Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

BLUETOOTH
WEARABLE BLUETOOTH
ENCEINTE BLUETOOTH
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
WEARABLE BLUETOOTH
Operating instructions and safety instructions
ENCEINTE BLUETOOTH
Mode d'emploi et consignes de sécurité
BLUETOOTH
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
GŁOŚNIK NA SZYJĘ BLUETOOTH
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
ŠÍJOVÝ BLUETOOTH
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
ŠIJOVÝ BLUETOOTH
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 338000_2001
®
NACKENLAUTSPRECHER /
®
NACKENLAUTSPRECHER
®
SPEAKER
®
TOUR DE COU
®
NEKLUIDSPREKER
®
REPRODUKTOR
®
REPRODUKTOR
®
SPEAKER /
®
TOUR DE COU SNL 15 B1
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SNL 15 B1

  • Page 1 ® NACKENLAUTSPRECHER / BLUETOOTH WEARABLE BLUETOOTH ® SPEAKER / ENCEINTE BLUETOOTH ® TOUR DE COU SNL 15 B1 ® BLUETOOTH NACKENLAUTSPRECHER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise ® WEARABLE BLUETOOTH SPEAKER Operating instructions and safety instructions ENCEINTE BLUETOOTH ® TOUR DE COU Mode d’emploi et consignes de sécurité...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur ..........19 DE │ AT │ CH │    1 ■ SNL 15 B1...
  • Page 5: Einführung

    ■ USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. │...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    3 ■ SNL 15 B1...
  • Page 7 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschä- den zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SNL 15 B1...
  • Page 8: Sicherheit

    Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicher- heitsanforderungen erfüllen. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. DE │ AT │ CH │    5 ■ SNL 15 B1...
  • Page 9: Gefahr Von Gehörschäden

    Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. ► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie das Gerät benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SNL 15 B1...
  • Page 10: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umge- bungsbedingungen. ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unbe- rechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. DE │ AT │ CH │    7 ■ SNL 15 B1...
  • Page 11: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 8    SNL 15 B1...
  • Page 12: Internen Akku Laden

    Ein Signalton ertönt und die Lade-LED 2 erlischt. Wenn der Akku vollständig erschöpft ist, dauert es ca. 3 Stunden, um den Akku wieder vollständig aufzuladen. ► Während des Ladevorgangs ist es nicht möglich den Lautsprecher zu betreiben. DE │ AT │ CH │    9 ■ SNL 15 B1...
  • Page 13: Bedienung Und Betrieb

    Sie den Laut sprecher zuerst wieder einschalten, bevor Sie eine erneute Kopplung starten. ► Wenn der Lautsprecher während des Bluetooth -Betriebs durch- ® gängig keine Signale empfängt, schaltet sich der Laut sprecher nach ca. 10 Minuten automatisch aus. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SNL 15 B1...
  • Page 14: Soundprofile Einstellen

    Soundprofil beim erneuten Einschalten aktiv. Folgende akustische Signale ertönen bei dem Auswählen des entspre- chenden Soundprofils: Soundprofil Akustisches Signal Musik 1 × Signalton Film 2 × Signalton Sprache 3 × Signalton DE │ AT │ CH │    11 ■ SNL 15 B1...
  • Page 15: Bedienung Der Tasten

    ♦ Halten Sie die Taste Sprachassistenten zu aktivieren. Gegebenenfalls müssen Sie einen Sprachassistenten auf Ihrem Bluetooth -Gerät wählen. Sie hören ® einen Signalton, wenn Ihr Sprachassistent aktiv ist. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SNL 15 B1...
  • Page 16: Telefonfunktionen

    Je nach verwendetem Bluetooth -Gerät und dessen Softwarestand ® kann dies möglich sein. Versuchen Sie den Softwarestand zu aktuali- sieren oder ggf. ein anderes Bluetooth -Gerät zu verwenden. ® DE │ AT │ CH │    13 ■ SNL 15 B1...
  • Page 17: Reinigung

    Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen wer- den, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den inte grierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SNL 15 B1...
  • Page 18: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    15 ■ SNL 15 B1...
  • Page 19: Anhang

    ® SNL 15 B1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internet- adresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/338000_DOC.pdf. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SNL 15 B1...
  • Page 20: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │    17 ■ SNL 15 B1...
  • Page 21 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 338000_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SNL 15 B1...
  • Page 22: Service

    IAN 338000_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    19 ■ SNL 15 B1...
  • Page 23 │ DE │ AT │ CH ■ 20    SNL 15 B1...
  • Page 24 Importer ..........39 GB │ IE  │  21 ■ SNL 15 B1...
  • Page 25: Introduction

    ■ USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trade- marks of their respective owner.
  • Page 26: Proper Use

    Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or death. ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injury. GB │ IE  │  23 ■ SNL 15 B1...
  • Page 27 Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information which makes handling the device easier for you. │ GB │ IE ■ 24    SNL 15 B1...
  • Page 28: Safety

    Defective components must always be replaced with original re- placement parts. Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these replacement parts. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. GB │ IE  │  25 ■ SNL 15 B1...
  • Page 29: Risk Of Hearing Damage

    Risks due to extremely high volume levels! Loud music can lead to hearing damage. ► Avoid listening to music at an extremely high volume, especially over long periods of time, when using this device. │ GB │ IE ■ 26    SNL 15 B1...
  • Page 30: Notes On The Radio Interface

    fire. ■ The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient conditions. ■ Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised third parties. GB │ IE  │  27 ■ SNL 15 B1...
  • Page 31: Parts Description/Operating Components

    Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 28    SNL 15 B1...
  • Page 32: Charging The Internal Battery

    LED 2 goes out. If the battery is completely exhausted, it will take about 3 hours to fully recharge the battery. ► The speaker cannot be used during charging. GB │ IE  │  29 ■ SNL 15 B1...
  • Page 33: Handling And Operation

    A detailed descrip- tion of how to do this can be found in the operating instructions for your Bluetooth device. ® │ GB │ IE ■ 30    SNL 15 B1...
  • Page 34: Selecting A Sound Profile

    The following acoustic signals can be heard when the corresponding sound profile is selected: Sound profile Acoustic signal Music 1 × beep Film 2 × beeps Voice 3 × beeps GB │ IE  │  31 ■ SNL 15 B1...
  • Page 35: Using The Buttons

    Press and hold the voice control on. You may need to select the voice control on your device. You will hear a beep when your voice control ® Bluetooth is active. │ GB │ IE ■ 32    SNL 15 B1...
  • Page 36: Telephone Functions

    You cannot use all of the described functions ♦ This may be down to your Bluetooth device and its current ® software. Try updating the software or using a different Bluetooth ® device. GB │ IE  │  33 ■ SNL 15 B1...
  • Page 37: Cleaning

    For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life. During extended periods of non-use, you should top up the battery charge regularly. This is necessary to prolong the battery life. │ GB │ IE ■ 34    SNL 15 B1...
  • Page 38: Disposal

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE  │  35 ■ SNL 15 B1...
  • Page 39: Attachment

    Simplified EU declaration of conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the radio system Wearable Bluetooth speaker SNL 15 B1 ® complies with the essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 40: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. GB │ IE  │  37 ■ SNL 15 B1...
  • Page 41 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 338000_2001. │ GB │ IE ■ 38    SNL 15 B1...
  • Page 42: Service

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE  │  39 ■ SNL 15 B1...
  • Page 43 │ GB │ IE ■ 40    SNL 15 B1...
  • Page 44 Importateur ..........62 FR │ BE │    41 ■ SNL 15 B1...
  • Page 45: Introduction

    ■ USB est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc. ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 46: Utilisation Conforme

    S'il est impossible d'éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être res- pectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. FR │ BE │    43 ■ SNL 15 B1...
  • Page 47 Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. │ FR │ BE ■ 44    SNL 15 B1...
  • Page 48: Sécurité

    En effet, seules ces pièces garan- tissent la satisfaction des critères de sécurité. ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. FR │ BE │    45 ■ SNL 15 B1...
  • Page 49 également toutes les connexions de câbles branchées. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. │ FR │ BE ■ 46    SNL 15 B1...
  • Page 50: Risque De Lésions Auditives

    La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales et de la présence d'éventuels obstacles. ■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, il y a un risque que des tiers non autorisés les interceptent. FR │ BE │    47 ■ SNL 15 B1...
  • Page 51: Description Des Pièces/Éléments De Commande

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 48    SNL 15 B1...
  • Page 52: Charger La Batterie Interne

    Un signal sonore retentit et la LED de chargement 2 s'éteint. ► Une fois la batterie entièrement déchargée, env. 3 heures sont nécessaires pour la recharger complètement. ► Pendant le chargement, il n‘est pas possible de faire fonctionner le haut-parleur. FR │ BE │    49 ■ SNL 15 B1...
  • Page 53: Utilisation Et Fonctionnement

    ® ♦ Choisissez, dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique , l'entrée SNL 15 B1 et entrez si nécessaire le code ® Bluetooth 0000 pour appairer les deux appareils. Une fois l'appairage réussi, un bref signal sonore retentit. L'enceinte se trouve maintenant en mode veille et la LED de service 6 s'allume en blanc.
  • Page 54: Régler Le Profil Sonore

    Les signaux acoustiques suivants résonnent lors de la sélection du profil sonore correspondant : Profil sonore Signal acoustique Musique 1 × signal sonore Film 2 × signal sonore Langue 3 × signal sonore FR │ BE │    51 ■ SNL 15 B1...
  • Page 55: Utilisation Des Touches

    Vous devez le cas échéant sélectionner un assistant vocal sur votre périphérique Bluetooth . Vous entendez ® un signal sonore lorsque votre assistant vocal est activé. │ FR │ BE ■ 52    SNL 15 B1...
  • Page 56: Fonctions Téléphoniques

    ♦ Cela peut arriver en fonction du périphérique Bluetooth utilisé et ® de sa version logicielle. Essayez d'actualiser la version logicielle ou si nécessaire d'utiliser un autre périphérique Bluetooth ® FR │ BE │    53 ■ SNL 15 B1...
  • Page 57: Nettoyage

    En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour prolonger sa durée de vie. Rechargez régulièrement la batterie intégrée en cas d'inutilisation de longue durée. Ceci est nécessaire pour ménager la batterie. │ FR │ BE ■ 54    SNL 15 B1...
  • Page 58: Recyclage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │    55 ■ SNL 15 B1...
  • Page 59: Annexe

    Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio Enceinte Bluetooth® tour de cou SNL 15 B1 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU, et de la directive RoHS 2011/65/EU.
  • Page 60: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. FR │ BE │    57 ■ SNL 15 B1...
  • Page 61 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 338000_2001. │ FR │ BE ■ 58    SNL 15 B1...
  • Page 62: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. FR │ BE │    59 ■ SNL 15 B1...
  • Page 63 échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé- der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; │ FR │ BE ■ 60    SNL 15 B1...
  • Page 64 (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à appa- raître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │    61 ■ SNL 15 B1...
  • Page 65: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 62    SNL 15 B1...
  • Page 66 Importeur ..........81 NL │ BE │    63 ■ SNL 15 B1...
  • Page 67: Inleiding

    ■ USB is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeer- de handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Page 68: Gebruik In Overeenstemming Met De Bestemming

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om risico op letsel of de dood te voorkomen. NL │ BE │    65 ■ SNL 15 B1...
  • Page 69 ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt. │ NL │ BE ■ 66    SNL 15 B1...
  • Page 70: Veiligheid

    Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele vervangingsonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd dat zij voldoen aan de veiligheidseisen. ■ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren. NL │ BE │    67 ■ SNL 15 B1...
  • Page 71: Gevaar Voor Gehoorschade

    Gevaar voor gehoorschade WAARSCHUWING Gevaar door extreem hoog geluidsvolume! Harde muziek kan tot gehoorschade leiden. ► Vermijd, wanneer u het apparaat gebruikt, extreem hoge geluids- volumes, vooral gedurende langere tijd. │ NL │ BE ■ 68    SNL 15 B1...
  • Page 72: Aanwijzingen Voor De Draadloze Interface

    ■ Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omge- vingsomstandigheden. ■ Bij gegevensverkeer via een draadloze verbinding bestaat de kans dat ook onbevoegden de gegevens kunnen ontvangen. NL │ BE │    69 ■ SNL 15 B1...
  • Page 73: Beschrijving Van Onderdelen/Bedieningselementen

    ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 70    SNL 15 B1...
  • Page 74: Interne Accu Opladen

    Er klinkt een geluidssignaal en de oplaad-LED 2 gaat uit. Als de accu volledig leeg is, duurt het ongeveer 3 uur om de accu weer volledig op te laden. ► Tijdens het opladen kan de luidspreker niet worden gebruikt. NL │ BE │    71 ■ SNL 15 B1...
  • Page 75: Bediening En Gebruik

    ► Wanneer de luidspreker in de Bluetooth -modus een tijd lang ® achtereen geen signalen ontvangt, wordt de luidspreker na ca. 10 minuten automatisch uitgeschakeld. │ NL │ BE ■ 72    SNL 15 B1...
  • Page 76: Geluidsprofielen Instellen

    De volgende geluidssignalen klinken bij selectie van het betreffende geluidsprofiel: Geluidsprofiel Geluidssignaal Muziek 1 × geluidssignaal Film 2 × geluidssignaal Spraak 3 × geluidssignaal NL │ BE │    73 ■ SNL 15 B1...
  • Page 77: Bediening Van De Toetsen

    7 ca. 2 seconden ingedrukt om de spraakassistent ♦ Houd de toets te activeren. Mogelijk moet u een spraakassistent kiezen op uw -apparaat. Er klinkt een geluidssignaal als uw spraak- ® Bluetooth assistent actief is. │ NL │ BE ■ 74    SNL 15 B1...
  • Page 78: Telefoonfuncties

    Welke functies u kunt gebruiken, is afhankelijk van het gebruikte -apparaat en de softwareversie daarvan. Probeer de ® Bluetooth softwareversie bij te werken of eventueel een ander Bluetooth ® apparaat te gebruiken. NL │ BE │    75 ■ SNL 15 B1...
  • Page 79: Reiniging

    Bij langere opslag moet de geïntegreerde accu volledig worden opgeladen om de levensduur te verlengen. Laad de ingebouwde accu regelmatig bij als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Dit is nodig om de accu te sparen. │ NL │ BE ■ 76    SNL 15 B1...
  • Page 80: Afvoeren

    De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │    77 ■ SNL 15 B1...
  • Page 81: Bijlage

    253 g Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Kompernaß Handels GmbH verklaart dat het draadloos werkende apparaat Bluetooth nekluidspreker SNL 15 B1 ® voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://dl.kompernass.com/338000_DOC.pdf.
  • Page 82: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    NL │ BE │    79 ■ SNL 15 B1...
  • Page 83 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 338000_2001 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 80    SNL 15 B1...
  • Page 84: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 338000_2001 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │    81 ■ SNL 15 B1...
  • Page 85 │ NL │ BE ■ 82    SNL 15 B1...
  • Page 86 Importer ..........101 │    83 ■ SNL 15 B1...
  • Page 87: Wstęp

    Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji. ■ USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. ■ Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością od- nośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli. │...
  • Page 88: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ► Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń ciała lub śmierci, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej wskazówce. │    85 ■ SNL 15 B1...
  • Page 89 Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej wskazówce ostrzegawczej. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje ułatwiające korzysta- nie z urządzenia. │ ■ 86    SNL 15 B1...
  • Page 90: Bezpieczeństwo

    Powodują one również utratę gwarancji. ■ Uszkodzone części należy wymieniać tylko na oryginalne części za- mienne. Tylko takie części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. ■ Nie należy dokonywać samowolnych przeróbek ani modyfikacji urządzenia. │    87 ■ SNL 15 B1...
  • Page 91: Niebezpieczeństwo Uszkodzenia Słuchu

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane skrajnie wysokim poziomem głośności! Głośna muzyka może powodować uszkodzenie słuchu. ► Używając urządzenia, należy unikać skrajnie wysokiego poziomu głośności, szczególnie przez dłuższy czas. │ ■ 88    SNL 15 B1...
  • Page 92: Wskazówki Dotyczące Interfejsu Radiowego

    (np. lakiernia), ponieważ emitowane fale radiowe mogą wywołać eksplozję lub pożar. ■ Zasięg fal radiowych zależy od warunków środowiskowych i oto- czenia. ■ Podczas transferu danych za pośrednictwem połączenia bezprze- wodowego możliwe jest odbieranie danych również przez osoby nieupoważnione. │    89 ■ SNL 15 B1...
  • Page 93: Opis Części / Elementy Obsługowe

    WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszko- dzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 90    SNL 15 B1...
  • Page 94: Ładowanie Wbudowanego Akumulatora

    Rozlega się sygnał dźwiękowy, a dioda LED ładowania 2 zgaśnie. Po całkowitym wyczerpaniu akumula- tora czas wymagany do jego ponownego pełnego naładowania wynosi ok. 3 godziny. ► Nie ma możliwości korzystania z głośnika podczas ładowania. │    91 ■ SNL 15 B1...
  • Page 95: Obsługa I Eksploatacja

    Po następnym włączeniu głośnik ponownie połączy się automa- tycznie z ostatnio podłączonym urządzeniem Bluetooth . Jeżeli ® urządzenie Bluetooth nie połączy się ponownie z głośnikiem ® automatycznie, połączenie należy nawiązać ręcznie. Szczegó- łowy opis procedury znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia ® Bluetooth │ ■ 92    SNL 15 B1...
  • Page 96: Ustawianie Profili Dźwiękowych

    Po wybraniu odpowiedniego profilu dźwiękowego emitowane są następujące sygnały akustyczne: Profil dźwiękowy Sygnał akustyczny Muzyka 1 × sygnał akustyczny Film 2 × sygnał akustyczny Mowa 3 × sygnał akustyczny │    93 ■ SNL 15 B1...
  • Page 97: Obsługa Przycisków

    ♦ Aby aktywować Asystenta mowy, naciśnij i przez ok. 2 sekundy 7. W razie potrzeby wybierz przytrzymaj wciśnięty przycisk Asystenta mowy na urządzeniu Bluetooth . Gdy Asystent mowy ® będzie aktywny, usłyszysz sygnał dźwiękowy. │ ■ 94    SNL 15 B1...
  • Page 98: Funkcje Telefonu

    Podczas ładowania nie jest możliwe włączenie głośnika. Nie można korzystać ze wszystkich opisanych funkcji ♦ Jest to możliwe w zależności od używanego urządzenia i jego wersji oprogramowania. Spróbuj zaktualizować ® Blue tooth oprogramowanie lub w razie potrzeby użyj innego urządzenia ® Bluetooth │    95 ■ SNL 15 B1...
  • Page 99: Czyszczenie

    ♦ W razie dłuższego przechowywania wbudowany akumulator po- winien być w pełni naładowany, aby przedłużyć jego żywotność. W przypadku dłuższego nieużywania urządzenia należy regularnie doładowywać wbudowany akumulator. Jest to wymagane w celu konserwacji akumulatora. │ ■ 96    SNL 15 B1...
  • Page 100: Utylizacja

    środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby usuwaj je zgodnie z za- sadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztucz- ne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │    97 ■ SNL 15 B1...
  • Page 101: Załącznik

    Głośnik na szyję Bluetooth ® SNL 15 B1 jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy RE 2014/53/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna pod następującym adre- sem internetowym: https://dl.kompernass.com/338000_DOC.pdf. │ ■ 98    SNL 15 B1...
  • Page 102: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. │    99 ■ SNL 15 B1...
  • Page 103 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 338000_2001. │ ■ 100    SNL 15 B1...
  • Page 104: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 338000_2001 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │    101 ■ SNL 15 B1...
  • Page 105 │ ■ 102    SNL 15 B1...
  • Page 106 Dovozce ..........121 │    103 ■ SNL 15 B1...
  • Page 107: Úvod

    ■ USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implemen- ters Forum, Inc. ■ Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. │...
  • Page 108: Použití V Souladu S Určením

    Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. │    105 ■ SNL 15 B1...
  • Page 109 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► K zabránění hmotných škod je proto nutné dodržovat pokyny, uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 106    SNL 15 B1...
  • Page 110: Bezpečnost

    Navíc zanikne nárok na záruku. ■ Vadné součástky se smí nahradit pouze originálními náhradními díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že splní bezpečnostní požadavky. ■ Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné změny ani úpravy. │    107 ■ SNL 15 B1...
  • Page 111: Nebezpečí Poškození Sluchu

    Než začnete přístroj opět používat, nechte jej pře- kontrolovat kvalifikovaným odborníkem. Nebezpečí poškození sluchu VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku extrémní hlasitosti! Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu. ► Při používání přístroje zabraňte nadměrné hlasitosti, především po delší dobu. │ ■ 108    SNL 15 B1...
  • Page 112: Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní

    (např. lakovny), protože by vysílané vlny mohly způsobit výbuch nebo požár. ■ Dosah rádiových vln závisí na okolním prostředí a okolních podmín- kách. ■ Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby. │    109 ■ SNL 15 B1...
  • Page 113: Popis Dílů / Ovládací Prvky

    ▯ UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní pora- denskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 110    SNL 15 B1...
  • Page 114: Nabíjení Interního Akumulátoru

    Zazní signální tón a zhasne LED kontrolka nabíjení 2. Když je akumulátor úplně vybitý, trvá jeho opětovné úplné nabití cca 3 hodiny. ► Během postupu nabíjení nelze reproduktor provozovat. │    111 ■ SNL 15 B1...
  • Page 115: Obsluha A Provoz

    Při opětovném zapnutí reproduktor automaticky opět naváže spojení s naposledy spojeným zařízením Bluetooth . Pokud ® zařízení Bluetooth nenaváže opět spojení s reproduktorem ® automaticky, musíte spojení navázat manuálně. Podrobný popis k tomu naleznete v návodu k obsluze zařízení Bluetooth ® │ ■ 112    SNL 15 B1...
  • Page 116: Nastavení Zvukových Profilů

    Pokud reproduktor vypnete, zůstane nastavený zvukový profil při opětovném zapnutí aktivní. Následující akustické signály zazní při výběru odpovídajícího zvukového profilu: Zvukový profil Akustický signál Hudba 1 × signální tón Film 2 × signální tón Řeč 3 × signální tón │    113 ■ SNL 15 B1...
  • Page 117: Ovládání Tlačítek

    7 po dobu cca 2 sekund stisknuté k aktivaci ♦ Podržte tlačítko hlasového asistenta. Případně musíte vybrat hlasového asistenta na svém zařízení Bluetooth . Jakmile bude hlasový asistent aktivní, ® bude slyšet signální tón. │ ■ 114    SNL 15 B1...
  • Page 118: Funkce Telefonu

    Nelze používat všechny popsané funkce ♦ V závislosti na použitém zařízení Bluetooth a související verzi ® softwaru to může být možné. Pokuste se aktualizovat verzi softwaru nebo případně použijte jiné zařízení Bluetooth ® │    115 ■ SNL 15 B1...
  • Page 119: Čištění

    ♦ Při delším skladování by vnitřní akumulátor měl být úplně nabitý, aby se prodloužila jeho životnost. V případě delšího nepoužívání pravi- delně dobijte integrovaný akumulátor. Je to nutné, aby se akumulátor šetřil. │ ■ 116    SNL 15 B1...
  • Page 120: Likvidace

    Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiď- te. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │    117 ■ SNL 15 B1...
  • Page 121: Příloha

    že typ rádiového zařízení Šíjový Bluetooth reproduktor ® SNL 15 B1 odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice RE č. 2014/53/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU je dostupné na následující internetové adrese: https://dl.kompernass.com/338000_DOC.pdf. │ ■ 118    SNL 15 B1...
  • Page 122: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. │    119 ■ SNL 15 B1...
  • Page 123 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 338000_2001 otevřít svůj návod k obsluze. │ ■ 120    SNL 15 B1...
  • Page 124: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 338000_2001 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │    121 ■ SNL 15 B1...
  • Page 125 │ ■ 122    SNL 15 B1...
  • Page 126 Dovozca ..........141 │    123 ■ SNL 15 B1...
  • Page 127: Úvod

    ■ USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implemen- ters Forum, Inc.. ■ Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. │...
  • Page 128: Používanie V Súlade S Účelom

    Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok vážne zranenia alebo úmrtie. ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení. │    125 ■ SNL 15 B1...
  • Page 129 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za násle- dok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. │ ■ 126    SNL 15 B1...
  • Page 130: Bezpečnosť

    ■ Chybné konštrukčné diely sa musia nahradiť len originálnymi ná- hradnými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zaručené, že budú spĺňať bezpečnostné požiadavky. ■ Na prístroji nevykonávajte svojvoľné prestavby ani zmeny. │    127 ■ SNL 15 B1...
  • Page 131: Nebezpečenstvo Poškodenia Sluchu

    Pred ďalším použitím nechajte prístroj skontrolovať kvalifikovaným odborníkom. Nebezpečenstvo poškodenia sluchu VÝSTRAHA Nebezpečenstvo spôsobené extrémnou hlasitos- ťou! Hlasná hudba môže viesť k poškodeniam sluchu. ► Keď používate tento prístroj, zabráňte extrémnej hlasitosti, hlavne pri dlhodobom používaní. │ ■ 128    SNL 15 B1...
  • Page 132: Upozornenia K Rádiovému Rozhraniu

    (napr. lakovňa), pretože prenášané rádiové vlny môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. ■ Dosah rádiových vĺn závisí od okolitých podmienok a podmienok prostredia. ■ Pri prenose údajov cez bezdrôtové spojenie môžu údaje prijímať aj neoprávnené tretie strany. │    129 ■ SNL 15 B1...
  • Page 133: Opis Dielov/Ovládacie Prvky

    Tento návod na obsluhu e ▯ UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │ ■ 130    SNL 15 B1...
  • Page 134: Nabíjanie Interného Akumulátora

    Zaznie signálny tón a nabíjacia LED dióda 2 zhasne. Keď je akumulátor úplne vybitý, znovu sa dá úplne nabiť približne za 3 hodiny. ► Počas procesu nabíjania sa reproduktor nedá používať. │    131 ■ SNL 15 B1...
  • Page 135: Obsluha A Prevádzka

    Bluetooth . Keď ® sa vaše zariadenie Bluetooth automaticky znova nespáruje ® s reproduktorom, musíte vytvoriť spojenie manuálne. Podrobný opis nájdete v návode na obsluhu vášho zariadenia Bluetooth ® │ ■ 132    SNL 15 B1...
  • Page 136: Nastavenie Zvukových Profilov

    Keď reproduktor vypnete, zostane nastavený zvukový profil pri novom zapnutí aktívny. Pri voľbe zodpovedajúceho zvukového profilu zaznejú nasledujúce akustické signály: Zvukový profil Akustický signál Hudba 1 × signálny tón Film 2 × signálny tón Hlas 3 × signálny tón │    133 ■ SNL 15 B1...
  • Page 137: Obsluha Tlačidiel

    7 stlačené na cca 2 sekundy, aby sa zapol ♦ Podržte tlačidlo hlasový asistent. Prípadne budete musieť zvoliť hlasového asistenta na vašom zariadení Bluetooth . Ak je váš hlasový asistent aktívny, ® budete počuť signálny tón. │ ■ 134    SNL 15 B1...
  • Page 138: Funkcie Telefónu

    Počas procesu nabíjania reproduktor nie je možné zapnúť. Nemôžete používať všetky opísané funkcie ♦ Môže to byť dané použitým zariadením Bluetooth a verziou ® jeho softvéru. Pokúste sa aktualizovať verziu softvéru alebo použiť iné zariadenie Bluetooth ® │    135 ■ SNL 15 B1...
  • Page 139: Čistenie

    ♦ Pri skladovaní by mal byť integrovaný akumulátor úplne nabitý, aby sa predĺžila jeho životnosť. Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, pravi- delne dobíjajte integrovaný akumulátor. Tento krok je nutný, aby sa šetril akumulátor. │ ■ 136    SNL 15 B1...
  • Page 140: Likvidácia

    Obalové materi- ály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │    137 ■ SNL 15 B1...
  • Page 141: Príloha

    Týmto spoločnosť Kompernaß Handels GmbH vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Šijový Bluetooth reproduktor ® SNL 15 B1, zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevant- ným predpisom smernice RE 2014/53/EU a smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej inter- netovej stránke: https://dl.kompernass.com/338000_DOC.pdf.
  • Page 142: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. │    139 ■ SNL 15 B1...
  • Page 143 ďalších príručiek, videá o výrob- koch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 338000_2001 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 140    SNL 15 B1...
  • Page 144: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 338000_2001 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │    141 ■ SNL 15 B1...
  • Page 145 │ ■ 142    SNL 15 B1...
  • Page 146 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2020 · Ident.-No.: SNL15B1-052020-3 IAN 338000_2001...

Table des Matières