Publicité

Liens rapides

HOME THEATER SYSTEM
DHT-FS3
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon DHT-FS3

  • Page 1 HOME THEATER SYSTEM DHT-FS3 OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DEL USUARIO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Page 2 COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. 6. Clean only with dry cloth. DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 7 . Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Page 3 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
  • Page 4 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA CAUTION: • DECLARATION OF CONFORMITY A NOTE ABOUT RECYCLING: We declare under our sole responsibility that this To completely disconnect this product from the This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials product, to which this declaration relates, is in mains, disconnect the plug from the wall socket in accordance with the local recycling regulations.
  • Page 5: Table Des Matières

    ESPAÑOL Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para asegurar un funcionamiento adecuado, lea estas Instrucciones de funcionamiento cuidadosamente antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardarlas para futuras referencias. Contenidos Primeros pasos Conexiones Utilización del mando a distancia...
  • Page 6: Primeros Pasos

    ESPAÑOL Primeros pasos Nota sobre las baterías: • Acerca de la condensación Accesorios • Sustituya las baterías por unas nuevas si el juego no opera aún Si existe una diferencia de temperatura mayor entre el interior de la cuando el mando a distancia se encuentre cerca de la unidad. unidad y los alrededores, se podría formar condensación (rocío) en Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
  • Page 7: Características Del Dht-Fs3

    Configuración simple (vpágina 10) envolvente: El DHT-FS3 está equipado con Dolby Digital, el formato de audio estándar del DVD, y el formato opcional DTS. Es posible disfrutar de una amplia gama de fuentes envolventes, desde DVD y emisiones digitales hasta películas, música, deportes y programas de variedades, teniendo la sensación de encontrarse en el mismo...
  • Page 8: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Panel trasero Nombres y funciones de las piezas Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Unidad de altavoz delantero Panel delantero <Vista desde la parte inferior> <Vista desde la parte inferior> <Primer plano> Terminales de entrada de audio analógico Terminal de salida de audio del subwoofer ································································· (8, 9) ····································································· (7) Terminales de entrada de audio digital Entrada de CA ············································· (9) (OPTICAL/COAXIAL) ··································...
  • Page 9: Mando A Distancia

    • Los botones que no se explican aquí son los botones de funcionamiento que se utilizan para dispositivos • Si se pulsan con mucha fuerza los botones de la parte delantera o trasera, también se activará el que no son el DHT-FS3 o un iPod. botón del lado contrario.
  • Page 10: Instalación

    ESPAÑOL Instalación Montaje en pared Utilice los tornillos incluidos para fijar el DHT-FS3 a los dos accesorios de montaje en pared incluidos. Acerca de la instalación de la unidad del altavoz frontal PRECAUCIÓN: • Por motivos de seguridad, no coloque ni apoye Seleccione una de las dos formas de instalar la unidad del altavoz.
  • Page 11: Diseño De Instalación Óptima

    Palanca de bloqueo Botón de Botón de • El tamaño de la habitación, la distancia entre el DHT-FS3 y la posición de escucha, etc. puede ajustarse liberación liberación utilizando la opción “ROOM” en “Configuración detallada” (vpágina 11). w Quite la funda de la punta del nuevo cable r Suelte el botón de liberación y tire suavemente...
  • Page 12: Conexiones

    • Para disfrutar de sonido envolvente, se recomienda conectar el reproductor de DVD utilizando conexiones de audio digital. • El DHT-FS3 está equipado para tres entradas de audio digital, así como audio analógico y entradas de • Conecte la salida de vídeo del reproductor de DVD a la entrada de vídeo del TV.
  • Page 13: Conexión De Un Ipod

    Control para iPod) • Utilice la base Dock de Control para iPod que se vende por separado (ASD-1R) para conectar un iPod al DHT-FS3. • Cuando utilice una base Dock de Control para iPod (ASD-1R), debe ajustar el interruptor selector de modo de comunicación.
  • Page 14: Configuración

    ESPAÑOL Configuración • Realice en primer lugar los ajustes de la sala de escucha siguiendo el Configuración simple ” . procedimiento descrito en “Configuración simple • Según sea necesario, ajuste los detalles de la sala de escucha, el [QUICK SETUP] En la sala de escucha, pulse tono y los diversos modos siguiendo el procedimiento descrito en ”...
  • Page 15: Configuración Detallada

    Active esta opción al conectar un amplificador AV CENTER Reproducción normal y utilizarlo para el altavoz central y el subwoofer. Se Ajustar Función de sonido envolvente del Ajuste del modo del altavoz desactivarán las funciones del DHT-FS3 relacionadas DHT-FS3 desactivada con el sonido envolvente. ESPAÑOL...
  • Page 16: Funcionamiento

    El volumen puede ajustarse de 0 a 33 o “MAX” . [ ] : Botones del mando a distancia • DENON no aceptará ningún tipo de responsabilidad por la posible Sólo el nombre del botón: pérdida de datos del iPod al utilizar un iPod conectado al DHT- Botones de la unidad principal y del mando a distancia FS3.
  • Page 17: Escucha Con Auriculares

    ESPAÑOL Para controlar el cursor mientras se muestra el Escucha con auriculares menú del iPod: <PHONES> Inserte el conector de auriculares en [ui] Pulse • Al insertar los auriculares, se detendrá el sonido de los altavoces. Seleccione el modo envolvente por medio de <SURROUND> [SURROUND Para cambiar la pantalla de menú del iPod: DOLBYH...
  • Page 18: Acerca De Los Modos Envolventes

    ESPAÑOL Acerca de los modos envolventes Se iluminarán los indicadores de la tabla. Con entrada de 2 canales Con entrada de varios canales Cambio del modo envolvente Analógica Dolby Dolby SURR Escuchar a través WIDE del DHT-FS3 STEREO DOLBYH Escuchar a través de los auriculares STEREO ESPAÑOL...
  • Page 19: Otras Funciones

    Otras funciones Acerca del modo altavoz Este modo está diseñado para utilizar el DHT-FS3 como altavoz central y subwoofer al pasar a un sistema de cine en casa centrado alrededor de un amplificador AV en el futuro. • Se desactivará la función de sonido envolvente y la conmutación de funciones del DHT-FS3.
  • Page 20: Utilización Del Mando A Distancia

    < > : Botones de la unidad principal [ ] : Botones del mando a distancia • DENON y otras marcas de componentes pueden controlarse Sólo el nombre del botón: Utilice el componente. ajustando la memoria preestablecida. Botones de la unidad principal y del mando a distancia •...
  • Page 21 ESPAÑOL Frontal [TV POWER] [ON / STANDBY] Sintonizador satélite / TV por [TV INPUT] Dispositivo controlado TV (Monitor) Reproductor DVD [CHANNEL – +] cable [SOURCE POWER] [Selector de MODE SELECTOR SAT / CABLE [Input function función de entrada] selector] TV POWER Encendido / apagado Encendido / apagado Encendido / apagado Encendido / apagado...
  • Page 22 Selección de pantalla Selección de pantalla Selección de pantalla RETURN Punch through Volver Volver Volver Ajuste predeterminado HITACHI DENON – (Código predeterminado) (134) (007) (111) Comentarios especiales q, e q, w Comentarios especiales: q Sólo es posible ajustar la memoria preestablecida para un dispositivo por modo. Al preestablecer un nuevo código, se elimina automáticamente el código anterior.
  • Page 23: Ajuste De La Función Punch Through

    • El reproductor de DVD no es compatible con DTS. • Use un reproductor compatible con DTS. – desea registrar (DHT). • El ajuste de entrada del DHT-FS3 está establecido • Use una entrada digital y ajuste el modo envolvente – en analógico.
  • Page 24: Especificaciones

    ESPAÑOL Mensajes: Especificaciones Pantalla Unidad de altavoz delantero • Se ha introducido una señal con • Cambie la entrada a un reproductor con una Tipo: 6 altavoces de una vía, enclaustrado y blindado una frecuencia de muestreo de frecuencia de muestreo compatible, es decir, 32, 96 kHz (no compatible).
  • Page 25 027, 029, 039, 048, 049, 054, Aiwa 089, 108, 109, 110, 127, 131, Daewoo 008, 014, 021, 022, 023, 024, Magnavox 055, 106, 107, 137 Denon 014, *[111] 132, 145 025, 040, 052, 057, 062, 063, Sears Movie Time Daytron...
  • Page 26 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA *[ ] : Preset codes set upon shipment from Sierra DVD preset codes the factory. DVD-Voreinstellungscodes Sierra : Sie Voreinstellungscodes wurden vor Codes préréglés DVD Sony 049, 067 der Auslieferung werkseitig eingestellt. Codici di preselezione DVD STS1 : Les codes préréglés diffèrent en Códigos de preajuste de DVD...
  • Page 28 Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4678 103...

Table des Matières