Yamaha Motor R6 2009 Manuel Du Propriétaire page 72

Table des Matières

Publicité

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
Renseignements sur les pneus
1. Valve de gonflage
2. Obus de valve de gonflage
3. Capuchon de valve de gonflage et joint
Cette moto est équipée de roues coulées et
de pneus sans chambre à air munis d'une
6
valve.
AVERTISSEMENT
G
Les pneus avant et arrière doivent
être de la même conception et du
même fabricant afin de garantir une
bonne tenue de route et éviter les
accidents.
G
Toujours remettre correctement les
capuchons de valve en place afin
de prévenir toute chute de la pres-
sion de gonflage.
G
Afin d'éviter tout dégonflement des
pneus lors de la conduite à grande
vitesse, utiliser exclusivement les
valves et obus de valve repris ci-
après.
Après avoir subi de nombreux tests, les
pneus cités ci-après ont été homologués
par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce mo-
dèle.
Pneu avant :
Taille :
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricant/modèle :
BRIDGESTONE/BT016F F
DUNLOP/Qualifier PT M
Pneu arrière :
Taille :
FWA10481
180/55 ZR17M/C (73W)
Fabricant/modèle :
BRIDGESTONE/BT016R F
DUNLOP/Qualifier PT M
AVANT et ARRIÈRE :
Valve de gonflage :
TR412
Obus de valve :
#9100 (d'origine)
Cette moto est équipée de pneus pour
conduite à très grande vitesse. Afin de ti-
rer le meilleur profit de ces pneus, il con-
vient de respecter les consignes qui sui-
vent.
6-22
AVERTISSEMENT
G
Remplacer les pneus exclusive-
ment par des pneus de type spéci-
fié. D'autres pneus risquent d'écla-
ter lors de la conduite à très grande
vitesse.
G
Avant d'être légèrement usés, des
pneus neufs peuvent adhérer relati-
vement mal à certains revêtements
de route. Il ne faut donc pas rouler à
très grande vitesse pendant les pre-
miers 100 km (60 mi) après le rem-
placement d'un pneu.
G
Faire "chauffer" les pneus avant de
rouler à grande vitesse.
G
Toujours adapter la pression de
gonflage aux conditions de con-
duite.
FWA10600

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yzf-r6 2009Yzf-r6

Table des Matières