Bio Bronpi ELSA Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 41

Table des Matières

Publicité

Nº DESCRIPCIÓN
1
Maneta
2
Puerta revestimiento
3
Interior puerta revestimiento
4
Vastago cierre
5
Puerta (solo puerta)
6
Cajon cenicero
7
Vermiculita trasera derecha
8
Vermiculita lateral
9
Pata
10
Pletina apriete cierre
11
Receptaculo cierre
12
Registro lateral
13
Costado derecho
14
Depresimetro
15
Soporte depresimetro
16
Base extractor
17
Conjunto turbina
18
Extractor
19
Tubo salida
20
Conector
21
Placa electronica
22
Tapa motor trasero
23
Tolva
24
Sensor presión aire
25
Tope presión
26
Soporte motorreductor
27
Motorreductor
28
Termostato
29
Junta tubo sinfín
30
Resistencia
31
Valvula
32
Display touch
33
Tapa tolva
34
Cristal vitroceramico
35
Soporte cristal
36
Sujeta cristal superior
37
Frontal inox
38
Costado izquierdo
39
Vermiculita trasera izquierda
40
Vermiculita puerta
41
Cristal vitroceramico
42
Arandela muelle ø10,5
43
Maneta
44
Casquillo para maneta
45
Deflector trasero quemador
46
Quemador fundicion
47
Deflector quemador
48
Registro inferior
49
Sujeta vermiculita
50
Sujecion eje motor
51
Eje sinfín carga pellet
52
Casquillo
53
Registro trasero
54
Aislante camara
55
Bisagra puerta
56
Tubo sinfín
C1
Puerta revestimiento completa
C2
Puerta completa sin cristal
C3
Costado derecho completo
C4
Costado izquierdo completo
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Handle
Manette
Door
Porte
Interior coating door
Intérieur porte revêtement
Closer bar
Barre fermeture
Door (Door only)
Porte (Seulement porte)
Ash pan
Bac à cendres
Right back vermiculite
Vermiculite arrière droite
Lateral vermiculite
Vermiculite latérale
Leg
Pied
Tightening plate
Plaque de serrage
Receptacle
Réceptacle
Side register
Registre latérale
Right side
Côté droit
Pressure switch
Debitmètre
Pressure switch support
Support debitmètre
Extractor base
Base extracteur
Complete turbine
Turbine complète
Smoke extractor
Extracteur des fumées
Exit pipe
Tuyau sortie
Connector
Connecteur
Electronic plate
Carte électronique
Couvercle motoréducteur
Geared motor back cover
arrière
Hopper
Trémie
Air pressure sensor
Capteur pression d'air
Pressure stop
Arrêt de pression
Geared motor support
Motoréducteur support
Geared motor
Motoréducteur
Thermostat
Thermostat
Joint of the auger pipe
Joint tuyau sans fin
Resistance
Résistance
Valve
Valve
Display touch
Display touch
Cover hopper
Couvercle trémie
Ceramic glass
Vitre
Glass support
Suport vitre
Upper Glass support
Suport vitre supérieure
Stainless steel frontal part
Frontal inoxydable
Left side
Côté gauche
Left lateral vermiculite
Vermiculite latérale gauche
Door vermiculite
Vermiculite porte
Ceramic glass
Vitre
Spring's washer ø10,5
Rondelle ressort ø10,5
Handle
Manette
Handle cap
Douille manette
Rear Burner baffle plate
Déflecteur brûleur arrière
Cast-iron burner
Brûleur en fonte
Burner baffle plate
Déflecteur brûleur
Lower register
Registre inférieure
Support vermiculite
Vermiculite support
Motor axis fastening
Fixation axe moteur
Axle worm gear
Axe vis sans fin
Cap
Douille
Rear register
Registre arrière
Chamber insulation
Isolant chambre
Hinge
Charnière
Worm gear pipe
Tuyau vis sans fin
Complete coating door
Porte revêtement complète
Complete door without glass
Porte complète sans vitre
Complete right side
Côté droit complète
Complete left side
Côté gauche complète
DESCRIÇÃO
Alavanca
Porta
Interior porta revestimento
Barra fechamento
Porta (Só porta)
Gaveta de cinzas
Vermiculita traseira direita
Vermiculite lateral
Placa de aperto
Receptáculo
Registro lateral
Lado direito
Depressimetro
Suporte depressimetro
Base exaustor
Turbina completa
Exaustor de fumo
Tubo saída
Conector
Placa eletrônica
Tampa motorredutor traseira
Tremonha
Sensor pressão ar
Tope de pressão
Motorredutor suporte
Motorredutor
Termóstato
Junta tubo sem-fim
Resistência
Válvula
Display touch
Tampa tremonha
Vitro cerâmico
Suporte vitro cerámico
Suporte vitro cerámico
superior
Frontal inoxidável
Lado esquerda
Vermiculite lateral esquerda
Vermiculita porta
Vitro cerâmico
Arandela mola ø10,5
Alavanca
Anel Alavanca
Defletor queimador traseiro
Queimador fundição
Defletor queimador
Registro inferior
Vermiculita suporte
Fixação eixo motor
Eixo sem-fim
Anel
Registro traseiro
Isolante câmara
Dobradiça
Tubo sem-fim
Porta revestimento completa
Porta completa sem vidro
Lado direito completa
Lado esquerdo completa
147
DESCRIZIONE
Maniglia
Porta
Interno porta rivestimento
Sbarra chiusura
Porta (Solo porta)
Cassetto porta-cenere
Vermiculita posteriore destra
Vermiculita laterale
Gamba
Piastra fissaggio
Ricettacolo
Registro laterale
Lato destro
Depresimetro
Supporto depresimetro
Base estrattore
Turbina completa
Estrattore di fumi
Tubo uscita
Connettore
Piastra elettronica
Coperchio motoriduttore
posteriore
Tramoggia
Sensore pressione aria
Arresto di pressione
Motoriduttore supporto
Motoriduttore
Termostato
Guarnizione tubo coclea
Resistenza
Valvola
Display touch
Coperchio tramoggia
Vetro ceramico
Supporto Vetro ceramico
Supporto Vetro ceramico
superiore
Frontale inossidabile
Lato sinestra
Vermiculita laterale sinistra
Vermiculita porta
Vetro ceramico
Rondella molla ø10,5
Maniglia
Innesto maniglia
Defletor brucciatore posteriore
Brucciatore in ghisa
Defletor brucciatore
Registro inferiore
Vermiculita supporto
Fissazione asse motore
Asse vite senza fine
Innesto
Registro posteriore
Isolante camera
Cardine
Tubo senza fine
Porta rivestimento completa
Porta completa senza vetro
Lato destro completa
Lato sinistro completa

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

PaulaBrendaBrenda-e

Table des Matières