Table des Matières
  • Gerätebeschreibung
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Important Safety Instructions
  • Functional Overview
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Descripción del Aparato
  • Advertencias de Seguridad Importantes
  • Apparaatbeschrijving
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Functieoverzicht
  • Inbedrijfstelling en Bediening
  • Specificaties
  • Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
  • Specifikationer
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Viktige Sikkerhetsinstrukser
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Rengöring
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Viktor
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Viktor

  • Page 2 Viktor...
  • Page 13 Français Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe purificateur d’air VIKtOr. nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et amé- liorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incen- dies ou les dommages.
  • Page 14 être remplacé. Tiroir à parfum Le non-tissé présent dans le tiroir à parfum peut être arro- sé de quelques gouttes de parfum (1-2 gouttes max). Viktor répand ensuite le parfum dans l’air ambiant et diffuse un climat de bien-être idéal. atten- tion : les parfums peuvent attaquer et dégrader le plastique lorsqu’ils sont...
  • Page 15: Nettoyage

    • Mode lumière éteinte (appuyez deux fois) • Pour revenir au mode normal, il suffit d‘appuyer à nouveau sur le bouton. 7. Le purificateur d’air Viktor vous permet de diffuser du parfum dans la pièce. Veuillez utiliser le parfum avec parcimonie car un trop gros dosage peut conduire à...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    • Pour un nettoyage extérieur, simplement frotter avec un chiffon humide et ensuite bien sécher. • Vous pouvez nettoyer avec précaution le préfiltre à l‘aspirateur. Le filtre doit être remplacé tous les 6 mois. • avec le temps, des particules, virus et bactéries se déposent dans le filtre hPP™.
  • Page 46 Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Jahre Garantie diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 years warranty this warranty covers defects of construction, production and material. all abrasion parts are excluced and also inappropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.

Table des Matières