Masquer les pouces Voir aussi pour R629 eSyLite:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEMÜ R629 eSyLite
Vanne à membrane à commande motorisée
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-R629

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ R629 eSyLite

  • Page 1 GEMÜ R629 eSyLite Vanne à membrane à commande motorisée Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-R629...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 08.05.2020 GEMÜ R629 2 / 38 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Généralités ..............Remarques ............Symboles utilisés ..........Définitions des termes ........Avertissements ..........2 Consignes de sécurité ..........3 Description du produit ..........5 Données pour la commande ........6 Données techniques ..........Durée d'enclencherment et durée de vie ... 11 7 Dimensions ...............
  • Page 4: Généralités

    1 Généralités 1 Généralités AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse ! 1.1 Remarques ▶ Le non-respect peut entraîner des – Les descriptions et les instructions se réfèrent aux blessures graves ou la mort. versions standards. Pour les versions spéciales qui ne sont pas décrites dans ce document, les indications de base qui y figurent sont tout de même valables mais uniquement en combinaison avec la documenta- ATTENTION...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Lors de l’utilisation : 3.2 Description 9. Veiller à ce que ce document soit constamment dispo- La vanne à membrane 2/2 voies GEMÜ R629 eSyLite est à nible sur le site d’utilisation. commande motorisée. Elle est disponible en version Tout ou 10.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    4 Utilisation conforme 4 Utilisation conforme DANGER Risque d'explosion ▶ Danger de mort ou risque de blessures extrêmement graves. Ne pas utiliser le produit dans des ● zones explosives. AVERTISSEMENT Utilisation non conforme du produit ▶ Risque de blessures extrêmement graves ou danger de mort.
  • Page 7: Données Pour La Commande

    5 Données pour la commande 5 Données pour la commande Codes de commande Les données pour la commande offrent un aperçu des configurations standard. Contrôler la configuration possible avant de passer commande. Autres configurations sur demande. 1 Type Code 5 Matériau du corps de vanne Code Vanne à...
  • Page 8 5 Données pour la commande Option de commande Code Description 5 Matériau du corps de vanne PVC-U, gris 6 Matériau de la membrane EPDM 7 Tension/Fréquence 24 V DC 8 Module de régulation Commande Ouvert/Fermé (economy) 9 Type d'actionneur Taille d'actionneur 1 taille de membrane 20 10 Plaque de montage Standard...
  • Page 9: Données Techniques

    6 Données techniques 6 Données techniques 6.1 Fluide Fluide de service : Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et chimiques des matériaux du corps et de la membrane. La vanne est étanche quel que soit le sens du débit jusqu'à la pleine pression de service (pres- sions données en bars relatifs).
  • Page 10: Conformité Du Produit

    6 Données techniques Valeurs du Kv : Diamètre nominal Valeur du Kv MG 10 DN 12 2,8 m³/h DN 15 3,5 m³/h DN 20 3,5 m³/h MG 20 DN 15 6 m³/h DN 20 10 m³/h DN 25 12 m³/h MG 25 DN 32 20 m³/h...
  • Page 11: Données Mécaniques

    6 Données techniques 6.6 Données mécaniques Protection : IP 65 selon EN 60529 Vitesse de max. 2 mm/s positionnement : Sens du débit : Quelconque Position de montage : Quelconque Poids : Actionneur Taille de membrane 10 : 0,8 kg Taille de membrane 20 : 0,88 kg Taille de membrane 25 : 0,94 kg Taille de membrane 40 : 1,4 kg Corps...
  • Page 12: Données Électriques

    6 Données techniques 6.8 Données électriques Tension d'alimentation : 24 V DC Tolérance ± 10% Temps de manœuvre : Taille de membrane 10 : 2,5 s Taille de membrane 20 : 3,5 s Taille de membrane 25 : 4,0 s Taille de membrane 40 : 4,5 s Courant de fermeture Taille de membrane 10 : 0,9 A...
  • Page 13: Dimensions

    7 Dimensions 7 Dimensions 7.1 Dimensions de l'actionneur 192,0 63,0 59,5 134,5 115,0 82,0 195,0 66,0 59,5 134,5 115,0 82,0 204,0 75,0 59,5 134,5 115,0 82,0 228,0 91,0 80,0 167,0 147,5 94,5 Dimensions en mm MG = taille de membrane * CT = A + H1 (voir dimensions du corps) 13 / 38 www.gemu-group.com...
  • Page 14: Dimensions Du Corps

    7 Dimensions 7.2 Dimensions du corps 7.2.1 Raccord union code 7 Code matériau 1, 5, 20, N5 Code raccordement 7 Code matériau 1, 20 5, N5 1, 20 5, N5 1, 20 5, N5 øD ød 43,0 20,0 90,0 128,0 125,0 30,0 41,0...
  • Page 15 7 Dimensions 7.2.2 Raccord union code 7R Code raccordement 7R Code matériau 1 øD 43,0 108,0 36,0 10,0 146,0 G 1¼ 53,0 108,0 38,0 12,0 152,0 G 1½ 60,0 116,0 39,0 13,0 166,0 74,0 134,0 41,0 15,0 192,0 1¼ G 2¼ 83,0 154,0 63,2...
  • Page 16 7 Dimensions 7.2.3 Raccord union code 33, 3M Code raccordement 33, 3M Code matériau 1, 4 1, 4 1, 4 øD ød ød 1/2'' 43,0 90,0 30,0 15,0 128,0 21,4 1/2" 43,0 108,0 36,0 10,0 146,0 150,0 21,4 158,0 21,4 3/4"...
  • Page 17 7 Dimensions 7.2.4 Raccord union code 3T Code raccordement 3T Code matériau 1 øD ød 43,0 108,0 36,0 10,0 152,0 22,0 G 1¼ 53,0 108,0 38,0 12,0 152,0 26,0 G 1½ 60,0 116,0 39,0 13,0 166,0 32,0 74,0 134,0 41,0 15,0 192,0 38,0...
  • Page 18 7 Dimensions 7.2.5 Raccord union code 78 Code matériau 5, 20, N5 Code raccordement 78 Code matériau 20, N5 20, N5 øD ød 90,0 196,0 42,0 20,0 36,0 30,0 41,0 15,0 16,0 Code matériau 71, 75 Code raccordement 78 Code matériau øD ød...
  • Page 19 7 Dimensions 7.2.6 Embout code 0, 30 Code raccordement Code matériau 71, 75 71, 75 1, 4 ød ød 1/2" 124,0 36,0 36,0 10,0 20,0 16,0 18,0 141,0 36,0 10,0 21,4 24,0 3/4" 144,0 38,0 38,0 12,0 25,0 19,0 19,0 144,0 38,0 12,0...
  • Page 20 7 Dimensions 7.2.7 Embout code 20, 28 Code raccordement 20, 28 Code matériau ød 1/2" 154,0 36,0 10,0 20,0 33,0 3/4" 154,0 38,0 12,0 25,0 33,0 1" 154,0 39,0 13,0 32,0 33,0 1¼" 194,0 41,0 15,0 40,0 33,0 1½" 194,0 63,2 23,2 50,0...
  • Page 21 7 Dimensions 7.2.8 Bride code 4 Code raccordement 4 Code matériau 71, 75 71, 75 71, 75 71, 75 øD øL ød øk 130,0 36,0 10,0 95,0 95,0 14,0 14,0 45,0 45,0 65,0 65,0 150,0 38,0 12,0 105,0 105,0 14,0 14,0 58,0 58,0...
  • Page 22 7 Dimensions 7.2.9 Bride code 39 Code raccordement 39 Code matériau 71, 75 71, 75 71, 75 71, 75 øD øL ød øk 130,0 36,0 10,0 95,0 95,0 16,0 16,0 45,0 45,0 60,0 60,0 150,0 38,0 12,0 105,0 105,0 16,0 16,0 54,0 54,0...
  • Page 23 7 Dimensions 7.2.10 Raccord flare code 75 Code raccordement 75 Code matériau N5 øD øN3 132,0 38,1 10,0 26,5 40,0 62,0 134,0 44,5 15,0 26,5 40,0 62,0 Dimensions en mm MG = taille de membrane 1) Type de raccordement Code 75 : Raccord flare avec écrou d'accouplement en PVDF 2) Matériau du corps de vanne Code N5 : PP-H, naturel 23 / 38...
  • Page 24 7 Dimensions 7.2.11 Orifice taraudé code 1 Code raccordement 1 Code matériau 1, 5 1, 5 55,0 G3/8 13,0 27,5 31,5 12,5 12,5 Dimensions en mm MG = taille de membrane 1) Type de raccordement Code 1 : Orifice taraudé DIN ISO 228 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris Code 5 : PP, renforcé...
  • Page 25: Points De Fixation Du Corps De Vanne

    7 Dimensions 7.3 Points de fixation du corps de vanne MG 10 MG 20, MG 25, MG 40 Taille de membrane Diamètre nominal MG 10 DN 10 - 20 35,0 MG 20 DN 15 - 25 25,0 MG 25 DN 32 25,0 MG 40 DN 40, DN 50...
  • Page 26: Indications Du Fabricant

    8 Indications du fabricant 8 Indications du fabricant 9 Montage sur la tuyauterie 8.1 Livraison 9.1 Préparatifs pour le montage ● Vérifier dès la réception que la marchandise est complète AVERTISSEMENT et intacte. Robinetteries sous pression ! Le bon fonctionnement du produit a été contrôlé en usine. Le ▶...
  • Page 27: Position De Montage

    9 Montage sur la tuyauterie 9.3 Montage avec des embouts à souder AVIS Outillage ! ▶ L'outillage requis pour l'installation et le montage n'est pas fourni. Utiliser un outillage adapté, fonctionnant correctement et ● sûr. Fig. 1: Embout à souder 1. S'assurer que le produit convient bien au cas d'applica- tion prévu.
  • Page 28: Montage Avec Raccord Union

    9 Montage sur la tuyauterie 9.6 Montage avec raccord union AVIS Produit d'étanchéité pour filetage ! ▶ Le produit d'étanchéité pour filetage n'est pas fourni. Utiliser uniquement un produit d'étanchéité pour filetage ● adapté. 1. Tenir à disposition le produit d'étanchéité pour filetage. 2.
  • Page 29: Montage Avec Raccord Flare

    9 Montage sur la tuyauterie 9.8 Montage avec raccord flare AVIS Raccords ▶ Préparation et raccordement des raccords flare, voir ® aussi le prospectus FlareStar de GEMÜ, ainsi que la no- tice Flare et la notice de montage de GEMÜ. Selon les conditions ambiantes, utiliser des raccords ré- ●...
  • Page 30: Connexion Électrique

    10 Connexion électrique 10 Connexion électrique 10.1 Connexion électrique de l'actionneur AVIS Connecteur femelle/correspondant adapté ▶ Pour X1, le connecteur adapté est fourni. 10.1.1 Position des connecteurs 10.1.2 Connexion électrique Connexion X1 Connecteur mâle 7 pôles Sté. Binder, type 693 Broche Nom du signal 24 V tension d'alimentation masse...
  • Page 31: Utilisation

    12 Révision et entretien 11 Utilisation 12 Révision et entretien 11.1 Commande manuelle de secours AVERTISSEMENT Robinetteries sous pression ! AVERTISSEMENT ▶ Risque de blessures extrêmement graves voire mortelles. Endommagement du produit Mettre l'installation hors pression. ● ▶ Risque d'endommagement du produit Vidanger entièrement l'installation.
  • Page 32: Pièces Détachées

    12 Révision et entretien 12.1 Pièces détachées 12.4 Montage du sabot 1. Poser le sabot libre sur l'axe de l'actionneur. 2. Enfoncer les évidements D dans les guides C. ð Le sabot doit pouvoir être déplacé facilement entre les guides. 12.5 Montage de la membrane 12.5.1 Montage de la membrane convexe Repère...
  • Page 33: Montage De La Membrane Concave

    12 Révision et entretien 12.5.2 Montage de la membrane concave Évidement du sabot Insert de la membrane Feuille PTFE Insert de la membrane Bossage de la membrane 1. Mettre l'actionneur A en position de fermeture. Fig. 6: Inverser la feuille PTFE 2.
  • Page 34: Dépannage

    13 Dépannage 13 Dépannage Erreur Cause possible Dépannage Le produit n’est pas étanche en ligne (il Pression de service trop élevée Utiliser le produit à la pression de service ne se ferme pas ou pas complètement) indiquée sur la fiche technique Corps de vanne non étanche, voire Contrôler l'intégrité...
  • Page 35: Démontage De La Tuyauterie

    16 Retour 14 Démontage de la tuyauterie 16 Retour 1. Procéder au démontage dans l'ordre inverse du montage. En raison des dispositions légales relatives à la protection de l'environnement et du personnel, il est nécessaire que vous 2. Dévisser le/les câble(s). remplissiez intégralement la déclaration de retour et la joi- 3.
  • Page 36: Attestation De Montage Selon 2006/42/Ce (Directive Machines)

    17 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) 17 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) Attestation de montage Au sens de la directive Machines 2006/42/CE, annexe II, 1.B pour les quasi- machines GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Nous, la société...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Selon 2014/30/Ue (Directive Cem)

    18 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (directive CEM) 18 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (directive CEM) Déclaration de conformité UE selon 2014/30/UE (Directive CEM) GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Nous, la société Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la directive CEM 2014/30/EU. Désignation du produit : GEMÜ...
  • Page 38 Sujet à modification GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88661719* Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 05.2020 | 88661719 Tél. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Table des Matières