Télécharger Imprimer la page

BFT DEIMOS BT Instructions D'utilisation Et D'installation page 39

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa
está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigen-
cias. Lea atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones"
que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes indicaciones
referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo. Este
producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas de la
técnica y las disposiciones relativas a la seguridad. Confirmamos su conformidad
con las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/ CEE (y
modificaciones sucesivas).
1) GENERALIDADES
El servomotor DEIMOS BT-MA ofrece una amplia versatilidad de instalación,
gracias a la posición extremadamente baja del piñón, a la solidez del servomotor
y a la regulación de la altura y la profundidad de que dispone.
El limitador de par electrónico, regulable, garantiza la seguridad contra el aplas-
tamiento. La maniobra manual de emergencia se efectúa con extrema facilidad
mediante una manecilla. La parada al final de la carrera es controlada por unos
microinterruptores electromecánicos. La central de mando está incorporada. La
central efectúa el control de los relés de marcha y de los dispositivos de seguridad
(fotocélulas, barra sensible, etc.), antes de realizar cualquier maniobra.
El cuadro de mandos incorporado efectúa el control de los relés de marcha y
de los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barra sensible) antes de realizar
cualquier maniobra.
El motorreductor (fig.1) está constituido por:
M
Motor.
R
Reductor de tornillo sin fin - rueda helicoidal.
F
Grupo de fin de carrera electromecánico.
P
Piñón.
S
Mecanismo de desbloqueo.
NETTUNO S
Cuadro de mandos.
Están a disposición los siguientes accesorios opcionales:
- Kit de baterías tampón mod. SBBAT
Incorporable en el servomotor, permite el funcionamiento del automatismo incluso
si falta, por un breve período de tiempo, el suministro de corriente. El lote está
compuesto de (fig.1):
• 2 baterías tampón (ref. B).
• 1 base portabaterías (ref. BB).
• 1 tarjeta para cargar las baterías (ref. SBS).
• Manual de instrucciones para el montaje.
• Lote de tornillos y cables varios.
- Manecilla de desbloqueo mod. MSC (Fig.18)
Manecilla de desbloqueo fija con llave personalizada.
El cuadro NETTUNO S controla el innovador sistema de cableado FAST NET.
El sistema FAST NET permite conectar todos los accesorios necesarios
para la automatización de una cancela con tan sólo 2 conductores. Todos
los dispositivos se conectan en paralelo en el mismo cable no polarizado
y en éste se transmite tanto la energía necesaria para la alimentación de
los dispositivos como las informaciones. Después del procedimiento de
configuración (apartado 15.6), cada dispositivo conectado a la red FAST
NET es reconocido, asignándosele una dirección; si se cambia el número
de dispositivos conectados a la red FAST NET (agregando o quitando
algún dispositivo), el procedimiento de configuración (apartado 15.6) debe
repetirse. Al cuadro NETTUNO S es posible conectar hasta un máximo de
16 dispositivos FAST NET. Para facilitar las operaciones de cableado en
caso de que haya muchos dispositivos, es posible conectar algunos de
ellos entre los bornes 12-13 y otros entre los bornes 14-15, sin superar, en
ningún caso, el número máximo total de 16 dispositivos. Los dispositivos se
subdividen en categorías; está previsto un número máximo de dispositivos
conectables por cada categoría (Tabla 1), sin superar, en ningún caso, el
total máximo de 16. Algunos dispositivos pueden ocupar 2 direcciones (es
decir, contar por 2). Controle en la tabla 2 el número de direcciones ocupado
por cada dispositivo.
Tabla 1
Categoría de los Dispositivos
Receptores radio
Luces intermitentes
Botones de mando
Botonera de doble botón con luz
indicadora
Teclado numérico
MANUAL DE INSTALACIÓN
N° máx. de dispositivos
conectables
2
4
4 por tipo (4 Start, 4 Close,.etc.)
4
4
Tabla 2
Dispositivo
FL NET TX - Transmisor fotocélula FL NET
FL NET RX - Receptor fotocélula FL NET
NET LAMP - Sólo luz intermitente
NET LAMP - Luz intermitente con receptor radio integrado
SC NET - Selector de llave sólo START
SC NET - Selector de llave START + PED
SW NET - Interfaz botones START + PED
SW NET - Interfaz botones START + OPEN + CLOSE
Estando fuera de los menús de programación, la presión simultánea de las
teclas "+" y "OK" permite dar un comando de START.
2) SEGURIDAD GENERAL
¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del producto
puede crear daños a personas, animales o cosas.
Es preciso:
Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones" que
acompañan a este producto, pues proporcionan importantes indicaciones re-
ferentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo.
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según
lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o poliestireno
al alcance de los niños.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para consultas
futuras.
Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la utilización
indicada en esta documentación. Usos no indicados en esta documentación
podrían causar daños al producto y ser fuente de peligro.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del
producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y que
aparece indicado en la presente documentación.
No instalar el producto en atmósfera explosiva.
Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las
siguientes Directivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE y modificaciones
sucesivas. Para todos los Países extra CEE, además de las normas nacionales
vigentes, para asegurar un buen nivel de seguridad, es conveniente respetar
también las normas citadas antes.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservancia de la
Buena Técnica en la construcción de los elementos de cierre (puertas, cancelas,
etc.), así como de las deformaciones que se podrían verificar durante el uso.
La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Directivas
Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y modificaciones sucesivas.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en
la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón, si las hay.
Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un ma-
gnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos igual
o superior a 3,5 mm.
Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor diferencial
con un umbral de 0,03A.
Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar todas las
partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los componentes
de la instalación provistos de borne de tierra.
Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles, etc.) ne-
cesarios para proteger el área del peligro de aplastamiento, transporte o cizallado.
Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente)
en posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención.
La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y del buen fun-
cionamiento del automatismo, si se emplean componentes de otros fabricantes.
Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido
expresamente autorizado por la Empresa.
Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la
ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del
automatismo.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños,
para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
El usuario debe: evitar cualquier intento de intervención o reparación del
automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no
está permitido.
DEIMOS BT - NETTUNO S-MA - Ver. 04 -
ESPAÑOL
N° deDi-
recciones
Ocupadas
1
1
1
2
1
2
2
3
39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nettuno s-ma