Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

170183.1115/d
Zimmereihobel
Carpenter's plane
Rabot de charpente
Piallatrice
Timmersschaaf
Cepilladora de carpintero
Ammattilais-höylä
Elhyvel
Tømrerhøvl
ACHTUNG!
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung.
WARNING!
These operating instructions contain important information on safe working practices for this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully.
ATTENTION !
Cette notice d'emploi contenant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine,
veuillez donc la lire impérativement.
ATTENZIONE!
Le presenti istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presenti istruzioni per l'uso con la dovuta accuratezza.
ATTENTIE!
Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Lees vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing.
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la seguridad en el
trabajo con esta máquina.
HUOMIO!
Tämä käyttöohje sisältää ohjeita, jotka ovat tärkeitä koneen turvallisen käytön kannalta.
Lue käyttöohje sen vuoksi huolellisesti!
OBSERVERA!
Denna bruksanvisning innehåller anvisningar, viktiga för säkert arbete med denna maskin.
Läs därför denna bruksanvisning noga!
GIV AGT!
Denne driftsvejledning indeholder vigtige henvisninger om sikkerheden ved brug af maskinen.
Læs driftsvejledningen omhyggeligt.
All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbetriebsanleitung
Original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Alkuperäiskäyttöohje
Originalbruksanvisning
Original driftsvejledning
5
13
21
29
37
45
53
61
68
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell ZH205Ec

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 170183.1115/d Zimmereihobel Originalbetriebsanleitung Carpenter's plane Original operating instructions Rabot de charpente Traduction de la notice d'emploi originale Piallatrice Istruzioni per l'uso originali Timmersschaaf Originele gebruiksaanwijzing Cepilladora de carpintero Manual de instrucciones original Ammattilais-höylä Alkuperäiskäyttöohje Elhyvel Originalbruksanvisning...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Français Sommaire Explication des pictogrammes..................22 Données caractéristiques....................22 Identification du constructeur ..................22 Identification de la machine.................... 22 Caractéristiques techniques ................... 23 Niveau sonore ........................ 23 Vibration ......................... 23 Équipement standard ..................... 23 Dispositifs de sécurité...
  • Page 22: Explication Des Pictogrammes

    Données caractéristiques pour les machines portant le n d'art. 925201, 925220, 925222 ou 925225 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Caractéristiques techniques Moteur universel antiparasité radio / TV 230 V~, 50 Hz Puissance consommée (fonctionnement 2300 W continu) Vitesse de l'arbre du rabot à vide 8500 min- en charge 8500 min- nominale Largeur de rabotage 205 mm Enlèvement de copeaux...
  • Page 24: Dispositifs De Sécurité

    Pour utiliser la machine de façon conforme, respecter l'utilisateur ! les conditions de fonctionnement, maintenance et entretien dictées par Mafell. Instructions générales : - Il est interdit à des enfants ou à des adolescents 2.9 Autres risques de se servir de la machine.
  • Page 25: Équipement / Réglage

    à toute anomalie (dont fait également - N'utiliser que des pièces détachées et des partie le retrait de copeaux coincés). accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la - N'usiner aucune pièce trop petite ou trop grosse garantie du constructeur n'est pas assurée et sa pour la capacité...
  • Page 26: Aspiration Des Poussières

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la mise en marche, vérifier que la tension du admissible des fers au-delà du corps de base de réseau correspond bien à la tension indiquée sur la l'arbre risquerait d'être dépassé. plaque signalétique de la machine. Fonctionnement 4.2 Aspiration des poussières 5.1 Mise en service...
  • Page 27: Recommandations Pour Le Travail

    MAFELL agréé. guidé avec une pression régulière sur le bois. Une N'utiliser pour tous les points de graissage que notre avance régulière garantit la netteté...
  • Page 28: Dérangements

    Débrancher la fiche au préalable ! Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Élimination...
  • Page 78 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Table des Matières