Panasonic PT-EZ570E Manuel D'utilisation

Panasonic PT-EZ570E Manuel D'utilisation

Projecteur lcd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

N° De Modèle
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
J
la sécurité » (Æ pages 2 à 8).
Ces instructions sont communes à plusieurs modèles des gammes EZ570, EW630, EW530,
EX600 et EX500.
L'objectif est en option pour les projecteurs dont le numéro de modèle est suivi de « L ».
J
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
PT-EZ570E PT-EZ570EL
PT-EW630E PT-EW630EL
PT-EW530E PT-EW530EL
PT-EX600E PT-EX600EL
PT-EX500E PT-EX500EL
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
FRENCH
LV4A-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-EZ570E

  • Page 1 PT-EW530E PT-EW530EL PT-EX600E PT-EX600EL PT-EX500E PT-EX500EL Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure. Avant d’utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité...
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Décret 3 d’information sur le bruit des machines.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité ! IMPORTANT : FICHE MOULÉE (GB seulement) POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT. Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé...
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT: ALIMENTATION „ La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 5 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute. Installer le câble de sûreté sur le support au plafond pour éviter la chute du projecteur.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT: ACCESSOIRES „ Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. Utilisez des piles AAA/R03 ou AAA/R03 batteries.
  • Page 7: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE: ALIMENTATION „ Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! Marques commerciales • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • PJLink™ est une marque déposée ou une appellation commerciale en attente de dépôt au Japon, aux États- Unis ou dans d'autres pays et régions.
  • Page 9: J Fonctions Du Projecteur

    Fonctions du projecteur Étapes rapides Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Fonction Arrêt immédiat 1. Configuration de votre La fonction Arrêt immédiat vous projecteur. ( Æ page 24) permet de débrancher le cordon secteur de la prise murale ou de couper le courant même pendant la projection.
  • Page 10: Table Des Matières

    Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 8) Utilisation de la touche SHUTTER/ AV MUTE ......41 Informations importantes Commutation du signal d’entrée ..........41 Utilisation de la touche MENU ..........42 Avis important concernant la sécurité...
  • Page 11 Sommaire Ajust. image ............55 Télécommande ................ 66 Capteur de télécommande ............66 Contraste ................. 55 Gestion Ecologique ..............66 Luminosité ................55 Extinction automatique ............67 Couleur ..................55 Mode veille ................67 Teinte ..................55 Démarrage immédiat ............... 67 Effet Iris ..................
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements.
  • Page 13: Précautions Lors De L'installation Des Projecteurs

    Précautions d’utilisation Précautions lors de l’installation des projecteurs Lorsque vous installez et utilisez le projecteur sans l'installation au sol, et que vous utilisez le pied ajustable, fixez le projecteur en utilisant les cinq trous de vis pour le monter sur un plafond (voir schéma). (diamètre de vis : M6, profondeur de vis : 12 mm, couple : 4 ±...
  • Page 14: Sécurité

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 15 Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé ou à votre revendeur pour remplacer la lampe. En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d’essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne FRANÇAIS -...
  • Page 16: Accessoires

    Joint au projecteur au moment de l'achat. moment de l'achat. *1 : Uniquement pour PT-EW530E, PT-EW630E, PT-EX500E, PT-EX600E et PT-EZ570E. *2 : Uniquement pour PT-EW530EL, PT-EW630EL, PT-EX500EL, PT-EX600EL et PT-EZ570EL. *3 : Faites attention à l'ouverture du projecteur lors du montage de la vis de sécurité de l'objectif. Cela peut provoquer une décharge électrique, une forte exposition à...
  • Page 17: Accessoires En Option

    Précautions d’utilisation Attention Après avoir déballé le projecteur, jetez le capuchon du cordon d’alimentation et le matériau d’emballage de manière appropriée. En cas de perte d’accessoires, consultez votre revendeur. Les références des accessoires et des composants vendus séparément sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Entreposez les petites pièces de manière appropriée et gardez-les à...
  • Page 18: Présentation De Votre Projecteur

    Présentation de votre projecteur Télécommande (1) Émetteur du signal de la télécommande (2) Touche <POWER ON> Allume le projecteur. ( page 37) Æ (3) Touche <SHUTTER>/<AV MUTE> * Touche <SHUTTER> (Seulement pour les gammes EZ570, EW630 et EX600.) Ferme et ouvre l’obturateur intégré. * Touche <AV MUTE>...
  • Page 19 Présentation de votre projecteur (14) (22) (15) (23) (16) (17) (24) (18) (19) (25) (26) (20) (21) (27) (14) Touche <ECO> (24) Sélectionne une source d’entrée <INPUT 1>, <INPUT 2>, <INPUT 3>. Afficher la fonction d'éco-gestion. ( page 43) Æ Coupe le son (Input 1 –...
  • Page 20: Boîtier Du Projecteur

    (5) Haut-parleur chaleur. (6) Objectif de projection L’air chaud qui sort de l'orifice de sortie d’air peut (pour le PT-EZ570E, PT-EW630E, PT-EW530E, brûler ou endommager les parties externes. PT-EX600E et PT-EX500E) (7) Récepteur de télécommande (Avant et dessus) (8) Commandes latérales ( Æ...
  • Page 21: Commandes Latérales Et Témoins

    Présentation de votre projecteur Commandes latérales et témoins (12) (10) (11) (8) Témoin <ON(G)/STANDBY(R)> (1) Touche < > Allumer ou éteindre le projecteur. Il s’allume en Rouge lorsque le projecteur est en mode veille. (2) Touche <MENU> S’allume en vert pendant le fonctionnement. Affiche l’écran MENU.
  • Page 22: Prises Arrière

    Présentation de votre projecteur Prises arrière (10) (12) (13) (14) (15) (16) (11) (1) Récepteur infrarouge de la télécomande (10) S-VIDEO (Arrière) Branchez la sortie S-VIDEO de l’appareil Des récepteurs infrarouges de télécommande vidéo sur cette prise sont également situés à l’avant et sur le dessus (11) VIDEO (2) LAN Connectez le signal de sortie vidéo...
  • Page 23: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d’abord le côté -.) Retirer les piles dans l’ordre inverse de l’installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l’utilisation d’un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d’une seule télécommande si un ID unique est attribué...
  • Page 24: Installation

    Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Pose sur un bureau/au sol et Suspension au plafond et projection avant projection avant Réglage du menu* Menu setting* Plafond...
  • Page 25: Retrait Et Mise En Place De L'objectif De Projection

    Installation Retrait et mise en place de l'objectif de projection Lors du remplacement de l’objectif ou de l’utilisation d’un objectif en option, suivez les instructions ci-dessous pour installer l’objectif. Consultez votre revendeur pour plus d’informations sur les spécifications des objectifs en option.
  • Page 26: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Installation Taille de l’écran et distance de projection Image projetée Placez le projecteur en vous référant au schéma à droite et aux données de distance Écran de projection. Vous pouvez L (LW / LT) ajuster la taille de l’affichage L (LW/LT) * Distance de projection (m) Hauteur de la zone de projection (m) L (LW / LT)
  • Page 27 Installation Pour le format d'image 16:9 (unité m) L'objectif des accessoires en option L'objectif à zoom Type de lentille Objectif à Objectif à zoom Objectif à zoom Objectif à zoom standard mise au fixe court long ultra long Numéro de modèle de la Position en - - - ET-ELW21...
  • Page 28 Installation Distance de projection en fonction de la lentille de projection (Pour les séries EW630 et EW530) Pour le format d'image 16:10 (unité m) L'objectif des accessoires en option L'objectif à Type de lentille Objectif à Objectif à zoom Objectif à zoom Objectif à...
  • Page 29 Installation Pour le format d'image 4:3 (unité m) L'objectif des accessoires en option L'objectif à Type de lentille Objectif à Objectif à zoom Objectif à zoom Objectif à zoom zoom standard mise au fixe court long ultra long Numéro de modèle de la Position en - - - ET-ELW21...
  • Page 30 Installation Pour le format d'image 4:3 (unité m) L'objectif des accessoires en option L'objectif à Type de lentille Objectif à Objectif à zoom Objectif à zoom Objectif à zoom zoom standard mise au fixe court long ultra long Numéro de modèle de la Position en ET-ELW21 ET-ELW20...
  • Page 31 Installation Si le projecteur est utilisé avec un écran dont la taille ne figure pas dans ce manuel, vérifiez la dimension de la diagonale (m) de votre écran et calculez la distance de projection à l'aide de la formule suivante. Formules de calcul pour la distance de projection en fonction du type de lentille (Pour les séries EZ570) Type de lentille...
  • Page 32 Installation Formules de calcul pour la distance de projection en fonction du type de lentille (Pour les séries EW630 et EW530) Type de lentille Format d'affichage Formule de la distance de projection (L) Min. (LW) L= 0,141732 x SD(m) - 0,050400 16:10 Max.
  • Page 33: Réglage Des Pieds Réglables Avant

    Installation Réglage des pieds réglables avant Les pieds réglables peuvent être prolongés en les tournant comme indiqués dans le schéma. Vous pouvez les rétracter en les tournant dans le sens opposé. (Vous pouvez régler I’angle de projection verticalement.) Plage de réglage Pieds réglables Pieds réglables avant : 30 mm (1,181") Attention...
  • Page 34: Connexions

    Fonc Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprendre les connexions. Déconnecter l’interrupteur d’alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n’est fourni avec l’appareil, et qu’aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
  • Page 35: Mise Sous/Hors Tension

    ctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d’alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d’alimentation dans son embase afin d’éviter qu’il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
  • Page 36: Voyant On(G)/Standby(R)

    Mise sous/hors tension Voyant ON(G)/STANDBY(R) Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> vous informe de l’état de l’alimentation. Vérifiez l’état du voyant <ON(G)/ STANDBY(R)> avant d’utiliser le projecteur. voyant <ON(G)/STANDBY(R)> État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché. ROUGE Allumé...
  • Page 37: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Écran de préparation Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l'objectif.
  • Page 38: Saisir Un Code Pin

    Mise sous/hors tension Saisir un code PIN Lorsque vous utilisez le panneau Boîte de dialogue Saisie du code PIN latéral Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient  . Si vous avez validé...
  • Page 39: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur le bouton < > sur le panneau latéral ou sur <STANDBY> sur la télécommande; le message Éteindre ? apparaît sur l’écran. Éteindre ? disparaît après 4 secondes. Appuyez sur le bouton < >...
  • Page 40: Projection

    Projection Æ Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d’alimentation ( page 35) puis mettez le projecteur sous tension ( Æ page 37) pour l’allumer. Sélectionnez l’image et ajustez son état. Sélection de l’image Sélectionnez un signal d’entrée. Fonctionnement avec les commandes latérales / la télécommande Vous pouvez appuyer sur la touche <INPUT>...
  • Page 41: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Remarque Si vous utilisez la touche <MUTE> pour désactiver la fonction [Arret temporaire av], la fonction Supp. son ne peut pas être activée en même temps. Commutation du signal d’entrée Vous pouvez commuter les signaux d’entrée à projeter. Touches Appuyez sur la touche <INPUT>...
  • Page 42: Utilisation De La Touche Menu

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la touche MENU Utilisation de la touche IMAGE SELECT Cette fonction vous permet d’ouvrir ou de fermer le menu à l’écran. Cette fonction vous permet d'utiliser la sélection d'image directement. Touche Touche Appuyez sur la touche <MENU>...
  • Page 43: Utilisation De La Touche P-Timer

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la touche Utilisation de la touche P-TIMER FREEZE Appuyez sur la touche <P-TIMER> de la Il est possible de geler l’image projetée et d’arrêter temporairement le son, quelle que soit la condition de télécommande pour activer la.
  • Page 44: Utilisation De La Touche Keystone

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Correction coins Utilisation de la touche KEYSTONE Cette fonction vous permet de corriger la déformation Appuyez sur la touche <KEYSTONE> de la en trapèze. télécommande pour sélectionner le réglage [Correction coins], puis appuyez sur la touche Touche <ENTER>...
  • Page 45: Utilisation De La Touche Zoom

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la touche Utilisation de la touche INFO ZOOM +/- Cette fonction vous permet d’afficher le menu des informations. Ajuste le zoom de la lentille. Touche Touches Appuyez sur la touche <INFO> de la télécommande.
  • Page 46: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu <ENTER>. Le sous-menu apparaît pour que vous puissiez Procédure sélectionner l’un de ses éléments. Par exemple : PT-EZ570E Appuyez sur la touche <MENU>. L'écran Menu principal apparaît. Appuyez sur ▲▼ pour choisir l’élément du sous-menu. Appuyez sur les touches <ENTER> ou Appuyez sur ▲▼...
  • Page 47: Menu Principal

    Navigation dans le menu Menu principal Valeur par Élément du sous-menu Page défaut Clamp Le menu principal est composé de 9 éléments de menu. Lorsqu’un de ces éléments est sélectionné, l’écran Surface affich. Horiz. passe au menu de sélection de ce sous-menu. Surface affich.
  • Page 48 Navigation dans le menu Écran [ Élément du sous-menu Préréglage Page Démarrage immédiat Élément du sous-menu Préréglage Page Minuteur présentation Compte progressif Normal Sécurité Pleine largeur Shutter* Large (16:9) Closed caption Zoom Contrôle retardement vidéo Vrai* Compteur du filtre Déformation naturelle* Echantillon test Couleur Personnalisé...
  • Page 49: Menu Entrée

    Menu Entrée l'ordinateur au projecteur. Mode 1 Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal Le système préréglé est manuellement (consultez « Navigation dans le menu » à la ajusté dans le menu Ajust. ordin. Les page 46), puis sélectionnez l’élément dans le données de réglage peuvent être sous-menu.
  • Page 50 Menu Entrée PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l'image vidéo, choisissez un format de diffusion particulier parmi [PAL], [SECAM], [NTSC], [NTSC4.43], [PAL-M] et [PAL-N]. Y, Pb/Cb, Pr/Cr Auto Le projecteur détecte automatiquement le signal vidéo entrant, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.
  • Page 51: Réglage Pc Auto

    Réglage PC auto Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Télécommande Panneau latéral Réglage PC auto. La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horiz.
  • Page 52: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Réglage manuel de l'ordinateur Réglage manuel de l'ordinateur Position horiz. Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Position horiz.]. Appuyez sur la touche <ENTER>...
  • Page 53: Mode Actuel

    Réglage manuel de l'ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <ENTER>...
  • Page 54: Sélection Image

    Sélection image Naturel Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Niveau d’image naturel préréglé sur le projecteur. menu » à la page 46), puis sélectionnez Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Naturel] l’élément dans le sous-menu. puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 55: Ajust. Image

    Ajust. image Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Couleur]. Appuyez sur la touche <ENTER> Télécommande Panneau latéral pour afficher la boîte de dialogue des...
  • Page 56: Température De Couleur

    Ajust. image Température de couleur Bleu Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Bleu]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Température de couleur]. Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue des Appuyez sur la touche <ENTER> réglages. pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 57: Netteté

    Ajust. image Netteté Progressif Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Netteté]. [Progressif]. Appuyez sur la touche <ENTER> Appuyez sur la touche < ENTER> pour pour afficher la boîte de dialogue des afficher la boîte de dialogue. réglages.
  • Page 58: Écran

    Écran Écran Vrai Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), Fournit l'image dans sa taille d'origine. Lorsque puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. l'image d'origine est plus grande que la taille du panneau*, le projecteur passe en mode panoramique Télécommande Panneau latéral...
  • Page 59: Ajustement Personnalisé

    Écran Pour quitter le mode Zoom digital +/-, appuyez sur Ajustement personnalisé n’importe quelle touche autre que <D.ZOOM >, <ENTER> et ▲▼◄►. Réglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction. Pour revenir à la taille d’écran précédente, sélectionnez Appuyez sur ▲▼...
  • Page 60: Plafond

    Écran Plafond Reset Cette fonction est utilisée pour projeter les images à Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les partir d’un projecteur suspendu au plafond. réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Reset] Appuyez sur ▲▼ pour choisir puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 61: Son

    Supp. son Sélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 47), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Supp. sous-menu. son] puis appuyez sur la touche <ENTER>. Télécommande Panneau latéral Appuyez sur la touche <...
  • Page 62: Réglages

    Appuyez sur ▲▼ pour choisir la langue Affiche le menu à l'écran à sa taille désirée. Normal normale. Par exemple : PT-EZ570E Affiche le menu à l'écran au double Double de sa taille. *1 : La fonction ne concerne que les gammes EZ570.
  • Page 63: Affichage

    Réglages Affichage Logo Cette fonction permet d’établir si les affichages à Cette fonction vous permet de personnaliser le logo à l’écran avec les fonctions Sélection logo, Verrouillage l’écran apparaissent. logo par code PIN et Changement logo code PIN. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼...
  • Page 64: Image Dans Image

    Réglages Sélection de l'Image principale ou de l'image secondaire Attention En mode Image dans Image et sans menu à Veillez à noter le nouveau Code PIN de logo et conservez- l'écran affiché, appuyez sur la touche <ENTER> le à portée de main. Si vous perdez ce numéro, vous ne pourrez plus changer le réglage du Code PIN de logo.
  • Page 65: Hdmi

    Réglages HDMI Puissance de la lampe Cette fonction n'est utilisée que pour la source Cette fonction permet de changer la luminosité de l'écran. d'entrée HDMI. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Puissance de la lampe] puis appuyez [HDMI].
  • Page 66: Mode Simple

    Réglages Mode simple Capteur de télécommande Cette fonction permet d’activer le mode simple. Sélectionnez un emplacement de récepteur infrarouge pour la télécommande. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Capteur simple] puis appuyez sur la touche de télécommande].
  • Page 67: Extinction Automatique

    Réglages Si le mode de fonctionnement est défini sur [Réseau], Extinction automatique vous pouvez pas utiliser les fonctions réseau lorsque le projecteur est en veille. Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le Démarrage immédiat projecteur n'est pas utilisé...
  • Page 68: Sécurité

    Réglages Exécuter Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l'utilisation du projecteur par des Appuyez sur ▲▼ pour choisir l’une des personnes autres que les utilisateurs spécifiés et offre options ci-dessous puis appuyez sur la les options de réglage suivantes. touche <ENTER>. Appuyez sur ▲▼...
  • Page 69: Closed Caption

    Réglages Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner les Closed caption éléments souhaités comme indiqué ci- dessous. [Seulement pour entrée NTSC, 480i] Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Autorise l'utilisation de l'obturateur [Closed caption]. à partir de la télécommande et des Appuyez sur ► ou sur la touche commandes latérales du projecteur.
  • Page 70: Compteur Du Filtre

    Réglages Réinitial. compteur filtre Compteur du filtre Après le nettoyage ou du remplacement du filtre, Cette fonction sert à régler la fréquence du nettoyage n'oubliez pas de réinitialiser le minuteur. ou du remplacement du filtre. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼...
  • Page 71: Information

    Information Information Langue Sélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir «Navigation dans le menu» à la La langue sélectionnée s'affiche. page 46), puis sélectionnez l’élément dans le Puissance de la lampe sous-menu. Le mode sélectionné pour la lampe s'affiche. Télécommande Panneau latéral Durée de vie de la lampe La durée cumulée du fonctionnement de la lampe...
  • Page 72: Réseau

    Réseau Réseau DNS1 Sélectionnez [Information] dans le Menu (Affichage de Saisissez l’adresse du serveur DNS si principal (voir «Navigation dans le menu» à la l’adresse du serveur aucun serveur DHCP n’est utilisé. DNS préféré et des page 46), puis sélectionnez l’élément dans le réglages) sous-menu.
  • Page 73: État Du Réseau

    Réseau Ce projecteur supporte le logiciel d'application suivant de la société Crestron. RoomView ® Express Fusion RV RoomView ® Server Edition « Crestron RoomView » est un système développé par Crestron Electronics, Inc. qui gère et contrôle collectivement plusieurs dispositifs de système connectés en réseau, depuis un ordinateur.
  • Page 74: Connexions Réseau

    Réseau Connexions réseau The projector has a network function, and the following operations are available from the computer using the Web browser control. Setting and adjustment of the projector Display of the projector status Transmission of an E-mail message when there is a problem with the projector Attention Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
  • Page 75: Accès Depuis Le Navigateur Web

    Entrez vos « User name » et « Password ». Les réglages d'usine par défaut sont user1 (privilèges d'utilisateur) ou admin1 (privilèges d'administrateur) pour le nom d'utilisateur et panasonic (en minuscules) pour le mot de passe. Cliquez sur [OK] pour afficher la page d'état du projecteur.
  • Page 76: J Page D'état Du Projecteur

    Réseau Description de chaque élément 1 Onglets de sélection des pages Cliquez sur ces 5 Bouton Modifier le mot de passe éléments pour changer de page. Cliquez sur ce bouton pour afficher la page de 2 Bouton de suivi des informations changement de mot de passe.
  • Page 77: J Page Des Informations D'erreurs

    Réseau Page des informations d’erreurs Si [Error (Detail)] s’affiche dans la colonne d’affichage de l’information de l’auto-diagnostique sur l’écran [Projector status], cliquez sur la partie pour afficher le détail de l’erreur. • Il est possible que le projecteur passe en mode de veille en fonction du type d’erreur considéré, et ce, afin de • garantir sa propre sécurité.
  • Page 78: J Page Des Commandes Avancées

    Réseau Page des commandes de base Pour venir d'une autre page, cliquez sur [Projector control] puis sur [Basic control]. 1 Commande d'alimentation standby/on 3 Commutation du mode d'image 2 Utilisez ces éléments pour choisir les signaux 4 Active ou désactive la fonction SHUTTER*/AV MUTE* d'entrée *Quand il affiche SHUTTER, cela ne concerne que les séries EZ570, EW630 et EX600.
  • Page 79 Réseau 5 Opérations de la fonction Trapèze* 6 Opérations des modes Lens-shift 7 Opérations sur le zoom 8 Opérations des modes Mise au point 9 Opérations des modes Echantillon test 10 Opérations de réglage de l’image * Sur les séries EW530 et EX500, les boutons <GAUCHE> et <DROIT> s'affichent en gris et ne sont pas disponibles.
  • Page 80: J Page De Configuration Du Réseau

    Réseau Page de configuration du réseau Vous pouvez changer les réglages réseau du projecteur en vous connectant avec des droits d’administrateur. Réglages de réseau local Cliquez sur [Detailed set up] dans le menu. Cliquez sur [Change] pour modifier les réglages de réseau local. Pour revenir à...
  • Page 81: J Page De Configuration De La Gestion Eco

    Réseau Ping test page Cette page permet de s’assurer que le réseau est bien connecté au serveur e-mail, serveur POP, serveur DNS, etc. Cliquer sur [Detailed set up], puis sur [Ping test] pour afficher la page de test par ping. Message affiché...
  • Page 82 Réseau E-mail setup page Ce projecteur dispose d’une fonction de communication par e-mail, lui permettant d’envoyer un message vers une ou plusieurs adresses de courrier électronique en cas de problème (deux adresses au maximum). Cliquer sur [Detailed set up], puis sur [E-mail set up] pour afficher la page de configuration e-mail. 1 Sélectionnez Enable pour utiliser la fonction 5 L’utilisateur peut également modifier l’intervalle e-mail.
  • Page 83: J Page De Configuration E-Mail (Suite)

    Réseau Page de configuration e-mail (suite) 9 Saisir l’adresse de courriel 2 du destinataire. 10 Sélectionner les conditions d’envoi d’e-mail. MAIL CONTENTS: Choisir entre [NORMAL] et [SIMPLE]. ERROR: Une erreur a été détectée par auto-diagnostic. LAMP RUNTIME: La durée d’entretien de la lampe a atteint la valeur fixée dans le champ correspondant.
  • Page 84: Contenu Du Courriel Envoyé

    Réseau Contenu du courriel envoyé Une fois les paramètres de courriel configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous sera envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-EZ570 Serial No : 000000000 ----- E-mail setup data ----- TEMPERATURE WARNING SETUP...
  • Page 85: J Page De Configuration Du Port De Commande

    Réseau Un courriel contenant les informations ci-dessous sera envoyé en cas d’erreur de configuration. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-EZ570 Serial No : 000000000 ----- check system ----- MAIN CPU BUS INTAKE AIR TEMPERATURE AROUND LAMP TEMPERATURE...
  • Page 86: J Page Changer Le Mot De Passe

    Réseau Page Changer le mot de passe Cliquez sur [Change password]. 1 Administrateur 2 Utilisateur Mode Administrateur 1 Compte 2 Champ de saisie du nom de l’utilisateur actuel 3 Champ de saisie du mot de passe actuel 4 Champ de saisie du nom du nouvel utilisateur 5 Champ de saisie du nouveau mot de passe 6 Champ de saisie du nouveau mot de passe (Ressaisissez pour confirmation)
  • Page 87: Page De Fonctionnement

    Réseau CRESTRON RoomView page Vous pouvez surveiller/contrôler le projecteur à l’aide de RoomView. Pour afficher la page de fonctionnement de RoomView depuis l’écran de contrôle web, l’accès avec les droits d’administrateur est nécessaire. (La touche [CRESTRON RoomView] n’est pas affichée sur l’écran de contrôle web pour les droits d’utilisateur.) Lorsque vous cliquez sur [CRESTRON RoomView], la page de fonctionnement RoomView est affichée.
  • Page 88: Mode Utilisateur

    Réseau Info page Cliquez sur [Info] sur la page de fonctionnement. (1) Projector Name Affiche le nom du projecteur. (2) Mac Address Affiche l’adresse MAC. (3) Resolution Affiche la résolution du projecteur. (4) Lamp Hours Affiche la durée d’utilisation de la lampe (valeur convertie).
  • Page 89: À Propos De L'état Des Voyant

    À propos de l’état des voyant À propos de l’état des voyant Si un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, celui-ci sera signalé par le voyant de température <TEMP>, le voyant du filtre <FILTER>, le voyant d’obturateur <SHUTTER*/AV MUTE*> et le voyant de la lampe <LAMP>. Vérifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes.
  • Page 90: État Du Projecteur

    À propos de l’état des voyant Lorsqu’il y a un problème avec la température interne L’état du voyant est affiché à l’aide des symboles suivants : Éteint, : Allumé, : Clignotant, „:Éteint ou Allumé ou Clignotant Voyant <ON(G)/ <SHUTTER/ État du projecteur <LAMP>...
  • Page 91 À propos de l’état des voyant Lorsqu’il y a un problème avec l’alimentation interne L’état du voyant est affiché à l’aide des symboles suivants. : Éteint, : Allumé, : Clignotant, „:Éteint ou Allumé ou Clignotant Voyant <ON(G)/ <SHUTTER/ État du projecteur STANDBY>...
  • Page 92 À propos de l’état des voyant Lorsqu’il y a un problème avec la lampe L’état du voyant est affiché à l’aide des symboles suivants. : Éteint, : Allumé, : Clignotant, „:Éteint ou Allumé ou Clignotant Voyant <ON(G)/ <SHUTTER/ État du projecteur STANDBY>...
  • Page 93: Entretien/Remplacement

    Entretien/Remplacement Avant tout nettoyage/remplacement Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( pages 35, 39) Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 39) pour intervenir sur l’alimentation électrique.
  • Page 94 Entretien/Remplacement Nettoyage du filtre à air Élimination des poussières du filtre à air (i) Utilisez un aspirateur ou autre dispositif de nettoyage pour éliminer les poussières du filtre à air. Si les poussières persistent même après le nettoyage par aspirateur, le filtre à air devra être lavé à l’eau. Lavage du filtre à...
  • Page 95: Remplacement De Pièces

    Entretien/Remplacement Remplacement de pièces Réinitialisation du compteur de filtre Eteignez l’appareil, et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur. Couvercle du filtre Tout d’abord, nettoyez la poussière sur le projecteur et autour des ouvertures d’air. Appuyez vers le bas ▼ sur le couvercle du filtre pour libérer le loquet et ouvrir le couvercle.
  • Page 96: J Remarques Sur Le Remplacement De La Lampe

    Entretien/Remplacement Lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d’utilisation en utilisant Durée lampe du menu Information en page 71. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAE200).
  • Page 97: J Remplacement De La Lampe

    Entretien/Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
  • Page 98: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d’allumer Le disjoncteur a sauté.
  • Page 99 Dépannage Pages de Problème Cause référence L’image n’est Il y a peut-être un problème avec le magnétoscope ou une autre source — pas projetée du signal. 109 -113 correctement. Le signal envoyé au projecteur n’est pas compatible. Le câble est peut-être plus long que le câble en option. —...
  • Page 100: Informations Techniques

    NAME ? projecteur renvoyé. Demande du nom du INF1 ? « Panasonic » est renvoyéd. fabricant Répond le nom du modèle avec « EZ570 », « EW630 », INF2 ? Demande du nom du modèle « EW530 », « EX600 » or « EX500 ».
  • Page 101: Commandes Via Le Réseau Local

    « admin1 ») yyyyy : Le mot de passe de l’utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est « panasonic ») zzzzzzzz : Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l’étape 2 Méthode de transmission de commande La transmission se fait selon le format de commande suivant.
  • Page 102 Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web n’est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
  • Page 103: Prise Série

    Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
  • Page 104: J Format De Base (Avec Sous-Commande)

    Informations techniques Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, suivi de l’envoi de, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes.
  • Page 105: J Spécifications Du Câble

    Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur Projecteur (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) PC1 = PC1 PC2 = PC2...
  • Page 106: Autres Prises

    Informations techniques Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure GND (signal de luminance) GND (signal des couleurs) Signal de luminance Signal des couleurs Affectations des broches et noms des signaux de la prise <RGB> N°...
  • Page 107 Informations techniques Affectations des broches et noms des signaux de la prise <DVI-D> N° de broche N° de broche Signal names Vue extérieure Données Ground (for +5V) T.M.D.S 2- Données Hot Plug Detect T.M.D.S 2+ Blindage données T.M.D.S. Data0– T.M.D.S 2 Horloge DDC T.M.D.S.
  • Page 108: Liste D'images Dans L'image (Pip)

    Informations techniques Liste d'images dans l'image (PiP) Fenêtre secondaire Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 DVI- Y, Pb/Cb, RGB(PC RGB Vidéo Y, Pb/Cb, (Scart) DVI-D HDMI Vidéo S-vidéo Pr/Cr analogique) D(HDCP) Pr/Cr Fenêtre principale RGB(PC analogique) RGB(Scart) INPUT 1 DVI-D DVI-D(HDCP) HDMI Vidéo...
  • Page 109: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP , H = HDMI, D = DVI-D Fréquence de Qualité...
  • Page 110 Informations techniques Scanning frequency Picture quality * Display Dot clock Mode resolution * frequency PnP* Format Gammes EW630 Gammes EX600 H (kHz) Gammes EZ570 (dots) (MHz) (Hz) Gammes EW530 Gammes EX500 38.000 60.510 40.128 38.600 60.310 38.600 SVGA 800 x 600 32.700 51.090 32.700...
  • Page 111 Informations techniques Scanning frequency Picture quality * Display Dot clock Mode resolution * frequency PnP* Format Gammes EW630 Gammes EX600 H (kHz) Gammes EZ570 (dots) (MHz) (Hz) Gammes EW530 Gammes EX500 49,600 60,050 79,360 41,200 50,000 68,557 49,702 59,810 83,500 ○* 63,980 60,020...
  • Page 112 Informations techniques Fréquence de Qualité d'image * balayage Fréquence Résolution d’horloge Mode d'affichage * PnP* Format des points Gammes EW630 Gammes EX600 (points) H (kHz) V (Hz) Gammes EZ570 (MHz) Gammes EW530 Gammes EX500 D-VGA 640 x 480 31.470 59.940 25.175 ○...
  • Page 113 Informations techniques *1 : le « i » derrière la valeur de résolution indique un signal entrelacé. *2 : La qualité d’image est indiquée par les symboles suivants. AA : Permet d’obtenir la meilleure qualité d’image. Les signaux sont convertis par le circuit de traitement d’image. Une perte de données facilitant la projection est à...
  • Page 114: Spécifications

    Spécifications Gammes N° de modèle Gammes EW530 Gammes EW630 Gammes EX600 Gammes EZ570 EX500 Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 4,9 A-2,0 A 490 W When [Standby mode] of [Setting] is set to [ECO]: 0,4W Consommation électrique When [Standby mode] of [Setting] is set to [Network]: 11W When [Standby mode] of [Setting] is set to [Normal]: 15W...
  • Page 115 *7 : Il s'agit d'une moyenne. Cette valeur peut différer en fonction du produit. Ne concerne que les modèles PT-EX500E, PT-EX600E, PT-EW530E, PT-EW630E et PT-EZ570E. *8 : Si vous utilisez ce projecteur dans des lieux en altitude de 1 000 m à 2700 m au-dessus du niveau de la mer, la température de l’environnement de fonctionnement sera entre 0°C et 30 °C.
  • Page 116: Dimensions

    Protections de la suspension au plafond Spécifications Dimensions <Unité : mm> 49,2 370,5 332,2 157,3 354,3 244,8 99,5 43,2 88,6 68,5 4° 206,0 150,0 153,3 178,5 260,0 155,0 489,5 164,0 412,0 38,8 Remarque 80,4 38,8 Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. La dimension est donnée pour un projecteur avec objectif standard.
  • Page 117: Index

    Index HP incorporé ........61 Réglages d'usine ......70 Remplacement de la lampe ....97 Accès depuis le navigateur Web ..75 Accessoires ........16 Remplacement de pièces ....95 Image dans Image ......64 Réseau ...........72 Accessoires en option ....17 Information........71 Retrait et mise en place de l'objectif Affichage.........63 Installation ........24 Ajustement de l’image ....40...
  • Page 118 Note relative au pictogramme des piles (voir les 2 exemples inférieurs ci-contre) Ce pictogramme peut être accompagné d’un symbole chimique. Il se conforme alors aux exigences définies par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2012 M0412HZ1052 -ST...

Table des Matières