Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
077039.0317/k
DuoDübler
Duo Dowel Jointer
Tourillonneuse
double
Fissatore caviglie doppio
Duo plugmachine
Espigadora doble
Kaksoisvaarnapora
DuoBorr
Duo Dyvebor
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Originalbetriebsanleitung
Original operating instructions
portative
Traduction de la notice d'emploi originale
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Alkuperäiskäyttöohje
Originalbruksanvisning
Original driftsvejledning
5
13
21
29
38
46
55
63
71
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell DD40G

  • Page 1 077039.0317/k DuoDübler Originalbetriebsanleitung Duo Dowel Jointer Original operating instructions Tourillonneuse portative Traduction de la notice d'emploi originale double Fissatore caviglie doppio Istruzioni per l'uso originali Duo plugmachine Originele gebruiksaanwijzing Espigadora doble Manual de instrucciones original Kaksoisvaarnapora Alkuperäiskäyttöohje DuoBorr Originalbruksanvisning Duo Dyvebor Original driftsvejledning WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 21 Français Sommaire Explication des pictogrammes..................22 Données caractéristiques....................22 Identification du constructeur ..................22 Identification de la machine.................... 22 Caractéristiques techniques ................... 23 Niveau sonore ........................ 23 Vibration ......................... 23 Équipement standard ..................... 23 Dispositifs de sécurité ....................24 Utilisation conforme......................24 Autres risques ........................
  • Page 22: Explication Des Pictogrammes

    916001, 916002, 916010, 916020, 916021, 916025, 916030, 916031, 916032, 916033, 916034, 916035, 916040, 916041, 916042, 916043, 916045 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49(0)7423/812-218 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    2 mèches à tourillon au carbure ø 8 mm n° d'art. 916002, 916030, 916031, 916032, 916033, 916034, 916035 1 paquet de chevilles système MAFELL ø 8x30 2 mèches à tourillon au carbure ø 6 mm (env. 200 pces) 2 mèches à tourillon au carbure ø 8 mm 1 bouteille de colle 2 mèches à...
  • Page 24: Dispositifs De Sécurité

    MDF, en utilisant la mèche homologuée par nos soins, d'un diamètre de 3 (env.100 pces) mm et 12 mm (DD40G) ou de 6 mm et 16 mm (DD40P). Fourniture supplémentaire : Toute autre utilisation que celle précédemment décrite sera qualifiée de non conforme.
  • Page 25: Équipement / Réglage

    Accessoires. Ces mèches en carbure ont été spécialement Instructions pour l'opération : conçues pour DD40G/P et conviennent à tous les - Ne mettre les mains ni dans la zone de perçage, ni types de bois. sur les mèches. Retenir de l'autre main la poignée supplémentaire ou le carter du moteur.
  • Page 26: Réglage Du Pivotement

    Appuyer de la main libre la butée inclinable sur progressivement réglée dans une la pièce à usiner. plage de 0 à 37 mm sur DD40G ou  Mettre la machine en marche (voir le chapitre de 0 à 40 mm sur DD40P.
  • Page 27: Perçage Avec Tige De Butée

    Débrancher la fiche au préalable ! Les dérangements les plus fréquents et leur causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Élimination...
  • Page 28: Accessoires Supplémentaires

    Réf. 203 434 - Adaptateur pour rallonge de gabarit de mèche à tourillon Réf. 203 437 - Chevilles système MAFELL Ø 6x30 mm, 6 x 350 pièces Réf. 802 000 - Chevilles système MAFELL Ø 8x30 mm, 6 x 200 pièces Réf.
  • Page 79 -79-...
  • Page 80 -80-...
  • Page 82 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Ce manuel est également adapté pour:

Dd40p

Table des Matières