Sommaire des Matières pour Laserworld RTI ATTO RGB 1.7
Page 1
Manual / Bedienungsanleitung / Mode d´emploi RTI ATTO Series Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch...
Page 2
Due to continual product developments and technical improvements, Laserworld (Switzer- land) AG reserves the right to make modifications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith.
Page 19
Manual: RTI ATTO Series Table des matières: Contenu et informations Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil Démarches pour la mise en service, mesures de précaution Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil Soin et entretien Description de l’appareil et mesures de sécurité Comment brancher l’appareil - connectiques Utilisation et fonctionnement Explication finale...
5. Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille contenant un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité. En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie! 3.
à l’expiration de tous droits de garantie. ter l’appareil laser à l’abri de secousses. • Il faut éviter d’allumer l’appareil à inter- Laserworld propose différentes solutions valles courts et rapides, car cela peut rac- de protection du matériel (flightcase). page 21 / 27...
écla- garantie Laserworld. boussures. • Eteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuil- lez basculer l‘interrupteur et débrancher...
Manual: RTI ATTO Series 7. Comment brancher l’appareil - connectiques Entrée ILDA Sortie ILDA Réglage des dif- férentes couleurs Réglages Interrup- des dif- teur à clé férents axes Fusible 2,5At LED témoins pour l‘alimentation et le refroidisse- Alimentation ment électrique - LED de signalisation Label RTI avec Power Con...
Page 24
Sur la face arrière du projecteur se situe un fusible. Si le fusible venait à se déclencher, veuillez le remplacer par un nouveau fusible temporisé 2,5At. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente de Laserworld Réglages des couleurs Les potentiomètres Red (Rouge), Green (Vert) et Blue (Bleu) sur la face arrière du pro-...
Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand. Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laser- world. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute res- ponsabilité...
Page 26
Betriebsmodi: ILDA Mode de fonctionnement: Power supply: Stromversorgung: 85-250V AC 50/60Hz Alimentation: Power consumption: 100W (RTI ATTO RGB 1.7; ATTO RGB 2.2) Stromaufnahme: 120W (RTI ATTO RGB 2.5; ATTO RGB 2.7) Consommation: Operating temperature: Betriebstemperatur: +10° to +35°C température d‘opération:...