Fronius Profibus Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Profibus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Profibus
Twin Profibus
42,0410,0636
011-22122016
Bedienungsanleitung
Roboterinterface
Operating Instructions
Robot interface
Instructions de service
Robot interface
Kullanim kilavuzu
Robot arayüzü

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Profibus

  • Page 79 Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant) ................29 Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot) ................ 30 Description de signal Twin Profibus pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TransPuls Synergic,MW/TT ..31 Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant) ................31 Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot) ................
  • Page 80 Fichier de base appareil (GSD) pour BK3120 ....................36 Généralités .............................. 36 Données à transcrire ..........................36 Fichier de base appareil (GSD) pour BC3100 ....................37 Généralités .............................. 37 Données à transcrire ..........................37 Caractéristiques techniques ......................... 38 Caractéristiques techniques coupleur Profibus BK3120 ................38...
  • Page 81: Généralités

    Principes fonda- Profibus est un concepteur de norme indépendante et ouverte de bus de terrain pour mentaux diverses applications dans l’automatisation de la fabrication, des processus et des constructions.
  • Page 82: Raccordements Avec L'interface - Série D'appareils

    (3) Anti-traction avec passages de câbles pour le passage du câble de données Profibus et de l’alimentation électrique du coupleur de bus de terrain Raccordements avec l’interface Consignes REMARQUE ! Tant que l’interface robot est connectée au LocalNet, le mode de supplémentaires...
  • Page 83: Remarques Relatives Au Montage De La Variante Externe De L'interface

    (5) Dévidoir (6) Torche de soudage (7) Commande robot (8) Fût de fil d’apport (9) Robot (10) Câble de données Profibus Remarques REMARQUE ! Lors du montage de la variante externe de l’interface, respecter relatives au les prescriptions suivantes : montage de la La pose des câbles doit s’effectuer séparément des lignes affectées au...
  • Page 84: Raccorder Et Configurer Le Coupleur De Bus De Terrain

    électrique avec la terre de la source de courant. Démonter le couvercle de l’interface Retirer l’anti-traction de l’interface Passer le câble de données Profibus et le câble pour l’alimentation élec- trique externe dans l’anti-traction par le passage pour câbles Coupleur de bus de terrain monté...
  • Page 85 électrique externe sur le coupleur de bus de terrain 5 : DGND Monter le câble de données Profibus 8 : RxD/TxD-N 3 : RxD/TxD-P et le câble pour l’alimentation élec- trique externe à l’aide d’attache-câbles dans l’anti-traction par le passage...
  • Page 86: Configuration Adresse Esclave

    RxD/TxD-N (8) RxD/TxD-N (8) Blindage Rail de montage Rail de montage Plan de connexion Profibus Sur série d’appareils TS/TransPuls Synergic, MW/TT : Raccorder la prise LocalNet du faisceau de liaison à la connexion Localnet sur l’interface Sur série d’appareils TSt : Raccorder la prise LocalNet du faisceau de liaison à...
  • Page 87: Propriétés De La Transmission De Données

    9,6 ; 19,2 : 93,75 ; 187,5 ; 500 ; 1500 KBit/s, jusqu’à 12 MBit/s réglée automatiquement Connecteur Connecteur 9 broches D-Sub Bande passante de données de processus Profibus (4,100,231,4,100,233) 112 Bit (configuration standard) Twin Profibus (4,100,403) 176 Bit (configuration standard) Format de données de processus Motorola Réseaux LWL Topologie du réseau...
  • Page 88: Dispositif De Sécurité

    Dispositif de Pour que la source de courant puisse interrompre le processus en cas d’absence de sécurité transmission de données, le noeud du bus de terrain dispose d’une surveillance de mise hors circuit. Si aucune transmission de données n’a lieu dans un délai de 700 ms, toutes les entrées et sorties sont remises à...
  • Page 89: Diagnostic D'erreurs, Élimination Des Erreurs

    Diagnostic d’erreur, élimination de l’erreur Sécurité AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant le début de travaux sur l’interface déconnecter débrancher du secteur sécuriser contre toute remise en marche intempestive tous les appareils Généralités (1) Voyants DEL d’état de service (2) Voyants DEL de statut du bus (3) Voyants DEL d’alimentation DEL gauche ...
  • Page 90 Voyants DEL Code Explication Cause Remède d’état de service d’erreur de l’erreur (Suite) Clignotement Problèmes de compatibilité Contrôler l’alimentation électrique immobile impulsions électromagnétique (CEM) afin de détecter les pics de sous- permanent tension ou de surtension Appliquer les mesures relatives à...
  • Page 91 Voyants DEL de Les voyants DEL de statut de bus de terrain indiquent les états de service du bus de statut du bus de terrain. Les fonctions du Profibus sont restituées par les DEL „I/O RUN“, „BF“ et „DIA“. terrain Cause Remède...
  • Page 92: Erreurs De Données De Configuration Profibus

    Le cycle d’entrée optimisé est uniquement possible en mode synchrone La longueur du DP-Buffer est supérieure à la taille de la DP- RAM dans Profibus-Asic Le mode Fast-FreeRun ne peut pas être activé en même temps que le mode synchrone Erreur lors de la vérification des données CfgData...
  • Page 93: Codes De Service Affichés

    Réaction aux erreurs Profibus Une erreur Profibus (panne du maître, retrait de la prise du Profibus, etc.) est détectée par l’extinction du DP-Watchdog (en règle générale dans un délai de 100 ms, si ce maître n’a pas été désactivé) ou par un Timeout du bus (durée de surveillance du taux de bauds réglée sur 10 s).
  • Page 94: Description Des Signaux Profibus/Twin Profibus

    Le nombre est toutefois limité par la taille du boîtier. Important ! En cas d’intégration d’autres bornes, le modèle de données du processus est modifié. En fonction du mode de service sélectionné, l’interface Profibus/Twin Profibus peut Modes de service transmettre des signaux d’entrée et de sortie très différents.
  • Page 95: Vue D'ensemble

    Signaux d’entrée et de sortie pour TIG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée et de sortie pour CC/CV - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée et de sortie pour manuel standard - Série d’appareils TS/TPS,MW/ Signaux d’entrée et de sortie pour Twin Profibus MIG/MAG - Série d’appareils TS/ TPS,MW/TT...
  • Page 96: Signaux D'entrée (Du Robot Vers La Source De Courant)

    Signaux d’entrée et de sortie pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
  • Page 97: Signaux De Sortie (De La Source De Courant Vers Le Robot)

    Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Synchro Puls disable High source de cou- SFI disable High rant) (Suite) Valeur de consigne correction High arc pulsé / dynamique disable E100 Valeur de consigne brûlure retour High du fil disable E101...
  • Page 98 Signaux de sortie N° d’ordre Description du signal Plage Activité (de la source de A49 - A56 High Byte courant vers le A57 - A64 Low Byte robot) (Suite) A65 - A72 Inutilisé A73 - A80 Inutilisé A81 - A88 Inutilisé...
  • Page 99: Signaux D'entrée Et De Sortie Pour Mig/Mag - Série D'appareils Tst

    Signaux d’entrée et de sortie pour MIG/MAG - Série d’appareils TSt Signaux d’entrée N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
  • Page 100: Signaux D'entrée (Du Robot Vers La Source De Courant)

    Signaux d’entrée N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité (du robot vers la Non utilisé source de cou- Non utilisé rant) (suite) Correction dynamique disable High E100 Non utilisé E101 Plage totale de puissance High (0 - 30 m) E102 Non utilisé...
  • Page 101 Signaux de sortie N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité (de la source de Vitesse du fil 0 - 65535 courant vers le (valeur réelle) (-327,68 - +327,67 m/min) robot) A97 - A104 High Byte (suite) A105 - A112 Low Byte...
  • Page 102: Signaux D'entrée (Du Robot Vers La Source De Courant)

    Input and output signals for TIG - TS/TPS, MW/TT range Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
  • Page 103: Signaux De Sortie (De La Source De Courant Vers Le Robot)

    Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la E89 - E96 Valeur de consigne courant de base 0 - 255 source de cou- (0% - 100%) rant) E 97 Inutilisé (Suite) E 98 Inutilisé E 99 Courant de base disable High E100...
  • Page 104 Signaux de sortie N° d’ordre Description du signal Plage Activité (de la source de Valeur réelle tension de soudage 0 - 65535 courant vers le (0 -100 V) robot) A33 - A40 High Byte (Suite) A41 - A48 Low Byte Valeur réelle courant de soudage 0 - 65535 (0 - 1000A)
  • Page 105: Signaux D'entrée Et De Sortie Pour Cc/Cv - Série D'appareils Ts/Tps,Mw/Tt

    Signaux d’entrée et de sortie pour CC/CV - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
  • Page 106: Signaux D'entrée (Du Robot Vers La Source De Courant)

    Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Synchro Puls disable High source de cou- SFI disable High rant) (Suite) Tension de soudage disable High E100 Inutilisé E101 Power Full Range (0 - 30 m) High E102 Inutilisé...
  • Page 107: Signaux D'entrée Et De Sortie Pour Manuel Standard - Série D'appareils Ts/Tps,Mw/Tt

    Signaux d’entrée et de sortie pour manuel standard - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position...
  • Page 108: Signaux D'entrée (Du Robot Vers La Source De Courant)

    Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Synchro Puls disable High source de cou- SFI disable High rant) (Suite) Correction arc dynamique disable High E100 Valeur de consigne brûlure retour High du fil disable E101 Power Full Range (0 - 30 m) High...
  • Page 109: Description De Signal Twin Profibus Pour Mig/Mag - Série D'appareils Ts/Tps,Mw/Tt

    Description de signal Twin Profibus pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Soudage activé High source de cou- Robot prêt High rant) Modes de service Bit 0 High...
  • Page 110: Signaux De Sortie (De La Source De Courant Vers Le Robot)

    Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la E145 - E152 Inutilisé source de cou- E153 - E160 Standard I/O KL2134 rant) (Suite) Signaux de sortie N° d’ordre Description du signal Plage Activité (de la source de Arc électrique créé...
  • Page 111: Exemples De Configuration Profibus

    Exemples de configuration Profibus Généralités Il existe deux types de bornes : les bornes orientées sur les bits (numériques) et les bornes orientées sur les bytes (analogiques et complexes). Bornes numériques : KL1114, KL2134, KL2612 Bornes analogiques : KL4001 Bornes complexes : KL 6021 L’illustration du procédé...
  • Page 112 Exemples de Disposition des signaux avec l’utilisation du kit d’installation externe E/S (4,100,287) configuration (Suite) Entrée Source de courant Commentaire Activité E113 Digital Out 1 - KL2134 / 1 High E114 Digital Out 2 - KL2134 / 5 High E115 Digital Out 3 - KL2134 / 4 High E116...
  • Page 113 Exemples de Disposition des signaux avec l’utilisation du kit d’installation bus de terrain externe 2AO / configuration 4DO (4,100,462) (Suite) Entrée Source de courant Commentaire Plage Activité E113 – E128 Analog Out 1 KL4001 / 1 0 - 32767 (0 - 10V) E129 –...
  • Page 114: Fichier De Base Appareil (Gsd) Pour Bk3120

    S’il est possible de télécharger un fichier de base appareil pour le coupleur de bus BK3120, les fichiers se trouvant dans la zone de téléchargement de Beckhoff ne peuvent être utilisés. Dans le DownloadCenter, Fronius International GmbH met à votre disposition un fichier GSD spécifiquement adapté à ce coupleur de bus. Données à saisir Type d’appareil de l’appareil DP...
  • Page 115: Généralités

    S’il est possible de télécharger un fichier de base appareil pour le contrôleur de bus BC3100, les fichiers se trouvant dans la zone de téléchargement de Beckhoff peuvent être utilisés. Dans le DownloadCenter, Fronius International GmbH met à votre disposition un fichier GSD pour ce contrôleur de bus. Données à saisir Type d’appareil de l’appareil DP...
  • Page 116: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Alimentation électrique 24 V, -15 % / +20 % techniques Puissance absorbée env. 100 mA coupleur Profibus Nombre de bornes de bus BK3120 Bytes périphériques 128 bytes d’entrée et 128 bytes de sortie Interface de configuration disponible pour KS2000...
  • Page 155 SCHALTPLAN / CIRCUIT DIAGRAM - PROFIBUS 1,5 M (4,100,231), PROFI- BUS 1,5 MB /LWL (4,100,232), PROFIBUS 12 MB (4,100,233)
  • Page 156 SCHALTPLAN / CIRCUIT DIAGRAM - PROFIBUS 1,5 M (4,100,231), PROFI- BUS 1,5 MB /LWL (4,100,232), PROFIBUS 12 MB (4,100,233)
  • Page 157 SCHALTPLAN / CIRCUIT DIAGRAM - TWIN PROFIBUS (4,100,403)
  • Page 158 SCHALTPLAN / CIRCUIT DIAGRAM - PROFIBUS MULTIBUS (4,100,445) BK3120 KL1114 KL6021 KL2134 KL9010 BFU1A...

Ce manuel est également adapté pour:

Twin profibus

Table des Matières