Publicité

Liens rapides

Avis à la clientèle
Toutes les réparations, á léxception du bracelet, doivent être effectuées
par CITIZEN. Pour faire réparer ou contrôler la montre, adressez-vous
directement au service après-vente Citizen ou à votre revendeur.
59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CITIZEN WATCH B873

  • Page 1 Avis à la clientèle Toutes les réparations, á léxception du bracelet, doivent être effectuées par CITIZEN. Pour faire réparer ou contrôler la montre, adressez-vous directement au service après-vente Citizen ou à votre revendeur.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Caractéristiques de la Citizen Promaster 300 m Professional Diver 1. Caractéristiques de la Citizen Promaster 300 m Professional Diver .... 61 Cette montre de plongeur peut être utilisée jusqu’à 300 m de profondeur (pression de l’eau de 30 atm). 2.
  • Page 3: Nom Des Éléments

    2. Nom des éléments 3. Avant D’utiliser La Montre Cette montre n’est pas alimentée par une pile ordinaire, mais par conversion de l’énergie de la lumière en énergie électrique. Anneau gradué rotatif Avant usage, exposez la montre à la lumière et assurez-vous qu’elle est suffisamment chargée.
  • Page 4: Reglage De L'heure Et De La Date

    4. Reglage De L’heure Et De La Date W W Réglage de l’heure 1. Arrêtez la trotteuse à la position 0 seconde en tirant la couronne jusqu’au 2éme cran. 2. Tournez la couronne pour régler l’heure exacte. Remarque: 3. Après avoir la montre à l’heure, repoussez la couronne fermement pour la remettre à Une couronne à...
  • Page 5: Fonctions Des Montres Solaires

    5. Fonctions Des Montres Solaires Si la montre est insuffisamment chargée, une fonction d’avertissement entre en Si la charge insuffisante continue service et l’affichage change comme suit. Affichage Affichage d’avertissement Affichage d’avertissement de l’heure normal de charge insuffisante de réglage de l’heure En cas de charge insuffisante Arrêt...
  • Page 6 W W Avertissement de charge insuffisante W W Avertissement de réglage de l’heure La trotteuse passe à un mouvement par Si la montre s’arrête, une exposition à la lumière intervalles de deux secondes pour signaler assure sa remise en service grâce à la fonction mise l’insuffisance de recharge.
  • Page 7: Precautions À Prendre Pendant La Charge

    6. Precautions À Prendre Pendant La Charge 7. Remplacement De La Pile Secondaire A la différence des piles ordinaires, la pile secondaire incorporée à cette montre ne W W Remarques d’utilisation doit pas être remplacée régulièrement car elle peut se charger et se décharger de Veillez à...
  • Page 8: Duree Requise Pour La Chargea

    8. Duree Requise Pour La Chargea * La durée de recharge est la durée pendant laquelle la montre est exposée de façon continue à la lumière. La durée requise pour la recharge peut varier selon le design (couleur du cadran, etc.) Durée de recharge complète..
  • Page 9: Ne Pas Utiliser Cette Montre Pendant La Plongée Si

    9. Ne pas utiliser cette montre pendant la 10. Lorsque la montre est utilisée pour la plongée si... plongée INTERDIT Précautions d’utilisation pendant la plongée : Ne pas utiliser la montre pendant la plongée dans les situations suivantes. * Lorsque vous utilisez une montre de plongée, vous devez avoir pris des cours de •...
  • Page 10: Utilisation De L'anneau Gradué Rotatif

    * Vérifiez si l’heure et la date sont correctes. 11. Utilisation de l’anneau gradué rotatif * Assurez-vous que la trotteuse tourne normalement. Si la trotteuse bouge toutes les deux secondes, c’est que la montre n’est pas L’anneau gradué rotatif sert à indiquer le temps de la plongée ou le temps restant par suffisamment chargée.
  • Page 11: Réglage De La Longueur Du Bracelet-Rallonge (Modèle No. Bj8040-01E, Bj8050-08E Seulement)

    Indication du temps restant 12. Réglage de la longueur du bracelet-rallonge * En alignant le repère ▼ sur l’anneau (Modèle No. BJ8040-01E, BJ8050-08E seulement) gradué rotatif et l’heure souhaitée vous pouvez déterminer le temps restant jusqu’à * Lorsque vous portez la montre sur votre combinaison de plongée ou si le bracelet cette heure.
  • Page 12: Précautions

    13. Précautions Pour utiliser correctement une montre dans les limites de sa conception, contrôler le ATTENTION: Résistance à l’eau niveau de résistance à l’eau de la montre, comme indiqué sur le cadran et le boîtier, et Il existe différents types de montre étanche, comme le montre consulter le tableau.
  • Page 13 ATTENTION ATTENTION: Maintenez la montre propre. • Utilisez bien la montre avec la couronne enfoncée (position normale). Si votre • Si de la poussière ou de la saleté reste déposée entre le boîtier et la couronne, le montre a une couronne de type vissé, serrez-la complètement. retrait de celle-ci pourra être difficile.
  • Page 14 ATTENTION: • NE PAS placer la montre près d’un appareil électroménager produisant de Environnement de fonctionnement l’électricité statique. • Utiliser la montre à l’intérieur de la plage de températures de fonctionnement Le fonctionnment peut devenir incorrect si la montre est exposée à une forte spécifiée dans le mode d’emploi.
  • Page 15: Caracteristiques

    14. Caracteristiques 1. No. de calibre: B873 2. Type: Montre analogique au quartz avec 3 aiguilles 3. Précision: ±15 secondes par mois (dans une plage normale de température de 5°C à 35°C 4. Fréquence de l’oscillateur à quartz: 32.768 Hz 5.

Table des Matières