual: Diode Series Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques Laser sources: Diodes only Laserquellen: Ausschließlich Dioden Sources laser: Diodes uniquement Laser class: Laserklasse: Classe laser: Scanner: 40kpps@4° Scan angle: Strahlauslenkung: 40° max. Angle de balayage: Operation modes: ILDA, DMX, Stand-alone, Sound-to-Light Betriebsmodi: ILDA, DMX, Automodus, Musikmodus Mode de fonctionnement:...

Table des Matières