Publicité

Liens rapides

GEMÜ R481 Victoria
Vanne papillon à commande pneumatique
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-R481

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ R481 Victoria

  • Page 1 GEMÜ R481 Victoria Vanne papillon à commande pneumatique Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-R481...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 27.10.2020 GEMÜ R481 2 / 41 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 17.3 Corps annulaire ........... 36 1 Généralités ..............17.4 Remplacement des pièces détachées ....37 Remarques ............18 Démontage de la tuyauterie ........38 Symboles utilisés ..........19 Mise au rebut ............38 Définitions des termes ........20 Retour ...............
  • Page 4: Généralités

    1 Généralités 1 Généralités DANGER Danger imminent ! 1.1 Remarques ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- – Les descriptions et les instructions se réfèrent aux ver- sures graves ou la mort. sions standards. Pour les versions spéciales qui ne sont pas décrites dans ce document, les indications de base qui y figurent sont tout de même valables mais AVERTISSEMENT...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    3 Description du produit 2 Consignes de sécurité En cas de doute : 15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche. Les consignes de sécurité contenues dans ce document se réfèrent uniquement à un produit seul. La combinaison avec 3 Description du produit d'autres parties de l'installation peut entraîner des risques po- tentiels qui doivent être examinés dans le cadre d'une analyse 3.1 Conception...
  • Page 6: Description

    L'interaction entre des composants de vanne dotés de La vanne papillon métallique à axe centré et à étanchéité puces RFID et l'infrastructure informatique correspondante compressible GEMÜ R481 Victoria dispose d'un actionneur procure un renforcement actif de la sécurité de process. métallique à commande pneumatique. Elle existe en fonc- tions de commande « Normalement fermée », « Normalement...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    5 Utilisation conforme 5 Utilisation conforme DANGER Risque d'explosion ▶ Risque de blessures extrêmement graves ou danger de mort. Ne pas utiliser le produit dans des ● zones explosives. Utiliser le produit uniquement dans des ● zones explosives autorisées dans la déclaration de conformité.
  • Page 8: Données Pour La Commande

    6 Données pour la commande 6 Données pour la commande Autres configurations disponibles sur demande.Veuillez vérifier la disponibilité avec GEMÜ avant de commander. Les produits qui sont commandés avec des options de commande marquées en gras représentent les séries dites préférées. En fonction du diamètre nominal, ils sont disponibles plus rapidement.
  • Page 9: Exemple De Référence - Version Standard

    6 Données pour la commande 11 Version Code 12 Version spéciale Code Vanne dépourvue de graisse et d'huile, pièces en 0107 Certification ATEX (dans le système de contact avec le fluide rincées et emballées en tuyauteries) sachet en PE 13 Fonction de commande Code Corps de vanne papillon revêtu par poudre, RAL 1892...
  • Page 10: Données Techniques

    7 Données techniques 7 Données techniques 7.1 Fluide Fluide de service : Fluides liquides ou gazeux respectant les propriétés physiques et chimiques des matériaux du pa- pillon et de l'étanchéité. 7.2 Température Température ambiante : -10 à 70 °C Température du fluide : -10 à...
  • Page 11: Conformité Du Produit

    7 Données techniques Valeurs du Kv : Valeurs de Kv à angle d'ouverture 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 1060 1120 1280 1630 1730 1480 2880 3710 3900 1190 2110 3880 5180 5410 1060 1670 3120 6360 8620 8930 Valeurs de Kv en m³/h Ne pas régler sur un angle d'ouverture inférieur à...
  • Page 12 7 Données techniques Poids : Vanne papillon Corps annu- Corps à laire oreilles ta- raudées 1,70 2,22 2,47 2,91 3,18 4,40 4,36 6,20 5,87 8,10 7,73 10,13 13,9 18,35 19,64 28,74 27,26 36,75 Poids en kg Actionneur type ADA/ASR Type 0020U 0040U 0080U...
  • Page 13 7 Données techniques Poids : Actionneur type GDR/GSR Type 0050 0065 0075 0085 0100 0115 10,6 0125 13,4 0140 17,2 0160 19,5 24,4 0180 37,5 Poids en kg www.gemu-group.com 13 / 41 GEMÜ R481...
  • Page 14: Dimensions

    8 Dimensions 8 Dimensions 8.1 Dimensions de l'actionneur 8.1.1 ADA/ASR Typ 00010 - 4000U Typ 00010 - 1750U Type 00010 - 4000U Type 00010 - 1750U Type 02100 - 4000U Typ 02100 - 4000U Type 00010 - 0850U Typ 00010 - 0850U Type 00010 - 4000U Typ 00010 - 4000U Type 00010 - 4000U...
  • Page 15 8 Dimensions 8.1.2 DR/SC Type 0015U - 1200U Typ 0015U - 1200U Raccord 4 Raccord 2 Type 2000U - 4000U Typ 2000U - 4000U Raccord 4 Raccord 2 Typ 5000U Type 5000U Raccord 4 Raccord 2 Type 0015U 89,0 69,0 72,0 43,0 42,0...
  • Page 16 8 Dimensions 8.1.3 GDR/GSR 8.1.3.1 Type G0032 Raccord 2 Raccord 4 (16) 4 x M5x8 Type G0032 67,5 45,5 49,0 26,5 40,0 G1/8" 22,0 50,0 20,0 115,0 Dimensions en mm GEMÜ R481 16 / 41 www.gemu-group.com...
  • Page 17 8 Dimensions 8.1.3.2 Type G0050 – G0180 G0050 - 0180 Raccord 2 Raccord 4 (12) G0050 - G0100 4 x M5x8 G0115 - G0180 8 x M5x8 Type G0050 92,0 70,0 71,0 30,0 40,0 G1/8" 22,0 80,0 20,0 141,0 G0065 102,5 80,5 80,5...
  • Page 18: Dimensions Du Corps

    8 Dimensions 8.2 Dimensions du corps 8.2.1 Bride de l'actionneur DN 50 - 65, DN 80 - 100 DN 125 - 300 øa ISO 5211 øb1 øy1 øb2 øy2 □G 65,0 F03 | F05 36,0 50,0 17,0 11,0 65,0 F03 | F05 36,0 50,0 17,0...
  • Page 19 8 Dimensions 8.2.2 Corps 8.2.2.1 Corps annulaire ØD ØD1 ØD ØD1 ØS 120,0 182,0 62,0 43,0 90,0 118,0 29,0 52,0 137,0 218,0 81,0 46,0 108,0 133,0 48,0 67,0 10,0 145,0 231,0 87,0 46,0 130,0 141,0 68,0 82,0 18,0 166,0 271,0 105,0 52,0 150,0...
  • Page 20 8 Dimensions 8.2.2.1.1 Raccords Raccordement EN1092, EN1759 INCH Raccordement (code) EN1092-1 PN6 EN1092-1 PN10 EN1092-1 PN16 EN1759/CL150 (code 1) (code 2) (code 3) (code D) ASME w° ØG w° ØG w° ØG w° ØG 2" 110,0 14,0 125,0 18,0 125,0 18,0 120,6 19,0...
  • Page 21 8 Dimensions Raccordement JIS K10, K16 INCH Raccordement (code) JIS-K10 (code G) JIS-K16 (code J) ASME w° ØG w° ØG 2" 120,0 19,0 120,0 19,0 2½" 140,0 19,0 140,0 19,0 3" 150,0 19,0 160,0 23,0 4" 175,0 19,0 185,0 23,0 5"...
  • Page 22 8 Dimensions 8.2.2.2 Corps à oreilles taraudées ØD ØD1 ØD ØD1 ØS 120,0 182,0 62,0 44,0 91,0 116,0 29,0 52,0 137,0 219,0 82,0 46,0 109,0 126,0 48,0 67,0 10,0 145,0 234,0 89,0 46,0 131,0 177,0 68,0 82,0 18,0 166,0 270,0 104,0 52,0 153,0...
  • Page 23 8 Dimensions 8.2.2.2.1 Raccords W° Raccordement EN1092, EN1759 INCH Raccordement (code) EN1092-1 PN6 EN1092-1 PN10 EN1092-1 PN16 EN1759/CL150 (code 1) (code 2) (code 3) (code D) ASME w° ØG w° ØG w° ØG w° ØG 2" 110,0 12,0 125,0 125,0 120,6 5/8"...
  • Page 24 8 Dimensions W° Raccordement JIS K10, JIS K16 INCH Raccordement (code) JIS-K10 (code G) JIS-K16 (code J) ASME w° ØG w° ØG 2" 120, 120, 2½" 140, 140, 3" 150, 160, 4" 175, 185, 5" 210, 225, 6" 240, 260, 8"...
  • Page 25: Indications Du Fabricant

    10 Montage sur la tuyauterie 9 Indications du fabricant ATTENTION Éléments d’installation chauds ! 9.1 Livraison ▶ Risques de brûlures. ● Vérifier dès la réception que la marchandise est complète N'intervenir que sur une installation ● et intacte. que l'on a laissé refroidir. Le bon fonctionnement du produit a été...
  • Page 26: Lieu D'installation

    10 Montage sur la tuyauterie 22. L'exploitant de l'installation doit tenir compte des AVIS contraintes et des couples pour les éléments de support. Compatibilité du produit ! Dans le cas des vannes d'un diamètre nominal > DN xx, il ▶ Le produit doit convenir aux conditions d’utilisation du peut être nécessaire d'utiliser des éléments de support système de tuyauterie (fluide, concentration du fluide, adaptés.Les poids et dimensions requis pour leur concep-...
  • Page 27 10 Montage sur la tuyauterie 4. Les diamètres intérieurs des tuyaux doivent correspondre Axe principal au diamètre nominal du produit GEMÜ. 5. Le diamètre des brides de conduites doit se trouver, conformément au diamètre nominal, entre « D max » et « D min »...
  • Page 28: Montage De La Version Standard

    10 Montage sur la tuyauterie 10.3 Montage de la version standard ATTENTION Endommagement ! ▶ En cas de travaux de soudure au niveau de la tuyauterie, démonter la vanne papillon, sinon la manchette sera en- dommagée. 1. Mettre l'installation ou une partie de l'installation hors ser- vice.
  • Page 29: Raccordement Pneumatique

    11 Raccordement pneumatique 11 Raccordement pneumatique 11.2 Raccordement du fluide de commande 1. Utiliser des manchons appropriés. 11.1 Fonctions de commande 2. Monter les conduites du fluide de commande sans Les fonctions de commande suivantes sont disponibles : contraintes ni coudes. Fonction de commande 1 Filetage des raccords du fluide de commande : G1/4 Normalement fermée (NF)
  • Page 30: Réglage Des Fins De Course

    12 Réglage des fins de course 12 Réglage des fins de course 13 Mise en service Les fins de course peuvent être réglés à ± 20° (+5° / -15°). AVERTISSEMENT Produits chimiques corrosifs ! ▶ Risque de brûlure par des acides. Porter un équipement de protection ●...
  • Page 31: Dépannage

    15 Dépannage 15 Dépannage Erreur Cause possible Dépannage Le produit ne s'ouvre pas ou pas Actionneur défectueux Remplacer l'actionneur complètement Pression de service trop élevée Utiliser le produit à la pression de service indiquée sur la fiche technique Corps étranger dans le produit Démonter et nettoyer le produit La conception de l'actionneur ne convient Utiliser l'actionneur conçu pour les...
  • Page 32: Inspection Et Entretien

    16 Inspection et entretien 16 Inspection et entretien 16.3 Démontage de la vanne papillon de la tuyauterie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Robinetteries sous pression ! Robinetteries sous pression ! ▶ Risque de blessures extrêmement graves voire mortelles. ▶ Risque de blessures extrêmement graves voire mortelles. Mettre l'installation hors pression.
  • Page 33: Préréglage Des Vannes Papillon

    16 Inspection et entretien 16.4 Préréglage des vannes papillon 1. Amener le papillon en position fermée. 2. Déterminer les dimensions L1 et L2 pour calculer sur cette base la dimension L. 3. Le papillon en position fermée doit être extrait du siège d'étanchéité...
  • Page 34: Pièces Détachées

    17 Pièces détachées 17 Pièces détachées 17.1 Commande de pièces détachées ATTENTION Utilisation de mauvaises pièces détachées ! ▶ Endommagement du produit GEMÜ. ▶ La responsabilité du fabricant et la garantie sont annulées. Utiliser uniquement des pièces d'origine GEMÜ. ● Pour la commande de pièces détachées, préparez les informations suivantes : 1.
  • Page 35: Corps À Oreilles Taraudées

    17 Pièces détachées 17.2 Corps à oreilles taraudées Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne papillon métallique revêtu Douille Bouchon de fermeture à vis Joint torique R480…SVK… Bague d'appui Joint torique Douille Vis à tête hexagonale avec ergot Manchette R480…SLN…...
  • Page 36: Corps Annulaire

    17 Pièces détachées 17.3 Corps annulaire Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne papillon métallique revêtu Douille Bouchon de fermeture à vis Joint torique R480…SVK… Bague d'appui Joint torique Douille Vis à tête hexagonale avec ergot Manchette R480…SLN… Papillon R480…SDS…...
  • Page 37: Remplacement Des Pièces Détachées

    17 Pièces détachées 17.4 Remplacement des pièces détachées 17.4.1.2 Corps annulaire AVIS ▶ Les notices de montage pour le remplacement des pièces d'usure sont jointes à chaque jeu de pièces d'usure. 17.4.1 Remplacement du jeu de pièces d'usure SVK 17.4.1.1 Corps à oreilles taraudées 1.
  • Page 38 18 Démontage de la tuyauterie 18 Démontage de la tuyauterie 20 Retour 1. Démonter le produit. Respecter les mises en garde et les En raison des dispositions légales relatives à la protection de consignes de sécurité. l'environnement et du personnel, il est nécessaire que vous remplissiez intégralement la déclaration de retour et la joi- 2.
  • Page 39: Machines)

    21 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) 21 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) Attestation de montage Au sens de la directive Machines 2006/42/CE, annexe II, 1.B pour les quasi- machines Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit suivant...
  • Page 40: Tive Des Équipements Sous Pression)

    22 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) 22 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) Déclaration de conformité UE selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité...
  • Page 41 Sujet à modification GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88734471* Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 10.2020 | 88734471 Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Table des Matières