Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69
3
[
3] Tasti del sistema del sintonizzatore
(Usati con l'interruttore di modalità 2 su
"TUNER")
OFF
ON
SLEEP
NTSC/PAL
VCR
PWR
TV IN
TV
PWR
CLEAR
A-B REPEAT
ZOOM
-
+
TV CH
TV CH
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT
REPEAT
RANDOM
MODE
MEMO
BAND
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
TUNING /
TV VOL
+
1
2
3
DVD
TUNER
-
4
5
6
TUNER
+
7
8
9
CH
-
0
+10
CALL
/10
TEST TONE
INPUT MODE
SURROUND
FUNCTION
TUNER
TV / VCR
A / V
DVD
AV AMP
+
DVD
-
STATUS
MUTING
SETUP
TONE /DIMMER
ENTER
SURROUND
SURROUND
CH SELECT
PAR
ARAME
AMETER
TER
-
+
VCR CH
RETURN
DISPLAY
MENU
TOP MENU
PBC
ANGLE
AUDIO
SUB TITLE
RC-973
BAND
: Selezione della banda
FM/AM
MEMO
: Memoria delle
preselezioni
MODE
: Selezione della modalità
FM automatica/mono
TUNER +/–
: Sintonizzazione verso
l'alto/verso il basso
1 ~ 10, +10
: Tasti numerici del canale
di preselezione
RDS
: Usate questo tasto per sintonizzare
le stazioni automaticamente usando
il sistema di dati radio.
RDS
PTY
TP
1
1
1
OFF
0
PTY
: Premete questo tasto dopo aver
selezionato "PTY" con il tasto RDS
per selezionare uno dei 29 tipi di
programmi.
CT
: Usate questo tasto per correggere
l'ora dell'orologio nel modello ADV-
500SD.
Premete
questo
tasto
quando il servizio orario di una
stazione RDS in fase d'ascolto è
ricevuta.
Appare
l'indicazione
"TIME" per 2 secondi e l'orologio
dell'ADV-500SD
è
corretto.
L'indicazione "NO DATA" appare sul
display,se la stazione RDS non offre
un servizio temporale, e quando la
trasmissione
non
è
ricevuta
correttamente.
RT
: Premete
questo
tasto
per
selezionare la frequenza di ricezione
delle stazioni RDS, PS (o nome della
stazione), PTY o RT.
Osservate che questo tasto non
funziona se la ricezione è di cattiva
qualità.
La modalità del display cambia
come
segue,
ogni
qualvolta
premete il tasto.
RT
1
PS (o nome della stazione)
1
Frequenza
PTY
0
0
Il nome della stazione appare con priorità
anziché il display PS, quando sintonizzate
un canale il cui nome stazione è stato
preselezionato e poi sintonizzato.

9 TELECOMANDO

• Il telecomando in dotazione (RC-973) può essere utilizzato non solo su questa unità, ma anche su altri componenti DENON
compatibili con il telecomando. Inoltre, la memoria contiene dei segnali di controllo per altri telcomandi, per cui può essere
usato per manovrare dei prodotti compatibili che non sono della marca DENON.
(1) Installazione delle batterie
q
Rimovete il coperchio posteriore dal telecomando.
w
Inserite 3 batterie R6P/AA nel vano batterie nella direzione indicata.
e
Reinstallate il coperchio posteriore.
q
w
Note sulle batterie
• Installate delle batterie R6P/AA nel telecomando.
• Le batterie vanno sostituite approssimativamente una volta all'anno, anche se questo dipende della
frequenza d'uso del telecomando.
• Anche se è trascorso meno di un anno, sostituite le batterie se il telecomando non funziona anche se usato
vicino all'apparecchio. (La batteria inclusa è solo per verificare il funzionamento. Sostituitela con una nuova
batteria prima possibile.)
• Quando installate le batterie, fate attenzione a rispettare la direzione giusta, seguendo le polarità "≈" e "√"
indicate nel vano batterie.
• Per prevenire danni e fuoriuscite:
• Non usate una nuova batteria insieme ad una usata.
• Non usate due tipi di batterie allo stesso tempo.
• Non mettete in corto, né smontate, piegate o gettate le batterie nel fuoco.
• Rimovete le batterie dal telecomando se avete intenzione di non usarlo per un lungo periodo.
• Se fuoriesce del liquido dalle batterie, strofinate il vano batterie attentamente per rimuovere il liquido, poi
installate delle nuove batterie.
• Alla sostituzione delle batterie, assicuratevi di tenere pronte le nuove batterie ed inseritele il più velocemente
possibile.
(2) Uso del telecomando
ON/ST
DVD
AND
SURR
OUND
RECE
Circa 7m
IVER
ADV-5
00SD
PHON
ES
FUNC
TION
SURR
MODE
OUND
PROG
SCAN
RESSI
VE
BAND
MEMO
30°
RY
STAN
DBY
FM
MODE
TONE
DVD
TITLE
/DIMM
ER
TUNIN
G
P.SCAN
CHP
D
EX
MAST
ER
VOLU
/SELE
CT
ME
30°
NOTE:
• Può risultare difficile manovrare il telecomando se il sensore a distanza viene esposto alla luce diretta del sole
o ad una forte luce artificiale.
• Non premete contemporaneamente i tasti sull'unità principale e sul telecomando. Altrimenti si possono
verificare dei malfunzionamenti.
• Le insegne al neon ed altri componenti che emettono del rumore ad impulsi e che si trovano nella vicinanza
possono causare del malfunzionamenti, perciò tenete il telecomando il più lontano possibile da tali componenti.
ITALIANO
e
• Puntate il telecomando verso il sensore a
distanza
sull'unità
principale
nell'illustrazione.
• Il telecomando può essere usato da una
distanza dritta di circa 7 metri dall'unità
principale, ma questa distanza sarà ridotta se ci
sono degli ostacoli o se il telecomando non
viene puntato direttamente verso il sensore a
distanza.
• Il telecomando può essere manovrato ad un
angolo orizzontale di massimo 30 gradi rispetto
al sensore a distanza.
come
111

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières