Mafell FM 800 Traduction De La Notice D'emploi Originale

Mafell FM 800 Traduction De La Notice D'emploi Originale

Moteur de fraisage
Masquer les pouces Voir aussi pour FM 800:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

170558.0920/j
Fräsmotor
Milling motor
Moteur de fraisage
Motore di fresatura
Freesmotor
Motor de fresado
Jyrsinmoottori
Fräsmotor
Fræsemotor
Фрезерный двигатель
Silnik frezarski
Motor na frézování
Motor rezkalnika
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones original
Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning av originalbruksanvisningen
Oversættelse
af
betjeningsvejledning
Перевод
оригинальной
эксплуатации
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad původního provozního návodu
Prevod izvirnih navodil za uporabo
den
originale
инструкции
по
8
21
34
47
60
73
86
99
112
125
139
152
165
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell FM 800

  • Page 1 170558.0920/j Fräsmotor Originalbetriebsanleitung Milling motor Translation of the original operating instructions Moteur de fraisage Traduction de la notice d'emploi originale Motore di fresatura Traduzione delle istruzioni d’uso originali Freesmotor Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Motor de fresado Traducción del manual de instrucciones original Jyrsinmoottori Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta Fräsmotor...
  • Page 5 FM 800 (230 V) FM 1000 (230 V) FM 1000 (120 V) FM 1000 WS (230 V) FM 1000 PV (230 V) FM 1000 PV-ER (230 V) FM 1000 PV-WS (230 V) n / min n / min n / min...
  • Page 34 Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................35 Données caractéristiques ....................35 Identification du constructeur ..................35 Identification de la machine .................... 35 Caractéristiques techniques ................... 36 Émissions ........................36 Équipement standard ..................... 37 Utilisation conforme ......................37 Risques résiduels ......................37 Consignes de sécurité...
  • Page 35: Explication Des Pictogrammes

    FM 1000 PV-WS 9M0301, 9M0323 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49(0)7423/812-218 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    2.3 Caractéristiques techniques Tension de service / V Fréquence de réseau /Hz Puissance consommée / W 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Courant nominal /A Tension d'alimentation / V* 8 - 56 8 - 56 8 - 56 Tension de commande pour 0 - 10 0 - 10 0 - 10...
  • Page 37: Niveau Sonore

    2.4.1 Niveau sonore Les niveaux d’émission sonore tels que définis par DIN EN ISO 3744 s’élèvent à : Niveau de pression acoustique = 71 dB (A) Incertitude = 3 dB (A) Niveau de puissance acoustique = 82 dB (A) Incertitude = 3 dB (A) La mesure acoustique a été...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    - Les câbles ou les fiches détériorés doivent être remplacés sans retard. Afin de ne pas menacer la sécurité, le remplacement ne doit être fait que par Mafell ou un atelier de service-après vente autorisé par MAFELL. - Éviter de plier le câble. En particulier, ne pas enrouler le câble autour du moteur de fraisage pendant son transport et son stockage.
  • Page 39: Équipement / Réglage

    - Le nettoyage régulier du moteur de fraisage constitue un facteur de sécurité important. - N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa responsabilité est dégagée.
  • Page 40: Pinces De Serrage

    La broche 7 (ill. 3) du bridage rapide d’outil est pourvue d’un logement de précision pour une tige d’outil de Ø 8 Pour le changement d'outil, procéder de la manière suivante : - Pour débrider l’outil, déplacer le levier 6 (ill. 3) jusqu’en butée vers l’avant. - Retirer l'outil en le dégageant vers l'avant.
  • Page 41: Mise En Marche

    La présente notice d'emploi ne contient que le moteur de fraisage et ne tient pas compte de la situation de montage. Tenir éventuellement compte d'autres notices d'emploi. 5.1.1 Mise en marche Pousser l'interrupteur 5 (ill. 1) vers l'avant, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Une fois le moteur de fraisage raccordé...
  • Page 42: Consigne De Vitesse

    Légende : Unité Signification = interrupteur principal = tension du réseau = alimentation en tension (interface PV) = position de la molette = tension de commande vitesse de rotation (interface PV) = affichage du temps de marche restant en mode surcharge (interface PV) = potentiel de référence pour tensions de l'interface PV = vitesse de la broche de travail = non applicable ou pas important...
  • Page 43: Position De Vitesse En Version Pv

    5.3.1 Position de vitesse en version PV En « mode portique », la position de la molette de réglage X (ill. 2) est ignorée pour la consigne de vitesse. La vitesse peut être modifiée exclusivement par tension sur la broche « U ».
  • Page 44: Temps De Marche

    9. Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie. Après une longue période d'utilisation, nous recommandons de faire réviser la machine par un service après-vente MAFELL agréé. 6.1 Stockage Nettoyer soigneusement le moteur de fraisage, s'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
  • Page 45: Élimination

    Dérangement Cause Élimination Impossible d'enclencher le moteur Balais de charbon usés Amener le moteur de fraisage au de fraisage. Molette de réglage service après-vente MAFELL allumée en bleu (BU) moteur fraisage Panne de secteur Vérifier les fusibles du secteur s'immobilise pendant fonctionnement.
  • Page 46: Accessoires Supplémentaires

    - Adaptateur de pince de serrage ER 16 y compris écrou-raccord ER 16 Réf. 208109 - Câble pilote PV M8 / 4 pôles, 5 m Réf. 208311 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com -46-...
  • Page 178 -178-...
  • Page 179 -179-...
  • Page 181 Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL.

Table des Matières