Parkside PKHAP 20-Li A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PKHAP 20-Li A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PKHAP 20-Li A1 Traduction Des Instructions D'origine

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AKKU-KOMBIHAMMER PKHAP 20-Li A1
AKKU-KOMBIHAMMER
Originalbetriebsanleitung
MARTELLO DEMOLITORE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 321053_1901
PERFORATEUR-BURINEUR SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PKHAP 20-Li A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 18 ■ │   DE │ AT │ CH PKHAP 20-Li A1...
  • Page 19 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 FR │ CH   │  15 ■ PKHAP 20-Li A1...
  • Page 20: Introduction

    . Si vous Caractéristiques techniques cédez le produit à un tiers, remettez-lui également Perforateur burineur sans fil : PKHAP 20-Li A1 tous les documents . (courant continu) Tension nominale : 20 V...
  • Page 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées . FR │ CH   │  17 ■ PKHAP 20-Li A1...
  • Page 22: Sécurité Électrique

    RCD réduit le risque de choc électrique . dement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières . ■ │   FR │ CH PKHAP 20-Li A1...
  • Page 23: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à réaliser. L'utilisation de l'outil d'incendie . électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses . FR │ CH   │  19 ■ PKHAP 20-Li A1...
  • Page 24: Service Après-Vente

    à une exploitation en intérieur . AVERTISSEMENT ! POUSSIÈRES TOXIQUES ! ► Le traitement de poussières nocives / toxiques représente un danger pour la santé de l'utili- sateur ou des personnes situées à proximité . ■ │   FR │ CH PKHAP 20-Li A1...
  • Page 25: Avant La Mise En Service

    à la profondeur de perçage désirée . puis retirez le bloc-accu ♦ Relâchez la touche d'arrêt de la butée de pro- fondeur pour arrêter la butée de profondeur . FR │ CH   │  21 ■ PKHAP 20-Li A1...
  • Page 26: Utilisation

    Inverser le sens de rotation sion ♦ Inversez le sens de rotation en poussant l'inverseur Ajustement de la de sens de rotation vers la droite ou vers la position du burin gauche . Burinage ■ │   FR │ CH PKHAP 20-Li A1...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    éviter toute situation dangereuse . Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibili- tés de recyclage du produit usagé . FR │ CH   │  23 ■ PKHAP 20-Li A1...
  • Page 28: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . ■ │   FR │ CH PKHAP 20-Li A1...
  • Page 29: Service Après-Vente

    E-Mail: kompernass@lidl .fr REMARQUE Service Suisse ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., ne renvoyer que l’article défectueux, sans mobile max . 0,40 CHF/Min .) accessoire (par ex . sans batterie, mallette de E-Mail: kompernass@lidl .ch...
  • Page 30: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Perforateur burineur sans fil PKHAP 20-Li A1 Année de fabrication : 07 - 2019 Numéro de série : IAN 321053_1901 Bochum, le 05/07/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 31: Commande D'accu De Rechange

    (par ex . IAN 321053) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi . FR │ CH   │  27 ■ PKHAP 20-Li A1...
  • Page 32 ■ │   FR │ CH PKHAP 20-Li A1...
  • Page 46 ■ │   IT │ CH PKHAP 20-Li A1...

Table des Matières