Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
KBA22401SB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER KBA22401SB

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank KBA22401SB...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Page 3 ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, Onderhoud en reiniging brand en/of een elektrische schok veroorzaken. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen ver- Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- richt. snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te •...
  • Page 4: Bediening

    Bescherming van het milieu het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsin- Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag stanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmte- evenmin in de isolatiematerialen.
  • Page 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Het plaatsen van de deurschappen Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de Om het bewaren van duur die op de kaart met technische kenmerken onder voedselpakketten van "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel verschillende afmetingen geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden mogelijk te maken, kun-...
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en op- • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geslagen worden in het flessenrek in de deur. geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvrie- Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet zen;...
  • Page 7: Problemen Oplossen

    Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stek- Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in ker weer in het stopcontact. een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. Het ontdooien van de koelkast Laat de deur open staan. Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens Na afloop van het ontdooien de binnenkant gron- normale werking stopt, automatisch van de verdamper...
  • Page 8 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stop- Steek de stekker goed in het stopcon- contact. tact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat staat geen spanning op het stopcon- aan op het stopcontact. tact.
  • Page 9: Technische Gegevens

    De deur sluiten Verwijder de schroef van Maak de afdichtingen van de deur schoon. de afdekking van het Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Monta- lampje. ge". Verwijder de afdekking van het lampje (raad- Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtin- pleeg de afbeelding).
  • Page 10: Het Milieu

    Opstelling Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcon- Installeer dit apparaat op een plaats waar de omge- tact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een vingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de gel- die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: dende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd...
  • Page 11 Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 What to do if…...
  • Page 12 Make sure that the power plug is not squashed • Unpack the appliance and check if there are dam- or damaged by the back of the appliance. A ages on it. Do not connect the appliance if it is dam- squashed or damaged power plug may over- aged.
  • Page 13: Operation

    Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting should be chosen keeping Turn the Temperature regulator clockwise to a medium in mind that the temperature inside the appliance de- setting.
  • Page 14: Helpful Hints And Tips

    Movable shelves Positioning the door shelves The walls of the refrigera- To permit storage of food tor are equipped with a packages of various series of runners so that sizes, the door shelves the shelves can be posi- can be placed at different tioned as desired.
  • Page 15: Care And Cleaning

    • water ices, if consumed immediately after removal • be sure that frozen foodstuffs are transferred from from the freezer compartment, can possibly cause the foodstore to the freezer in the shortest possible the skin to be freeze burnt; time; •...
  • Page 16: What To Do If

    Remove any stored food, wrap it in several layers recommended by the manufacturer. A temperature rise of newspaper and put it in a cool place. of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Leave the door open. When defrosting is completed, dry the interior Periods of non-operation thoroughly and refit the plug.
  • Page 17 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate During the automatic defrosting proc- This is correct. of the refrigerator. ess, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the refrigera- The water outlet is clogged. Clean the water outlet. tor.
  • Page 18: Technical Data

    Closing the door If necessary, adjust the door. Refer to "Installa- tion". Clean the door gaskets. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. Technical data Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h...
  • Page 19 negative consequences for the environment and human please contact your local council, your household waste health, which could otherwise be caused by disposal service or the shop where you purchased the inappropriate waste handling of this product. For more product. detailed information about recycling of this product,...
  • Page 20 Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 25 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27...
  • Page 21 • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le Entretien et nettoyage câble d'alimentation est endommagé, il peut causer • Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. à l'arrêt et débranchez-le électriquement. Avertissement Les éventuelles réparations ou in- •...
  • Page 22: Fonctionnement

    Protection de l'environnement gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut confor- mément aux règlements applicables disponibles auprès Le système frigorifique et l'isolation de votre ap- des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les cir- pareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant cuits frigorifiques, notamment au niveau du conden- ainsi à...
  • Page 23: Conseils Utiles

    Emplacement des balconnets de la porte Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se Selon la taille des embal- prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la lages des aliments con- rubrique "temps d'augmentation"...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Beurre et fromage : placez-les dans des récipients • les aliments maigres se conservent mieux et plus étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la du- dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour rée de conservation des aliments emmagasiner le moins d'air possible.
  • Page 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    De nombreux détergents pour la cuisine recommandés Mettez l'appareil à l'arrêt. par les fabricants contiennent des produits chimiques Sortez les denrées congelées, enveloppez celles- qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plasti- ci dans plusieurs feuilles de papier journal et con- que utilisées dans cet appareil.
  • Page 26 Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. L'ampoule ne fonctionne pas. La fiche n'est pas correctement bran- Branchez correctement la fiche sur la chée sur la prise de courant. prise de courant. Le courant n'arrive pas à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été introduits si- Introduisez moins de produits en mê- multanément. me temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- Assurez-vous que l'air froid circule reil. dans l'appareil. Remplacement de l'ampoule Fermeture de la porte Nettoyez les joints de la porte.
  • Page 28: Installation

    Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Installation Branchement électrique Attention Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et attentivement les "Consignes de sécurité"...
  • Page 29 Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Was tun, wenn …...
  • Page 30 schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenstän- Stromschlägen führen. den. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühl- Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste- raum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den cker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Ablauf, falls nötig.
  • Page 31: Betrieb

    Umweltschutz werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwal- tung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbeson- Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Iso- dere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Mate- liermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das rialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt wer- wurden und mit dem Symbol markiert sind, können...
  • Page 32: Praktische Tipps Und Hinweise

    Lagerung gefrorener Produkte Positionierung der Türeinsätze Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme Die Türeinsätze können oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt in verschiedener Höhe wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren positioniert werden; da- Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Ge- mit ermöglichen Sie das frierfach hinein legen.
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, diese entsprechend, besonders wenn diese stark rie- damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie chen. später nur die Menge auftauen müssen, die Sie ge- rade benötigen;...
  • Page 34 • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regel- mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass die- se sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie Abtauen des Gefrierschranks...
  • Page 35: Was Tun, Wenn

    • trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Ge- frierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, • entnehmen Sie alle Lebensmittel gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Ge- • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgesehen). Reini- friergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im In- gen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör.
  • Page 36 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittel ver- Stellen Sie sicher, dass die Lebens- hindern, dass das Wasser zum Was- mittel nicht die Rückwand berühren. serablauf fließt. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in Befestigen Sie den Tauwasserablauf die Verdampferschale über dem an der Verdampferschale.
  • Page 37: Technische Daten

    Schließen der Tür Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. Reinigen Sie die Türdichtungen. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls er- forderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- dendienst. Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe...
  • Page 38: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Das Symbol auf dem Produkt oder seiner und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht Gesundheit werden durch falsches Entsorgen als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern gefährdet.
  • Page 40 www.electrolux.com/shop 222358522-A-022012...

Table des Matières