GEMÜ R690 Notice D'installation Et De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour R690:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
Membranventil
Kunststoff , DN 15 - 100
Vanne à membrane
Plastique, DN 15 - 100
R690
R690

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ R690

  • Page 1 R690 Membranventil Kunststoff , DN 15 - 100 Vanne à membrane Plastique, DN 15 - 100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE R690...
  • Page 20 Remarques dont le respect est sous la responsabilité Recherche des anomalies / de l'exploitant, même si le montage est Élimination des défauts eff ectué par du personnel extérieur à la société. R690 20 / 40...
  • Page 21: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    fl uides véhiculés ! Danger provoqué par des substances corrosives ! En cas de doute : Main : décrit des remarques et Consulter la fi liale GEMÜ la plus proche. recommandations d’ordre général. R690 21 / 40...
  • Page 22: Définitions De Termes

    à membrane. notice d'installation et de montage. Utilisation prévue La vanne à membrane GEMÜ R690 a État de livraison été conçue pour être installée dans une La vanne à membrane GEMÜ est livrée tuyauterie. Elle pilote un fl uide qui la emballée individuellement.
  • Page 23 Pression de service [bar] Betriebsdruck [bar] La pression de commande, représentée sur le diagramme ci-dessus en fonction de la pression de service (du fluide), sert seulement d'indication pour une utilisation sûre et pérenne de la membrane. R690 23 / 40...
  • Page 24: Données Pour La Commande

    Medium Version spéciale Code Standard Agrément Eau potable NSF 61 * uniquement fonction de commande 1 (NF) Exemple de référence R690 Type R690 Diamètre Nominal Forme du corps (Code) Raccordement (Code) Matériau du corps (Code) Matériau de la membrane (Code)
  • Page 25: Indications Du Fabricant

    La vanne à membrane doit être fonctionnement transportée uniquement sur des moyens de transport adaptés. Elle ne doit pas GEMÜ R690 est une vanne à membrane être jetée et doit être manipulée avec plastique. Le type d'actionneur D est précaution.
  • Page 26: Montage Et Utilisation

    Les travaux de montage doivent être 6. Décontaminer l'installation ou un eff ectués uniquement par un personnel élément de l'installation de manière qualifi é et formé. professionnelle, la rincer et la ventiler. R690 26 / 40...
  • Page 27 3. Centrer correctement les joints. 4. Relier les brides de vanne et de tuyauterie avec le matériel d'étanchéité adapté et les vis correspondants. Le matériel d'étanchéité et les vis ne font pas partie de la livraison. R690 27 / 40...
  • Page 28: Fonctions De Commande

    Normalement ouverte (NO) : État au repos de la vanne : ouvert par la force du ressort. L'activation de l'actionneur (raccord 4) ferme la vanne. Lorsque l’actionneur est mis à l’échappement, la vanne s'ouvre à l'aide du ressort. R690 28 / 40...
  • Page 29: Raccordement Du Fluide De Commande

    Raccords 2 / 4 voir figures chapitre 11.2 Important : Après le démontage nettoyer toutes les pièces des saletés (veiller à ne pas endommager les pièces). Contrôler l'intégrité de toutes les pièces, les remplacer le cas échéant (utiliser uniquement des pièces d'origine GEMÜ). R690 29 / 40...
  • Page 30: Démontage De La Membrane

    Tailles de membrane 25 + 40 : Poser la rondelle (fl èche) libre sur l'axe de l'actionneur. R690 30 / 40...
  • Page 31: Montage De La Membrane Concave

    évidements dans les guides resserrer impérativement les vis 18 (voir chapitre 12.3.1 « Généralités »). (voir chapitre 20 « Vue en coupe et 3. Vérifi er que le sabot s’adapte pièces détachées »). correctement dans les guides. R690 31 / 40...
  • Page 32: Mise En Service

    (voir chapitre 12 « Montage / la mise en service de la vanne, Démontage de pièces détachées »). resserrer impérativement les vis 18 (voir chapitre 20 « Vue en coupe et pièces détachées »). R690 32 / 40...
  • Page 33: Démontage

    Tous les éléments de vanne doivent être éliminés dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'environnement. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émanations gazeuses de fl uides infi ltrés. R690 33 / 40...
  • Page 34: Commande

    10 et la partie inférieure de l'actionneur 16. référence ! Réduire lentement la pression. Retirer la partie supérieure de l'actionneur 10. Retirer le jeu de ressort FP. R690 34 / 40...
  • Page 35: Recherche Des Anomalies / Élimination Des Défauts

    Remplacer le produit d’étanchéité Corps de vanne non Contrôler l'intégrité du corps de vanne, Corps de vanne défectueux étanche le remplacer le cas échéant * Voir chapitre 20 « Vue en coupe et pièces détachées » R690 35 / 40...
  • Page 36: Vue En Coupe Et

    NF) Membrane de commande Perçage de fuite (en face arrière) Raccord 2 Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne Joint torique B690... Collet Écrou Membrane R690...M... Rondelle R690...S30 Cache Actionneur A690... R690 36 / 40...
  • Page 37: Attestation De Montage

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Description et identification de la machine incomplète : Produit : Vanne à membrane GEMÜ R690 (à commande pneumatique) Numéro de série : depuis le 06.10.2010 Numéro de projet : MV-Pneum-2010-10 Désignation commerciale : Type R690 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE...
  • Page 38: 22 Déclaration De Conformité Ue

    D-74653 Ingelfingen déclarons que les appareils ci-dessous satisfont aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - Types Vanne à membrane GEMÜ R690 Organisation notifiée : TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Numéro : 0035 No.
  • Page 39 R690 39 / 40...

Table des Matières