Beurer HC 45 Ocean Mode D'emploi

Beurer HC 45 Ocean Mode D'emploi

Brosse séchage et volum
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

DE Volumen- und Haartrocknungsbürste
Gebrauchsanweisung .......................3
EN Volumising and hair-drying brush
Instructions for use .........................12
FR Brosse séchage et volum
Mode d'emploi ................................20
ES Cepillo para secar el cabello y dar
volumen
Instrucciones de uso ............................. 28
IT
Spazzola volumizzante e asciugacapelli
Istruzioni per l'uso ...........................36
TR Hacim ve saç kurutma fırçası
Kullanım kılavuzu ................................... 44
RU Фен-щетка для объемной укладки волос
Инструкция по применению ............... 52
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com
www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com
HC 45 Ocean
PL Szczotka do suszenia włosów nadająca objętość
Instrukcja obsługi ............................60
NL Volume- en föhnborstel
Gebruiksaanwijzing ............................... 68
DA Volumen- og tørrebørste
Betjeningsvejledning .......................76
SV Volym- och hårtorkborste
Bruksanvisning................................84
NO Volum- og hårtørkingsbørste
Bruksanvisning ...................................... 92
FI
Hiusten muotoilu- ja kuivausharja
Käyttöohje ........................................... 100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer HC 45 Ocean

  • Page 1 Hiusten muotoilu- ja kuivausharja TR Hacim ve saç kurutma fırçası Käyttöohje ........... 100 Kullanım kılavuzu ........44 RU Фен-щетка для объемной укладки волос Инструкция по применению ....52 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    DEUTSCH Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Be- wahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weiter- gabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 5 WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Page 6: Zeichenerklärung

    • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler- strom-Schutzeinrichtung (RCD=Residual-Current Circuit Devise) empfohlen. Der Bemessungsauslösestrom sollte nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers betragen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtli- chen Elektro-Fachbetrieb. 1. ZEICHENERKLÄRUNG Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet: Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Was- Warnung...
  • Page 7: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    United Kingdom Conformity Assessed Mark 2. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Die Volumen- und Haartrocknungsbürste darf ausschließlich zum Frisieren der Kopfhaare in Eigenanwendung für den Privatgebrauch verwendet werden! Warnung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich: • zur äußerlichen Anwendung, • für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsan- weisung angegebene Art und Weise.
  • Page 8: Anwendung

    4. ANWENDUNG 4.1 Anwendung beginnen Schritt 1 Trocknen Sie Ihre Haare mit einem Handtuch und kämmen Sie es gründlich. Die Volumen- und Haartrocknungsbürste nur auf vorge- trocknetem, leicht feuchtem und gut gebürstetem Haar anwenden. Schritt 2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar sauber und frei von Stylingprodukten ist.
  • Page 9 Schritt 5 Halten Sie die Volumen- und Haartrocknungsbürste mit einer Hand am Griff fest. Greifen Sie mit der anderen Hand die Cool-Touch-Spitze [1]. Schritt 6 Wählen Sie aus Kapitel „6.2 Haare stylen“ Ihr gewünschtes Styling und folgen Sie den Anweisungen. 4.2 Haare stylen Geglättete Haare 1.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Schwungvolles und voluminöses Haar 1. Stellen Sie, je nach Haartyp, die Volumen- und Haartrocknungsbürste auf Stufe 1 bzw. 2. 2. Setzen Sie den Bürstenkopf [2] an den Haarspitzen über der Haarsträhne an. 3. Wickeln Sie die Haarsträhne mit dem Bürstenkopf [2] bis zu dem Haaransatz entweder nach außen oder innen auf, wie es Ihnen besser gefällt.
  • Page 11: Entsorgung

    • Haare, die nach der Anwendung im Bürstenkopf [2] geblieben sind, können nach Abkühlen des Geräts mit der Hand entfernt werden. 6. ENTSORGUNG Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
  • Page 12 ENGLISH Unfold page 3 before reading the instructions for use. Read these instructions for use carefully. Read the warnings and safety notes carefully. Keep these in- structions for use for future reference. Make the in- structions for use accessible to other users. If the de- vice is passed on, provide the instructions for use to the next user as well.
  • Page 13 WARNING • The device is only intended for domestic/private use, not for commercial use. • This device can be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or people lacking experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are aware of the consequent risks of use.
  • Page 14: Signs And Symbols

    Read these instructions for use carefully and keep them for later use; be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. 1. SIGNS AND SYMBOLS The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device: This device must not be used near water or in water (e.g.
  • Page 15: Proper Use

    2. PROPER USE The volumising and hair-drying brush must only be used by individuals for styling hair and is for personal use only! Warning The device is suitable only: • for external use, • for the intended purpose and as specified in these instructions for use. Any improper use may be dangerous! 3.
  • Page 16: Usage

    4. USAGE 4.1 Starting use Step 1 Dry your hair with a towel and comb it thoroughly. Only use the volumising and hair-drying brush on pre- dried, slightly damp and well-brushed hair. Step 2 Make sure that your hair is clean and free from styling prod- ucts.
  • Page 17 Step 5 Hold the volumising and hair-drying brush by the handle in one hand. With the other hand, take hold of the cool-touch tip [1]. Step 6 Choose the styling method that you prefer from Section “6.2 Hairstyling” and follow the instructions. 4.2 Hairstyling Straightened hair 1.
  • Page 18: Cleaning

    Hair with volume and bounce 1. Depending on your hair type, set the volumising and hair-drying brush to set- ting 1 or 2. 2. Place the brush head [2] over a section of hair at the tips. 3. Wrap the section of hair, up to the roots, around the brush head [2] in an inwards or outwards direction, whichever you prefer.
  • Page 19: Disposal

    6. DISPOSAL For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Observe the local regulations for material disposal.
  • Page 20 FRANÇAIS Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez lire les consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs.
  • Page 21 AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à...
  • Page 22: Symboles Utilisés

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. 1. SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil : L’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 23: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    2. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS La brosse séchage et volume ne doit être utilisée que pour se coiffer les cheveux, dans le cadre d’un usage privé ! Avertissement N’utilisez l’appareil que de la façon suivante : • à usage externe uniquement, • aux fins pour lesquelles il a été conçu et de la manière indiquée dans ce mode d’emploi.
  • Page 24: Utilisation

    4. UTILISATION 4.1 Commencer l’utilisation Étape 1 Séchez-vous les cheveux à l’aide d’une serviette et bros- sez-les soigneusement. N’utilisez la brosse séchage et volume que sur des che- veux pré-séchés, légèrement humides et bien brossés. Étape 2 Assurez-vous que vos cheveux sont propres et exempts de produits de coiffage.
  • Page 25 Étape 5 Tenez d’une main la brosse séchage et volume par sa poi- gnée. Avec l’autre main, saisissez le capuchon Cool Touch [1]. Étape 6 Choisissez le style que vous souhaitez au chapitre « 6.2 Coiff er les cheveux » et suivez les instructions. 4.2 Coiff...
  • Page 26: Nettoyage

    Cheveux dynamiques et volumineux 1. Selon votre type de cheveux, réglez la brosse séchage et volume au niveau 1 ou 2. 2. Placez la tête de la brosse [2] à la pointe des cheveux, par-dessus la mèche. 3. Enroulez la mèche de cheveux autour de la tête de la brosse [2] jusqu’aux ra- cines, vers l’extérieur ou vers l’intérieur, selon votre préférence 4.
  • Page 27: Élimination

    6. ÉLIMINATION Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les réglementations locales en matière d’élimination des matériaux.
  • Page 28 ESPAÑOL Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Con- serve estas instrucciones de uso para futuras consul- tas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios.
  • Page 29 ADVERTENCIA • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, senso- riales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conoci- mientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • Page 30: Explicación De Los Símbolos

    1. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de carac- terísticas del aparato se utilizan los siguientes símbolos: El aparato no debe utilizarse cerca del agua o dentro de Adverten- ella (p. ej., lavabo, ducha o bañera).
  • Page 31: Uso Previsto

    2. USO PREVISTO El cepillo para secar el cabello y dar volumen deberá usarse exclusivamente pa- ra peinar el cabello en el ámbito particular. Advertencia Utilice el aparato exclusivamente: • para el uso externo, y • para el fin para el que ha sido diseñado y del modo expuesto en estas instruc- ciones de uso.
  • Page 32: Aplicación

    4. APLICACIÓN 4.1 Comenzar la utilización Paso 1 Seque su cabello con una toalla y péinelo detenidamente. El cepillo para secar el cabello y dar volumen solo deberá utilizarse en cabello que haya sido secado previamente, ligeramente húmedo y bien cepillado. Paso 2 Asegúrese de que su pelo esté...
  • Page 33 Paso 5 Sujete el cepillo para secar el cabello y dar volumen con una mano por el asa. Sujete con la otra mano la punta Cool Touch [1]. Paso 6 Seleccione en el capítulo “4.2 Arreglo del cabello” el peinado que desee y si- ga las instrucciones.
  • Page 34: Limpieza Y Cuidado

    Para lograr un cabello voluminoso y con cuerpo 1. Según el tipo de cabello, ajuste el cepillo para secar el cabello y dar volumen al nivel 1 o 2. 2. Pase el cabezal del cepillo [2] desde las puntas por todo el mechón del cabello. 3.
  • Page 35: Eliminación

    6. ELIMINACIÓN Para proteger el medioambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos.
  • Page 36 ITALIANO Prima di leggere le istruzioni per l'uso aprire la pagina 3. Leggere le presenti istruzioni per l'uso con attenzione. Attenersi alle avvertenze e alle indicazioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futu- ro. Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti.
  • Page 37 AVVERTENZA • L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale. • Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
  • Page 38: Spiegazione Dei Simboli

    Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conser- varle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. 1. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso, sull’imballo e sulla tar- ghetta dell’apparecchio: L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle vicinanze Avvertenza dell’acqua né...
  • Page 39: Uso Conforme

    2. USO CONFORME La spazzola volumizzante e asciugacapelli può essere impiegata esclusivamente per asciugare i capelli e per uso privato! AVVERTENZA Utilizzare l’apparecchio esclusivamente: • per uso esterno, • per lo scopo per il quale è stato concepito e descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 40: Utilizzo

    4. UTILIZZO 4.1 Inizio dell’utilizzo Passo 1 Asciugare i capelli con un asciugamano e pettinarli accu- ratamente. Utilizzare la spazzola volumizzante e asciugacapelli uni- camente su capelli già in parte asciugati, leggermente umidi e ben pettinati. Passo 2 Accertarsi che i capelli siano puliti e privi di prodotti per ac- conciatura.
  • Page 41 Passo 5 Tenere saldamente la spazzola volumizzante e asciugaca- pelli dal manico con una mano. Con l'altra mano aff errare la punta Cool Touch [1]. Passo 6 Dal capitolo "6.2 Stile dei capelli" scegliere lo stile desiderato e seguire le istru- zioni.
  • Page 42: Pulizia

    Capelli vivaci e voluminosi 1. A seconda del tipo di capelli, impostare la spazzola volumizzante e asciugaca- pelli al livello 1 o al 2. 2. Appoggiare la testina della spazzola [2] sulle punte delle ciocche. 3. Avvolgere le ciocche di capelli con la testina della spazzola [2] fi no alle punte scegliendo a piacere se dall’interno o dall’esterno.
  • Page 43: Smaltimento

    • I capelli che rimangono nella testina della spazzola [2] dopo l’uso possono essere rimossi a mano una volta raffreddato l’apparecchio. 6. SMALTIMENTO A tutela dell’ambiente, al termine del suo ciclo di vita l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Attenersi alle norme locali vigenti per lo smaltimento dei materiali.
  • Page 44 TÜRKÇE Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın. Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin. TESLİMAT KAPSAMI Teslimat kapsamını...
  • Page 45 UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaç- larla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kul- lanımı...
  • Page 46: İşaretlerin Açiklamasi

    1. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır: Cihaz su yakınında ya da su içinde (örneğin lavaboda, Uyarı duşta, küvette) kullanılmamalıdır. Elektrik çarpması teh- likesi! Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere Uyarı yönelik uyarı Cihazda/aksesuarlarda oluşabilecek hasarlara yönelik gü- Dikkat venlik uyarısı...
  • Page 47: Amacina Uygun Kullanim

    2. AMACINA UYGUN KULLANIM Hacim ve saç kurutma fırçası sadece saçları şekillendirmek amacıyla kişisel ola- rak kullanılmalıdır! Uyarı Cihazı sadece • harici uygulama için kullanın. • Geliştirilme amacına uygun ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir! 3.
  • Page 48: Kullanim

    4. KULLANIM 4.1 Kullanmaya başlama Adım 1 Saçlarınızı bir havlu ile kurulayın ve iyice tarayın. Hacim ve saç kurutma fırçasını sadece önceden kuru- lanmış ve iyice fırçalanmış saçta kullanın. Adım 2 Saçınızın temiz olduğundan ve bir şekillendirme ürünü kul- lanmadığınızdan emin olun. Saçı ısıdan koruyan ürünler bun- ların dışındadır.
  • Page 49 Adım 5 Hacim ve saç kurutma fırçasını bir elinizle sapından tutun. Diğer elinizle Cool Touch ucunu [1] tutun. Adım 6 Bölüm “4.2 Saçların şekillendirilmesi” altında istediğiniz saç şeklini seçin ve talimatları izleyin. 4.2 Saçların şekillendirilmesi Düzleştirilmiş saçlar 1. Saç tipine göre hacim ve saç kurutma fırçasını 1. veya 2. kademeye ayarlayın.
  • Page 50: Temizlik Ve Bakim

    Canlı ve hacimli saçlar 1. Saç tipine göre hacim ve saç kurutma fırçasını 1. veya 2. kademeye ayarlayın. 2. Fırça başlığını [2] saç tutamının ucuna yerleştirin. 3. Saç tutamını fırça başlığı [2] ile saç dibine kadar dışa veya içe doğru, sizin için en iyi olan şekilde sarın.
  • Page 51: Bertaraf Etme

    6. BERTARAF ETME Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması amacıyla evsel atıklar ile birlikte atılmamalıdır. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir. Malzemelerin bertaraf edilmesi sırasında yerel yönetmeliklere uyun. Cihazı, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direkti- fine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin.
  • Page 52 РУССКИЙ Перед чтением инструкции по  применению разло- жите страницу 3. Внимательно прочтите эту инструкцию по примене- нию. Обращайте внимание на  предостережения и  соблюдайте указания по  технике безопасности. Сохраните инструкцию по применению для после- дующего использования. Обеспечьте другим поль- зователям доступ к инструкции по применению. Пе- редавайте...
  • Page 53 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Прибор предназначен только для домашнего/частного использования. Использование прибора в коммерче- ских целях запрещено. • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточными знаниями и опытом в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или про- информированы...
  • Page 54: Пояснения К Символам

    • В качестве дополнительной защиты рекомендуется установка устройства защитного отключения УЗО (RCD=Residual-Current Circuit Devise). Номинальный ток расцепления не должен превышать 30 мА в электриче- ской цепи ванной комнаты. Соответствующую инфор- мацию можно получить в местной электроснабжающей организации. 1. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ На приборе, в инструкции по применению, на упаковке и фирменной табличке прибора...
  • Page 55: Использование По Назначению

    Маркировка CE Это изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив. Сертификат соответствия Великобритании 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Фен-щетка для объемной укладки волос предназначен исключительно для стайлинга волос в домашних условиях и в рамках личного пользования! Предупреждение Используйте прибор исключительно: • для наружного применения, • в целях, для которых он был разработан, и только способом, описанным в данной...
  • Page 56: Применение

    4. ПРИМЕНЕНИЕ 4.1 Начало использования Шаг 1 Вытрите волосы полотенцем и тщательно расчешите их. Применяйте фен-щетку для объемной укладки волос только на предварительно высушенных, слегка влаж- ных и хорошо расчесанных волосах. Шаг 2 Убедитесь, что волосы чистые, и что на них не осталось средств для укладки. Исключение составляют средства для...
  • Page 57 Шаг 5 Одной рукой держите фен-щетку для объемной укладки волос за рукоятку. Другой рукой возьмитесь за наконеч- ник Cool-Touch [1]. Шаг 6 Из главы «4.2 Стайлинг волос» выберите вид стайлинга и следуйте приве- денным указаниям. 4.2 Стайлинг волос Гладкие волосы 1. В зависимости от типа волос установите фен-щетку для объемной укладки волос...
  • Page 58: Очистка И Уход

    Объемная, воздушная укладка волос 1. В зависимости от типа волос установите фен-щетку для объемной укладки волос на ступень 1 или 2. 2. Поднесите насадку-щетку [2] к концу пряди. 3. Насадкой-щеткой [2] наматывайте прядь до корней волос наружу или вов- нутрь, как Вам больше нравится. 4. Удерживайте прядь в этом положении примерно 20 секунд. 5.
  • Page 59: Утилизация

    6. УТИЛИЗАЦИЯ В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы прибор следует утилизировать отдельно от  бытового мусора. Утили- зация должна производиться через соответствующие пункты сбора в  стране использования изделия. Соблюдайте местные законодательные нормы по  утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 60 POLSKI Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3. Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Prze- strzegać  ostrzeżeń i  wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wyko- rzystania. Odostępniać instrukcję obsługi innym użyt- kownikom. Przekazując urządzenie, należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. ZAWARTOŚĆ...
  • Page 61 OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domo- wego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują...
  • Page 62: Objaśnienie Symboli

    Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek. 1. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzą- dzenia zastosowano następujące symbole: Nie używać urządzenia w pobliżu wody ani w wodzie (np. Ostrzeżenie umywalka, prysznic, wanna) –...
  • Page 63: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    2. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Szczotka do suszenia włosów nadająca objętość służy wyłącznie do stylizacji wło- sów w ramach indywidualnego prywatnego użytkowania! Ostrzeżenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie: • do użytku zewnętrznego, • do użytkowania zgodnie z przeznaczeniem oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe użycie może być...
  • Page 64: Zastosowanie

    4. ZASTOSOWANIE 4.1 Rozpoczęcie użytkowania Krok 1 Osuszyć włosy ręcznikiem i dokładnie uczesać. Szczotkę do suszenia włosów nadającą objętość stoso- wać wyłącznie wtedy, gdy włosy są wstępnie osuszone, lekko wilgotne i dobrze rozczesane. Krok 2 Upewnić się, czy włosy są czyste i wolne od środków do modelowania włosów.
  • Page 65 Krok 5 Chwycić jedną ręką szczotkę do suszenia włosów nadają- cą objętość za uchwyt. Chwycić drugą ręką końcówkę typu Cool Touch [1]. Krok 6 Wybrać z rozdziału „6.2 Stylizacja włosów” odpowiednią stylizację i postępować zgodnie ze wskazówkami. 4.2 Stylizacja włosów Prostowane włosy 1.
  • Page 66: Czyszczenie

    Włosy o dużej witalności i objętości 1. Ustawić urządzenie w zależności od typu włosów na poziom 1 lub 2. 2. Przyłożyć głowicę szczotki [2] do końcówek włosów powyżej kosmyka. 3. Nawijać kosmyki włosów za pomocą głowicy szczotki [2] aż do nasady włosów na zewnątrz lub do wewnątrz zgodnie z własnymi preferencjami. 4.
  • Page 67: Utylizacja

    6. UTYLIZACJA W związku z wymogami ochrony środowiska wyłączonego z eksploatacji urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki. Podczas utylizacji przestrze- gać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Zutylizować urządzenie zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego –...
  • Page 68 NEDERLANDS Vouw pagina 3 uit voordat u de gebruiksaanwijzing gaat lezen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de waarschuwingen en veiligheidsrichtlijnen op. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing toegankelijk is voor andere gebruikers. Geef als u het apparaat aan iemand anders geeft, ook de gebruiksaanwijzing mee.
  • Page 69 WAARSCHUWING • Het apparaat is alleen bestemd voor thuis-/privégebruik, niet voor commercieel gebruik. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt fysiek, zintuig- lijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring of kennis, maar alleen als zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
  • Page 70: Gebruiksaanwijzing

    1. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt: Gebruik dit apparaat niet in water, niet in de buurt van Waar- water en niet als u zich in of onder water bevindt (bijv. schuwing bij wastafels, onder de douche of in bad) –...
  • Page 71: Beoogd Gebruik

    2. BEOOGD GEBRUIK De volume- en föhnborstel mag uitsluitend worden gebruikt voor het stylen van hoofdhaar en is alleen bedoeld voor privégebruik! Waarschuwing Gebruik het apparaat uitsluitend: • uitwendig, • voor het doel waarvoor dit apparaat ontwikkeld is en uitsluitend op de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven wijze.
  • Page 72: Gebruik

    4. GEBRUIK 4.1 Gebruik starten Stap 1 Droog uw haar met een handdoek en kam het goed door. Gebruik de volume- en föhnborstel uitsluitend op voor- gedroogd, licht vochtig en goed geborsteld haar. Stap 2 Zorg ervoor dat uw haar schoon is en dat u geen stylingpro- ducten hebt gebruikt.
  • Page 73 Stap 5 Houd de volume- en föhnborstel met één hand vast aan de handgreep. Pak met de andere hand de Cool Touch-tip [1] vast. Stap 6 Kies in het hoofdstuk “4.2 Haar stylen” de gewenste styling en volg de in- structies op.
  • Page 74: Reiniging En Onderhoud

    Veerkrachtig en volumineus haar 1. Zet de volume- en föhnborstel afhankelij k van het haartype op stand 1 of 2. 2. Plaats de borstelkop [2] aan de buitenzij de op het uiteinde van de haarstreng. 3. Wikkel de haarstreng met de borstelkop [2] tot aan de haaraanzet naar buiten of naar binnen, afhankelij k van uw voorkeur.
  • Page 75: Verwijdering

    6. VERWIJDERING Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn levens- duur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. U kunt het apparaat inleveren bij gespecialiseerde inzamelpunten in uw land. Neem de plaatse- lijke voorschriften voor het verwijderen van de materialen in acht. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur –...
  • Page 76 DANSK Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igen- nem. Læs advarslerne og sikkerhedsanvisningerne nøje. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Gør betjeningsvejledningen tilgængelig for andre bru- gere. Medbring også betjeningsvejledningen ved over- dragelse af apparatet. LEVERINGSOMFANG Kontrollér, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med.
  • Page 77 ADVARSEL • Apparatet er kun beregnet til privat brug og derhjemme, ikke til erhvervsmæssig brug. • Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i sikker brug af apparatet og forstår, hvilke risici brugen indebærer.
  • Page 78: Symbolforklaring

    Gennemlæs betjeningsvejledningen grundigt, og opbevar den til senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne. 1. SYMBOLFORKLARING Følgende symboler anvendes på apparatet, i betjeningsvejledningen, på emballa- gen og på apparatets typeskilt: Apparatet må ikke anvendes i nærheden af vand eller Advarsel i vand (f.eks.
  • Page 79: Tilsigtet Brug

    2. TILSIGTET BRUG Volumen- og tørrebørsten må udelukkende anvendes til styling af hår til person- lig, privat brug! Advarsel Anvend udelukkende apparatet: • til udvortes brug, • til det formål, som det er udviklet til og på den måde, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
  • Page 80: Anvendelse

    4. ANVENDELSE 4.1 Start af anvendelsen Trin 1 Tør hårret med et håndklæde, og red det godt igennem. Volumen- og tørrebørsten må kun bruges på hår, der tørres i forvejen, er let fugtigt og redt godt igennem. Trin 2 Sørg for, at håret er rent og fri for stylingprodukter. Dette gælder ikke for produkter, som beskytter håret mod varme.
  • Page 81 Trin 6 Vælg den ønskede styling fra kapitel ”6.2 Styling af håret”, og følg anvisningerne. 4.2 Styling af håret Glattet hår 1. Indstil volumen- og tørrebørsten på trin 1 eller 2 afhængigt af din hårtype. 2. Tag en hårlok tæt ved rødderne, og bevæg langsomt børstehovedet [2] igennem håret fra rod til spids.
  • Page 82: Rengøring

    4. Hold denne stilling i ca. 20 sekunder. 5. Indstil skydekontakten [4] på trin efter de 20 sekunder for at fi ksere hårlokken. 6. Vikl hårlokken helt ud i den modsatte retning. 7. Følg anvisningerne igen for hver hårlok for at style resten af håret. Bemærk Hvis dit hår bliver fi ltret, mens du ruller det på...
  • Page 83: Bortskaffelse

    6. BORTSKAFFELSE Af hensyn til miljøet må det udtjente apparat ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske via den lokale genbrugsstation. Bortskaf materialerne i henhold til din kommunes regler på dette område. Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr –...
  • Page 84 SVENSKA Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant. Följ var- nings- och säkerhetsinformationen. Spara bruksanvis- ningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra användare. Om produkten över- låts till någon annan ska även bruksanvisningen med- följa produkten.
  • Page 85 VARNING • Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas i kommersiellt syfte. • Produkten får användas av barn över 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap under förutsättning att de övervakas eller instrueras i hur enheten ska användas på...
  • Page 86: Teckenförklaring

    Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgänglig för andra an- vändare och följ anvisningarna. 1. TECKENFÖRKLARING På produkten, i bruksanvisningen, på förpackningen och på typskylten används följande symboler: Produkten får inte användas i eller nära vatten (t.ex. hand- Varning fat, dusch, badkar).
  • Page 87: Avsedd Användning

    2. AVSEDD ANVÄNDNING Volym- och hårtorkborsten får enbart användas för privat bruk i hemmet för att forma håret på huvudet! Varning Produkten är enbart avsedd • för yttre bruk, • att användas för det syfte som den är utvecklad för och på det sätt som anges i bruksanvisningen.
  • Page 88: Användning

    4. ANVÄNDNING 4.1 Påbörja användningen Steg 1 Torka håret med en handduk och kamma igenom det nog- grant. Använd enbart volym- och hårtorkborsten på förtorkat, lätt fuktigt och väl borstat hår. Steg 2 Håret ska vara rent och fritt från stylingprodukter. Undanta- get är produkter som skyddar håret från värme.
  • Page 89 Steg 5 Håll hårt i volym- och hårtorkborstens handtag med ena han- den. Håll i Cool Touch-spetsen [1] med den andra handen. Steg 6 Välj önskad styling från avsnitt ”6.2 Styla håret” och följ anvisningarna. 4.2 Styla håret Plattat hår 1.
  • Page 90: Rengöring

    Livfullt hår med volym 1. Ställ in volym- och hårtorkborsten i läge 1 eller 2 beroende på hårtyp. 2. Placera borsthuvudet [2] över hårslingan vid topparna. 3. Rulla hårslingan med borsthuvudet [2] ända in till hårfästet antingen utåt eller inåt. 4.
  • Page 91: Avfallshantering

    6. AVFALLSHANTERING När produkten har tjänat ut får den av hänsyn till miljön inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral. Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av olika material. Produkten ska avfallshanteras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter –...
  • Page 92 NORSK Slå ut side 3 før du leser bruksanvisningen. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Følg ad- varslene og sikkerhetsmerknadene. Oppbevar bruks- anvisningen for senere bruk. Sørg for at den også er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir produktet videre til andre, skal bruksanvisningen følge med. LEVERINGSOMFANG Kontroller leveransen for å...
  • Page 93 ADVARSEL • Produktet er kun ment for bruk i boliger / private omgivelser, ikke profesjonell bruk. • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller av personer som mangler erfaring og kunn- skap, når de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av produktet og hvilke farer som er forbundet med det.
  • Page 94: Symbolforklaring

    1. SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes på selve apparatet, i bruksanvisningen, på emballasjen og på produktets typeskilt: Produktet må ikke brukes i nærheten av eller i vann (f.eks. Advarsel servant, dusj, badekar) – fare for elektrisk støt! Advarsel Advarsel om fare for skader eller helserisiko Sikkerhetsinformasjon om mulig skade på...
  • Page 95: Tiltenkt Bruk

    2. TILTENKT BRUK Den roterende volum- og hårtørkingsbørsten skal bare brukes privat til frisering og tørking av hodehår. Advarsel Produktet skal kun brukes: • til utvendig bruk. • til det angitte formålet, og på den måten som er beskrevet i denne bruksanvis- ningen Annen bruk enn beskrevet kan være farlig! 3.
  • Page 96: Bruk

    4. BRUK 4.1 Ta produktet i bruk Trinn 1 Tørk håret med et håndkle og kjem det godt. Volum- og hårtørkingsbørsten må bare brukes på for- håndstørket, lett fuktig og godt børstet hår. Trinn 2 Sørg for at håret er rent og uten stylingprodukter. Produkter som beskytter håret mot varme er unntatt fra dette.
  • Page 97 Trinn 5 Hold volum- og hårtørkingsbørsten fast i håndtaket med én hånd. Hold Cool Touch-tuppen [1] med den andre hånden. Trinn 6 Velg ønsket styling i kapittel ”4.2 Style håret”, og følg instruksjonene. 4.2 Style håret Glatt hår 1. Still inn volum- og hårtørkingsbørsten på trinn 1 eller 2, avhengig av hårtype.
  • Page 98: Rengjøring Og Vedlikehold

    Fyldig og voluminøst hår 1. Still inn volum- og hårtørkingsbørsten på trinn 1 eller 2, avhengig av hårtype. 2. Sett børstehodet [2] på hårtuppene. 3. Tvinn hårlokken med børstehodet [2] opp til hårfestet enten utover eller innover, avhengig av hva du liker best. 4.
  • Page 99: Avfallshåndtering

    6. AVFALLSHÅNDTERING Av hensyn til miljøet skal produktet etter endt levetid ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Produktet kan leveres inn på et lokalt innsamlingssted. Følg de lokale forskriftene ved kasting av materialene. Produktet skal avfallshånd- teres i henhold til EU-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 100 SUOMI Avaa sivu 3 ennen käyttöohjeen lukemista. Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Noudata varoituksia ja turvallisuusohjeita. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Varmista, että käyttöohje on muiden käyttäjien saatavilla. Jos luovutat laitteen eteenpäin, anna käyttöohje laitteen mukana. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus on ulkoisesti vahingoittumaton ja sisältää kaikki osat. Varmista ennen käyttöä, ettei laitteessa ja lisävarusteissa ole näkyviä...
  • Page 101 VAROITUS • Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. • Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden aistit tai fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarvitta- vaa kokemusta ja tietoa, saavat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai heille opastetaan laitteen turvallinen käyttö...
  • Page 102: Merkkien Selitykset

    1. MERKKIEN SELITYKSET Laitteessa, sen käyttöohjeessa, pakkauksessa ja tyyppikilvessä käytetään seu- raavia symboleita: Laitetta ei saa käyttää vedessä tai veden läheisyydessä Varoitus (esim. käsienpesuallas, suihku, kylpyamme) – sähköis- kuvaara! Varoitus loukkaantumisvaaroista tai terveyttä uhkaavista Varoitus vaaroista Turvallisuusvaroitus mahdollisista laitteelle/lisävarusteille Huomio aiheutuvista vaurioista Ohje Huomautus tärkeistä...
  • Page 103: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    2. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Hiusten muotoilu- ja kuivausharja on tarkoitettu ainoastaan hiusten muotoiluun yksityisessä kotikäytössä! Varoitus Laitetta saa käyttää ainoastaan: • ulkoisessa käytössä, • käyttötarkoituksen mukaan ja tässä käyttöohjeessa ilmoitetulla tavalla. Virheellinen käyttö voi olla vaarallista! 3. LAITTEEN KUVAUS Cool-Touch-kärki Harjapää, jossa on ilmanpuhallusaukot Kädensija Puhallus- ja lämpötasojen liukukytkin 0 = pois päältä...
  • Page 104: Käyttö

    4. KÄYTTÖ 4.1 Käytön aloittaminen Vaihe 1 Kuivaa hiukset pyyhkeellä ja kampaa ne huolellisesti. Käytä hiusten muotoilu- ja kuivausharjaa vain hieman kosteisiin ja hyvin kammattuihin hiuksiin. Vaihe 2 Hiusten on oltava puhtaat, eikä niissä saa olla mitään muo- toilutuotteita. Tämä ei koske tuotteita, jotka suojaavat hiuk- sia kuumuudelta.
  • Page 105 Vaihe 5 Pidä toisella kädellä kiinni hiusten muotoilu- ja kuivaushar- jasta. Tartu toisella kädellä Cool-Touch-kärkeen [1]. Vaihe 6 Valitse luvusta ”4.2 Hiusten muotoilu” haluamasi muotoilu ja noudata ohjeita. 4.2 Hiusten muotoilu Hiusten suoristaminen 1. Valitse hiustyypistä riippuen hiusten muotoilu- ja kuivaus- harjan taso 1 tai 2.
  • Page 106: Puhdistus Ja Hoito

    Eloisat ja tuuheat hiukset 1. Valitse hiustyypistä riippuen hiusten muotoilu- ja kuivausharjan taso 1 tai 2. 2. Aseta harjapää [2] hiusosion latvan päälle. 3. Kierrä hiusosio harjapäällä [2] hiusten tyveen asti joko ulko- tai sisäpuolelta ha- luamasi mukaisesti. 4. Anna vaikuttaa noin 20 sekuntia. 5.
  • Page 107: Hävittäminen

    6. HÄVITTÄMINEN Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta ei saa ympäristösyistä hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytöstä poistettu laite toimitta- malla se asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Noudata materiaa- lien hävittämisessä paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti.
  • Page 110 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • www.beurer-healthguide.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com...

Table des Matières