Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EDKRBG018R
.POY
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
ERB
ERBGxxxxxxxx
Bremswiderstand
Brake resistor
Résistance de freinage
Resistencia de frenado
Resistenza di frenatura
l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze ERB Série

  • Page 1 EDKRBG018R L−force Drives .POY Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio ERBGxxxxxxxx Bremswiderstand Brake resistor Résistance de freinage Resistencia de frenado Resistenza di frenatura...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Über diese Dokumentation ......... Informationen zur Gültigkeit .
  • Page 4: Über Diese Dokumentation

    Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei- ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Pro- dukts über entsprechende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com Dokumenthistorie...
  • Page 5: Verwendete Konventionen

    Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen Verwendete Konventionen Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Zum Beispiel: 1234.56 Warnhinweise UL−Warnhinweise Werden in englischer und französi- scher Sprache verwendet. UR−Warnhinweise Textauszeichnung Programmname » « PC−Software Zum Beispiel: »Engineer«, »Global Drive Control«...
  • Page 6: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung...
  • Page 7 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbier- ten Anlagen. Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−ge- recht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maß- nahmen getroffen werden.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angege- benen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und ƒ Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
  • Page 9: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Während des Betriebs des Grundgeräts und bis zu 3 Minuten nach dem Netzabschalten können an den Anschlüssen des Bremswiderstands gefährliche elektrische Spannungen anliegen. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der ƒ Anschlussklemmen.
  • Page 10 Sicherheitshinweise Restgefahren Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern trudelt aus. ƒ Schutzmaßnahmen: Den Thermokontakt des Bremswiderstands immer anschließen. ƒ...
  • Page 11 Sicherheitshinweise Restgefahren Warnings! Conditions of Acceptability: The product covered by this report is intended for use with Power ƒ Conversion Equipment and the like. The devices were tested for horizontal mounting positions. If ƒ other mounting positions are necessary in the end use applications, a temperature test shall be performed to ensure the maximum allowed temperature rise.
  • Page 12: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Übersicht Produktbeschreibung Übersicht ERBG001 Lieferumfang Pos. Beschreibung Bremswiderstand Montageanleitung Elemente am Bremswiderstand Pos. Beschreibung Typenschild Kabelverschraubung Bremswiderstand−Leitung Kabelverschraubung Thermokontakt−Leitung EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 13: Identifikation

    Produktbeschreibung Identifikation Identifikation Lenze  Type ERBG002  Typenschlüssel ERBx xxxx xxxx Produktreihe Widerstand R 470R = 470 W z. B. 075D = 7.5 W Dauerleistung P z. B. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bremswiderstände nur unter den in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebenen ƒ Einsatzbedingungen betreiben. sind Komponenten ƒ – zum Einbau in eine Maschine. – zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine. Die Inbetriebnahme des Bremswiderstands ist solange untersagt, bis fest- gestellt wurde, dass die Maschine, in welche der Bremswiderstand einge- baut werden soll, den Bestimmungen der EG−Maschinenrichtlinie ent- sprechen.
  • Page 15: Auslegungsbedingungen

    Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Auslegungsbedingungen Beim Einsatz von Bremswiderständen beachten: Mittelwert der generatorischen Leistung < Dauerleistung P ƒ Bremswiderstands. Generatorische Leistung während der Bremszeit < Wärmemenge Q ƒ Bremswiderstands. Bremszeit < 10 % der Zykluszeit (Bremszeit + Pausenzeit). ƒ Thermokontakt immer anschließen und so in die Anlagenüberwachung ƒ...
  • Page 16 Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Beispiele für die Auswertung der Bedingung Gegeben ist der Bremswiderstandzyklus t = 150 s und die max. Brems- cyc,RB dauer t = 10 s. Die Bremszeiten t und der Prozesszyklus t sind bei- brk,max cyc,Prc spielhaft. Im oberen Beispiel wird die Auslegungsbedingung zu jedem Zeitpunkt einge- halten.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Konformität 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie TP TC 020/2011 Elektromagnetische Eurasische Konformität Verträglichkeit von (TR ZU 020/2011) TR ZU: Technische Regulie- technischen Erzeugnis- rung der Zollunion TP TC 004/2011 Über die Sicherheit von Eurasische Konformität Niederspannungsaus-...
  • Page 18 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Montagebedingungen Montageort Der Montageort muss den in den "Allgemeinen Daten" genannten Geräteeigenschaften ent- sprechen. Brennbare Materialien oder Stoffe dürfen sich nicht in der Nähe des Bremswiderstands befinden. Die vom Bremswiderstand erzeugte Wärme muss ungehindert abgeführt werden. Einbaulage Standard Horizontal−stehend...
  • Page 19: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Elektrische Daten [kWs] ERBG023D05K6 5600 ERBG028D04K1 4100 ERBG035D03K3 3300 ERBG043D03K0 3000 ERBG005R02K6 2600 ERBG075D01K9 1900 1000 ERBG012R01K9 12.0 ERBG012R05K2 5200 ERBG015R03K3 3300 ERBG015R06K2 6200 15.0 ERBG015R10K0 10000 1500 ERBG018R04K3 18.0 4300 Widerstand Dauerleistung Wärmemenge Max. Betriebsspannung Temperaturen [°C] Innen...
  • Page 20: Mechanische Daten

    Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten ERBG003 [mm] [kg] ERBG023D05K6 15.9 ERBG028D04K1 12.8 ERBG035D03K3 12.6 ERBG043D03K0 11.8 ERBG005R02K6 11.0 ERBG075D01K9 ERBG012R01K9 ERBG012R05K2 15.1 ERBG015R03K3 12.6 ERBG015R06K2 17.0 ERBG015R10K0 22.0 ERBG018R04K3 13.5 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 21 Technische Daten Mechanische Daten Einbaufreiräume bei Standardmontage ERBG005 Alle Maße in Millimeter. Einbaufreiräume bei Montagevariante ERBG006 Alle Maße in Millimeter. EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 22: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Montageschritte Mechanische Installation Montageschritte So montieren Sie den Bremswiderstand: 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. – Der Montageort muss die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer gewährleisten; ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. – Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet sein.
  • Page 23: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern trudelt aus. ƒ...
  • Page 24: Anschlussplan

    Elektrische Installation Anschlussplan Anschlussplan Variante 1 (kurze Leitungen) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Verdrillte Leitungen Variante 2 (lange Leitungen) RB1 RB2 T1 T2 ERBG007 HF−Schirmabschluss durch großflächige PE−Anbindung Verdrillte Leitungen EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 25: Montageschritte

    Elektrische Installation Montageschritte Montageschritte ERBG004 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 26 Elektrische Installation Montageschritte So schließen Sie den Bremswiderstand an: 1. Grundgerät vom Netz trennen und alle Leistungsklemmen auf Spannungsfreiheit prüfen. 2. Klemmenabdeckung demontieren. 3. Bremswiderstand−Leitung auflegen: – Bei einer Leitungslänge bis 0.5 m verdrillte Leitung verwenden (Anschlussplan Variante 1). – Bei einer Leitungslänge bis 5 m geschirmte Leitung verwenden (Anschlussplan Variante 2).
  • Page 27: Wartung

    Wartung Wartungsintervalle Wartung Wartungsintervalle Der Bremswiderstand ist wartungsfrei. Trotzdem müssen Sie in regelmäßigen und unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen ausreichend kurzen Intervallen eine Sichtprüfung durchführen. Kontrollieren Sie: Entspricht die Umgebung des Bremswiderstands noch den in den ƒ Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen? Behindert kein Staub oder Schmutz die Wärmeabfuhr des ƒ...
  • Page 28 Notizen EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 29 Contents About this documentation ......... . Validity information .
  • Page 30: About This Documentation

    Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area under www.lenze.com Document history...
  • Page 31: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
  • Page 32: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Page 33 About this documentation Notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Meaning Safety or application note for the operation of a UL−approved device in UL−approved systems. Warnings! Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
  • Page 34: Safety Instructions

    The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze ƒ drive and automation components.
  • Page 35: Residual Hazards

    Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous electrical voltage The terminals of the brake resistor may carry dangerous voltages during operation of the basic device and up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the terminals. ƒ...
  • Page 36 Safety instructions Residual hazards Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
  • Page 37 Safety instructions Residual hazards Warnings! Conditions of Acceptability: The product covered by this report is intended for use with Power ƒ Conversion Equipment and the like. The devices were tested for horizontal mounting positions. If ƒ other mounting positions are necessary in the end use applications, a temperature test shall be performed to ensure the maximum allowed temperature rise.
  • Page 38: Product Description

    Product description Overview Product description Overview ERBG001 Scope of supply Pos. Description Brake resistor Mounting Instructions Brake resistor elements Pos. Description Nameplate Cable gland for brake resistor cable Cable gland for thermal contact cable EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 39: Identification

    Product description Identification Identification Lenze  Type ERBG002  Type code ERBx xxxx xxxx Product series Resistance R 470R = 470 W e.g. 075D = 7.5 W Permanent power P e.g. 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 40: Application As Directed

    Product description Application as directed Application as directed Brake resistors must only be actuated under the operating conditions specified in these ƒ operating instructions. are components ƒ – for mounting in a machine. – for assembly with other components to a machine. Commissioning of the brake resistor is prohibited until it has been determined that the machine into which the brake resistor is to be mounted complies with the regulations of the EC Machinery Directive.
  • Page 41: Dimensioning Conditions

    Product description Dimensioning conditions Dimensioning conditions If brake resistors are used, observe the following: Mean value of regenerative power < permanent power P of the brake ƒ resistor. Regenerative power during braking time < heat quantity Q of the brake ƒ...
  • Page 42 Product description Dimensioning conditions Examples of the evaluation of the condition The brake resistor cycle t = 150 s and the max. total braking time t cyc,RB brk,max = 10 s are given. The braking times t and the process cycle t cyc,Prc exemplary.
  • Page 43: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval Conformity 2006/95/EC Low−Voltage Directive TP TC 020/2011 Electromagnetic Eurasian Conformity compatibility of (TR CU 020/2011) TR CU: Technical Regulation technical means of Customs Union TP TC 004/2011 On safety of low Eurasian Conformity...
  • Page 44 Technical data General data and operating conditions Mounting conditions Mounting location The mounting location must comply with the device features mentioned in the chapter "General data". Flammable materials or substances may not be placed in the vicinity of the brake resistor. The heat generated by the brake resistor must be dissipated freely.
  • Page 45: Rated Data

    Technical data Rated data Rated data Electrical data [kWs] ERBG023D05K6 5600 ERBG028D04K1 4100 ERBG035D03K3 3300 ERBG043D03K0 3000 ERBG005R02K6 2600 ERBG075D01K9 1900 1000 ERBG012R01K9 12.0 ERBG012R05K2 5200 ERBG015R03K3 3300 ERBG015R06K2 6200 15.0 ERBG015R10K0 10000 1500 ERBG018R04K3 18.0 4300 Resistance Permanent power Heat quantity Max.
  • Page 46: Mechanical Data

    Technical data Mechanical data Mechanical data ERBG003 [mm] [kg] ERBG023D05K6 15.9 ERBG028D04K1 12.8 ERBG035D03K3 12.6 ERBG043D03K0 11.8 ERBG005R02K6 11.0 ERBG075D01K9 ERBG012R01K9 ERBG012R05K2 15.1 ERBG015R03K3 12.6 ERBG015R06K2 17.0 ERBG015R10K0 22.0 ERBG018R04K3 13.5 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 47 Technical data Mechanical data Free spaces for standard mounting ERBG005 All dimensions in millimetres. Free spaces for mounting variant ERBG006 All dimensions in millimetres. EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 48: Mechanical Installation

    Mechanical installation Mounting steps Mechanical installation Mounting steps How to mount the brake resistor: 1. Select a suitable mounting location. – The mounting location must always ensure the operating conditions mentioned in the technical data; if required, additional measures must be taken.
  • Page 49: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
  • Page 50: Connection Plan

    Electrical installation Connection plan Connection plan Version 1 (short cables) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Twisted cables Version 2 (long cables) RB1 RB2 T1 T2 ERBG007 HF−shield termination by extensive PE connection Twisted cables EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 51: Mounting Steps

    Electrical installation Mounting steps Mounting steps ERBG004 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 52 Electrical installation Mounting steps How to connect the brake resistor: 1. Disconnect the basic device from the mains and check that no voltage is applied to the power terminals. 2. Remove the terminal cover. 3. Connect the brake resistor cable: –...
  • Page 53: Maintenance

    Maintenance Maintenance intervals Maintenance Maintenance intervals The brake resistor is maintenance−free. Nevertheless, a visual inspection must be executed in short and regular intervals considering the ambient conditions. Ensure that: the environment of the brake resistor still corresponds to the operating ƒ...
  • Page 54 Notes EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 55 Sommaire Présentation du document ......... Validité...
  • Page 56: Présentation Du Document

    à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com Historique du document Numéro de matériel...
  • Page 57: Conventions Utilisées

    Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR Mise en évidence de textes spéciaux Nom de programme »...
  • Page 58: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 59 Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Explication Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Avertissements ! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Les procédures à suivre et les plans de raccordement fournis constituent des recommandations dont l’adéquation avec l’application concernée doit être vérifiée. Lenze n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements indiqués.
  • Page 61: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccords de la résistance de freinage sont sous tension pendant le fonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures très graves en cas de contact accidentel avec ƒ...
  • Page 62 Consignes de sécurité Dangers résiduels Stop ! Risque de surchauffe de la résistance de freinage pendant le fonctionnement Une dissipation calorifique insuffisante pendant le fonctionnement risque de provoquer une surchauffe de la résistance de freinage. Risques encourus : Dommages irréversibles de la résistance de freinage ƒ...
  • Page 63 Consignes de sécurité Dangers résiduels Avertissements ! Conditions d’acceptabilité : Les produits concernés par ce rapport sont destinés ƒ exclusivement à être utilisés avec des convertisseurs de puissance ou des équipements assimilés (power conversion equipment). Ils ont été testés en vue d’un montage en position horizontale. Si ƒ...
  • Page 64: Description Du Produit

    Description du produit Présentation générale Description du produit Présentation générale ERBG001 Équipement livré Pos. Description Résistance de freinage Instructions de montage Eléments de la résistance de freinage Pos. Description Plaque signalétique Presse−étoupe du câble de la résistance de freinage Presse−étoupe du câble du contact thermique EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 65: Identification

    Description du produit Identification Identification Lenze  Type ERBG002  Codification des types ERBx xxxx xxxx Série d’appareils Résistance R 470R = 470 W Exem 075D = 7.5 W Puissance permanente Exem 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW...
  • Page 66: Utilisation Conforme À La Fonction

    Description du produit Utilisation conforme à la fonction Utilisation conforme à la fonction Les résistances de freinage ne doivent être utilisées qu’aux fins décrites dans les présentes ƒ instructions de montage. sont des composants destinés ƒ – à être intégrés dans une machine. –...
  • Page 67: Conditions De Référence

    Description du produit Conditions de référence Conditions de référence En cas d’utilisation de résistances de freinage, tenir compte des points suivants : Puissance génératrice moyenne < puissance permanente P de la ƒ résistance de freinage Puissance génératrice pendant le temps de freinage < puissance ƒ...
  • Page 68 Description du produit Conditions de référence Exemples d’évaluation de la condition de référence Données de base : cycle de la résistance de freinage t = 150 s et temps de cyc,RB freinage max. t = 10 s. Les temps de freinage t et le cycle du process brk,max sont fournis à...
  • Page 69: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Conformité 2006/95/CE Directive Basse Tension TP TC 020/2011 Compatibilité Conformité eurasienne électromagnétique des (RT UD 020/2011) RT UD : Règlement équipements technique de l’Union Douanière TP TC 004/2011 Sécurité...
  • Page 70 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions de montage Emplacement de L’emplacement de montage doit correspondre aux montage caractéristiques indiquées au chapitre Caractéristiques générales. Des objets ou des matériaux combustibles ne doivent pas se trouver à proximité de la résistance de freinage.
  • Page 71: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées Caractéristiques électriques [kWs] ERBG023D05K6 5600 ERBG028D04K1 4100 ERBG035D03K3 3300 ERBG043D03K0 3000 ERBG005R02K6 2600 ERBG075D01K9 1900 1000 ERBG012R01K9 12.0 ERBG012R05K2 5200 ERBG015R03K3 3300 ERBG015R06K2 6200 15.0 ERBG015R10K0 10000 1500 ERBG018R04K3 18.0 4300 Résistance Puissance permanente Puissance calorifique Tension de fonctionnement maxi Températures...
  • Page 72: Caractéristiques Mécaniques

    Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques ERBG003 [mm] [kg] ERBG023D05K6 15.9 ERBG028D04K1 12.8 ERBG035D03K3 12.6 ERBG043D03K0 11.8 ERBG005R02K6 11.0 ERBG075D01K9 ERBG012R01K9 ERBG012R05K2 15.1 ERBG015R03K3 12.6 ERBG015R06K2 17.0 ERBG015R10K0 22.0 ERBG018R04K3 13.5 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 73 Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Espacements à respecter pour le montage standard ERBG005 Cotes en [mm] Espacements à respecter pour la variante de montage ERBG006 Cotes en [mm] EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 74: Installation Mécanique

    Installation mécanique Opérations de montage Installation mécanique Opérations de montage Ordre des opérations de montage de la résistance de freinage : 1. Sélectionner l’emplacement de montage adéquat. – Sélectionner l’emplacement de montage de façon à ce que les conditions d’utilisation (voir Spécifications techniques) soient garanties à...
  • Page 75: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Stop ! Risque de surchauffe de la résistance de freinage pendant le fonctionnement Une dissipation calorifique insuffisante pendant le fonctionnement risque de provoquer une surchauffe de la résistance de freinage. Risques encourus : Dommages irréversibles de la résistance de freinage ƒ...
  • Page 76: Données De Raccordement

    Installation électrique Données de raccordement Données de raccordement Raccordement Presse−étoupe à Type de Cotes de Couple de serrage raccordement raccordement RB1, RB2 (résistance de 4 Nm freinage) M25 / M40 Borne filetée 35.4 lb−in PE (conducteur de protection) T1, T2 Barrette de 0.75 ...
  • Page 77: Schéma De Câblage

    Installation électrique Schéma de câblage Schéma de câblage Variante 1 (câbles courts) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Câbles torsadés Variante 2 (câbles longs) RB1 RB2 T1 T2 ERBG007 Connexion HF (collier de blindage) via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 78: Opérations De Montage

    Installation électrique Opérations de montage Opérations de montage ERBG004 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 79 Installation électrique Opérations de montage Ordre des opérations de raccordement de la résistance de freinage 1. Couper l’appareil de base du réseau et vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension. 2. Démonter le cache−bornier. 3. Connexion du câble de la résistance de freinage –...
  • Page 80: Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance Maintenance Intervalles de maintenance La résistance ne nécessite aucun entretien. Cependant, il convient de procéder à des contrôles visuels réguliers. Selon les conditions ambiantes, prévoir des intervalles de contrôle suffisamment courts. Vérifier si les conditions ambiantes de la résistance de freinage correspondent ƒ...
  • Page 81 Contenido Acerca de esta documentación ........Información sobre la validez .
  • Page 82: Acerca De Esta Documentación

    Personal experto cualificado son aquellas personas que disponen de las cualificaciones adecuadas para realizar los trabajos necesarios para la instalación, montaje, puesta en marcha y operación del producto. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com Historia del documento Número de material...
  • Page 83: Convenciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas Convenciones utilizadas Tipo de información Marcación Ejemplos/indicaciones Escritura de números Separación de decimales Punto Por norma general se utiliza el punto para los decimales. Por ejemplo: 1234.56 Advertencias Advertencias UL Se utilizan en Inglés y Francés. Advertencias UR Resalte del texto Nombre del programa...
  • Page 84: Indicaciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
  • Page 85 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UL en instalaciones con aprobación UL.
  • Page 86: Instrucciones De Seguridad

    Todos los trabajos con y en componentes de accionamiento y ƒ automatización de Lenze sólo deben ser realizados por personal experto cualificado. Según IEC 60364 o resp. CENELEC HD 384 se trata de personas, ..que conocen la instalación, el montaje, la puesta en marcha y la operación del producto.
  • Page 87: Peligros Residuales

    Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Durante el funcionamiento del equipo básico y hasta 3 minutos tras la desconexión de la red las conexiones de la resistencia de frenado pueden mantener una tensión peligrosa. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al entrar en contacto con los bornes de ƒ...
  • Page 88 Instrucciones de seguridad Peligros residuales ¡Alto! Posible sobrecalentamiento de la resistencia de frenado durante el funcionamiento Debido a una eliminación insuficiente del calor, la resistencia de frenado puede sobrecalentarse durante el funcionamiento. Posibles consecuencias: La resistencia de frenado puede resutlar dañada. ƒ...
  • Page 89 Instrucciones de seguridad Peligros residuales Warnings! Conditions of Acceptability: The product covered by this report is intended for use with Power ƒ Conversion Equipment and the like. The devices were tested for horizontal mounting positions. If ƒ other mounting positions are necessary in the end use applications, a temperature test shall be performed to ensure the maximum allowed temperature rise.
  • Page 90: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista general Descripción del producto Vista general ERBG001 Contenido del suministro Pos. Descripción Resistencia de frenado Instrucciones para el montaje Elementos de la resistencia de frenado Pos. Descripción Placa de características Prensaestopas cable de resistencia de frenado Prensaestopas cable de termocontacto EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 91: Identificación

    Descripción del producto Identificación Identificación Lenze  Type ERBG002  Código de tipo ERBx xxxx xxxx Serie de productos Resistencia R 470R = 470 W p.ej. 075D = 7.5 W Potencia constante P p.ej. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW...
  • Page 92: Uso Previsto

    Descripción del producto Uso previsto Uso previsto Las resistencias de frenado sólo deberán utilizarse en las condiciones de uso descritas en este ƒ manual. son componentes ƒ – para ser montados en una máquina. – para ser unidos a otros componentes y crear una máquina. La puesta en marcha de la resistencia de frenado está...
  • Page 93: Condiciones Del Dimensionado

    Descripción del producto Condiciones del dimensionado Condiciones del dimensionado Al utilizar resistencias de frenado observe lo siguiente: Valor promedio de la potencia en modo generador < potencia constante ƒ de la resistencia de frenado. Potencia en modo generador durante el tiempo de frenado < cantidad ƒ...
  • Page 94 Descripción del producto Condiciones del dimensionado Ejemplos para la evaluación de la condición Se conoce el ciclo de la resistencia de frenado t = 150 s y la duración máx. cyc,RB de frenado t = 10 s. Los tiempos de frenado t y el ciclo de proceso t brk,máx cyc,Prc...
  • Page 95: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobación Conformidad 2006/95/CE Directiva de Bajo Voltaje TP TC 020/2011 Compatibilidad Conformidad Eurasiática electromagnética de (TR TS 020/2011) TR TS: Reglamento Técnico productos técnicos de la Unión Aduanera TP TC 004/2011...
  • Page 96 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones de montaje Lugar de montaje El lugar de montaje debe cumplir con las características del equipo indicadas en los "Datos generales". No deben encontrarse materiales o sustancias inflamables cerca de la resistencia de frenado. El calor generado por la resistencia de frenado debe eliminarse sin obstáculos.
  • Page 97: Datos Nominales

    Datos técnicos Datos nominales Datos nominales Datos eléctricos [kWs] ERBG023D05K6 5600 ERBG028D04K1 4100 ERBG035D03K3 3300 ERBG043D03K0 3000 ERBG005R02K6 2600 ERBG075D01K9 1900 1000 ERBG012R01K9 12.0 ERBG012R05K2 5200 ERBG015R03K3 3300 ERBG015R06K2 6200 15.0 ERBG015R10K0 10000 1500 ERBG018R04K3 18.0 4300 Resistencia Potencia constante Cantidad térmica Voltaje operativo máx.
  • Page 98: Datos Mecánicos

    Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos ERBG003 [mm] [kg] ERBG023D05K6 15.9 ERBG028D04K1 12.8 ERBG035D03K3 12.6 ERBG043D03K0 11.8 ERBG005R02K6 11.0 ERBG075D01K9 ERBG012R01K9 ERBG012R05K2 15.1 ERBG015R03K3 12.6 ERBG015R06K2 17.0 ERBG015R10K0 22.0 ERBG018R04K3 13.5 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 99 Datos técnicos Datos mecánicos Espacios libres para el montaje estándar ERBG005 Todas las medidas en milímetros. Espacios libres para la variante de montaje ERBG006 Todas las medidas en milímetros. EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 100: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Pasos para el montaje Instalación mecánica Pasos para el montaje Para montar la resistencia de frenado, proceda de la siguiente manera: 1. Elija un lugar de montaje adecuado. – En en lugar de montaje deben estar siempre garantizadas las condiciones de uso indicadas en los datos técnicos.
  • Page 101: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes ¡Alto! Posible sobrecalentamiento de la resistencia de frenado durante el funcionamiento Debido a una eliminación insuficiente del calor, la resistencia de frenado puede sobrecalentarse durante el funcionamiento. Posibles consecuencias: La resistencia de frenado puede resutlar dañada. ƒ...
  • Page 102: Datos De Conexión

    Instalación eléctrica Datos de conexión Datos de conexión Conexión Prensaestopas Tipo de conexión Tamaño de Par de apriete conexión RB1, RB2 (resistencia de 4 Nm frenado) M25 / M40 Terminal de perno 35.4 lb−in PE (conductor protector) T1, T2 0.75 ... 1.5 mm 0.32 Nm Regleta de bornes (termocontacto)
  • Page 103: Esquema De Conexiones

    Instalación eléctrica Esquema de conexiones Esquema de conexiones Variante 1 (cables cortos) RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Cables trezados Variante 2 (cables largos) RB1 RB2 T1 T2 ERBG007 Terminación de malla AF con conexión a PE de gran superficie Cables trenzados EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 104: Pasos Para El Montaje

    Instalación eléctrica Pasos para el montaje Pasos para el montaje ERBG004 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 105 Instalación eléctrica Pasos para el montaje Para conectar la resistencia de frenado proceda de la siguiente manera: 1. Separar equipo básico de la red y comprobar que no hayan bornes de potencia que estén bajo tensión. 2. Desmontar cubierta de los bornes. 3.
  • Page 106: Mantenimiento

    Mantenimiento Intervalos de mantenimiento Mantenimiento Intervalos de mantenimiento La resistencia de frenado no precisa de mantenimiento. Sin embargo se deberá realizar una inspección visual regular a intervalos suficientemente cortos teniendo en cuenta las condiciones del entorno. Se ha de controlar lo siguiente: El entorno de la resistencia de frenado sigue cumpliendo con las ƒ...
  • Page 107 Sommario Informazioni sul manuale ......... . Informazioni sulla validità...
  • Page 108: Informazioni Sul Manuale

    Per personale tecnico qualificato si intendono persone dotate delle necessarie qualifiche per lo svolgimento delle attività di preparazione, montaggio, messa in servizio e funzionamento del prodotto. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com Cronologia del documento...
  • Page 109: Convenzioni Utilizzate

    Informazioni sul manuale Convenzioni utilizzate Convenzioni utilizzate Tipo di informazione Convenzione Esempi/Note tipografica Modalità di scrittura dei numeri Separatore decimali Punto Si utilizza in generale il punto come separatore dei decimali. Esempio: 1234.56 Avvertenze Avvertenze UL Vengono riportate in inglese e francese.
  • Page 110: Avvertenze Utilizzate

    Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate segnalare pericoli informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Page 111 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali per UL e UR Simbolo e parola di segnalazione Significato Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un dispositivo con omologazione UL in impianti omologati UL. Warnings! Il funzionamento del sistema azionamento probabilmente non sarà...
  • Page 112: Informazioni Sulla Sicurezza

    Note di sicurezza generali Pericolo! La mancata osservanza delle seguenti misure fondamentali di sicurezza può provocare gravi danni a persone e cose. Relativamente ai componenti di azionamento e automazione Lenze, ƒ osservare quanto segue: utilizzare tali componenti esclusivamente in conformità agli usi preposti...
  • Page 113: Altri Pericoli

    Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Durante il funzionamento del modulo asse e fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete possono permanere tensioni elettriche pericolose sui collegamenti della resistenza di frenatura. Possibili conseguenze: Morte o lesioni gravi in caso di contatto con i morsetti di ƒ...
  • Page 114 Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Stop! Possibile surriscaldamento della resistenza di frenatura durante il funzionamento A causa di una dissipazione del calore insufficiente, la resistenza di frenatura può surriscaldarsi durante il funzionamento. Possibili conseguenze: Distruzione della resistenza di frenatura. ƒ Mancata frenatura dell’azionamento che continua a girare per ƒ...
  • Page 115 Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Warnings! Conditions of Acceptability: The product covered by this report is intended for use with Power ƒ Conversion Equipment and the like. The devices were tested for horizontal mounting positions. If ƒ other mounting positions are necessary in the end use applications, a temperature test shall be performed to ensure the maximum allowed temperature rise.
  • Page 116: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Panoramica Descrizione del prodotto Panoramica ERBG001 Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Resistenza di frenatura Istruzioni di montaggio Elementi sulla resistenza di frenatura Pos. Descrizione Targhetta Pressacavo resistenza di frenatura Pressacavo termocontatto EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 117: Identificazione

    Descrizione del prodotto Identificazione Identificazione Lenze  Type ERBG002  Codice di ERBx xxxx xxxx identificazione Serie prodotto Resistenza R ad es. 470R = 470 W 075D = 7.5 W Potenza continuativa P ad es. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW...
  • Page 118: Utilizzo Conforme

    Descrizione del prodotto Utilizzo conforme Utilizzo conforme Le resistenze di frenatura devono essere utilizzate solo alle condizioni di impiego descritte nel ƒ presente manuale; sono componenti ƒ – per l’integrazione in una macchina – per l’assemblaggio con altri componenti in una macchina; La messa in servizio della resistenza di frenatura non può...
  • Page 119: Condizioni Di Impiego

    Descrizione del prodotto Condizioni di impiego Condizioni di impiego Quando si utilizzano resistenze di frenatura, prestare attenzione a quanto segue: Valore medio della potenza rigenerativa < potenza continuativa P della ƒ resistenza di frenatura. Potenza rigenerativa nel tempo di frenatura < quantità di calore Q della ƒ...
  • Page 120 Descrizione del prodotto Condizioni di impiego Esempi di valutazione delle condizioni I valori dati sono il ciclo della resistenza di frenatura t = 150 s e la durata cyc,RB max. di frenatura t = 10 s. I tempi di frenatura t e il ciclo di processo brk,max sono riportati a titolo di esempio.
  • Page 121: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazioni Conformità 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione TP TC 020/2011 Compatibilità Conformità euroasiatica elettromagnetica degli (TR ZU 020/2011) TR ZU: Regolamento tecnico apparecchi tecnici dell’unione doganale TP TC 004/2011 Informazioni sulla...
  • Page 122 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Condizioni di montaggio Luogo di montaggio Il luogo di montaggio deve essere conforme alle caratteristiche del dispositivo specificate nella sezione "Dati generali". Nelle vicinanze della resistenza di frenatura non devono trovarsi oggetti o materiali infiammabili. Il calore generato dalla resistenza di frenatura deve essere dissipato senza ostacoli.
  • Page 123: Dati Nominali

    Dati tecnici Dati nominali Dati nominali Dati elettrici [kWs] ERBG023D05K6 5600 ERBG028D04K1 4100 ERBG035D03K3 3300 ERBG043D03K0 3000 ERBG005R02K6 2600 ERBG075D01K9 1900 1000 ERBG012R01K9 12.0 ERBG012R05K2 5200 ERBG015R03K3 3300 ERBG015R06K2 6200 15.0 ERBG015R10K0 10000 1500 ERBG018R04K3 18.0 4300 Resistenza Potenza continuativa Quantità...
  • Page 124: Dati Meccanici

    Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici ERBG003 [mm] [kg] ERBG023D05K6 15.9 ERBG028D04K1 12.8 ERBG035D03K3 12.6 ERBG043D03K0 11.8 ERBG005R02K6 11.0 ERBG075D01K9 ERBG012R01K9 ERBG012R05K2 15.1 ERBG015R03K3 12.6 ERBG015R06K2 17.0 ERBG015R10K0 22.0 ERBG018R04K3 13.5 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 125 Dati tecnici Dati meccanici Quote di rispetto richieste per il montaggio standard ERBG005 Tutte le quote sono in millimetri. Quote di rispetto richieste per la variante di montaggio (orizzontale) ERBG006 Tutte le quote sono in millimetri. EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 126: Installazione Meccanica

    Installazione meccanica Procedura di montaggio Installazione meccanica Procedura di montaggio Per montare la resistenza di frenatura, procedere come segue: 1. Selezionare un’ubicazione idonea per il montaggio. – Il luogo di montaggio prescelto deve sempre garantire le condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici; in caso contrario, adottare misure aggiuntive.
  • Page 127: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Note importanti Installazione elettrica Note importanti Stop! Possibile surriscaldamento della resistenza di frenatura durante il funzionamento A causa di una dissipazione del calore insufficiente, la resistenza di frenatura può surriscaldarsi durante il funzionamento. Possibili conseguenze: Distruzione della resistenza di frenatura. ƒ...
  • Page 128: Dati Di Collegamento

    Installazione elettrica Dati di collegamento Dati di collegamento Collegamento Pressacavo Tipo di Dimensione Coppia di collegamento serraggio RB1, RB2 (resistenza di Collegamento a 4 Nm frenatura) M25 / M40 perno 35.4 lb−in PE (conduttore di protezione) T1, T2 Collegamento a 0.75 ...
  • Page 129: Schema Di Collegamento

    Installazione elettrica Schema di collegamento Schema di collegamento Variante 1: senza prolungamento dei cavi RB1 RB2 T1 T2 ERBG008 Cavi intrecciati Variante 2: con prolungamento dei cavi RB1 RB2 T1 T2 ERBG007 Schermatura HF con collegamento a PE ad ampia superficie Cavi intrecciati EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 130: Procedura Di Montaggio

    Installazione elettrica Procedura di montaggio Procedura di montaggio ERBG004 EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 131 Installazione elettrica Procedura di montaggio Per collegare la resistenza di frenatura, procedere come segue: 1. Disinserire l’alimentazione del modulo asse e verificare l’assenza di tensione su tutti i morsetti di potenza. 2. Smontare il coperchio della morsettiera. 3. Collegare la resistenza di frenatura: –...
  • Page 132: Manutenzione

    Manutenzione Intervalli di manutenzione Manutenzione Intervalli di manutenzione La resistenza di frenatura non richiede manutenzione. Si raccomanda, tuttavia, di eseguire un controllo visivo ad intervalli regolari, con una frequenza ritenuta idonea in considerazione delle condizioni ambientali. Controllare quanto segue: Conformità dell’ambiente di installazione della resistenza di frenatura ƒ...
  • Page 133 Note EDKRBG018R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Page 134 ã M Q © 10/2014 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Germany Germany +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112...

Table des Matières