Télécharger Imprimer la page

Jacuzzi Flexa Twin ST2 Notice D'installation page 56

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
O Cliente escolherá a localização da tomada de telefone
compatível com o comprimento do cabo fornecido; assim
como o instalador realizará a ligação deste cabo (e/ou mon-
tagem da ficha do telefone), além de garantir o respeito
pelas normas em vigor em matéria de instalações eléctricas
e de telefone.
Ligação (eventual) do alarme
As versões ELT10 e ELT11 foram projectadas com predispo-
sição para "alarme", identificada no ecrã pela tecla (
no prédio houver circuito de chamada/socorro, será possível
ligá-lo à cabina do duche e comandá-lo mediante a mencio-
nada tecla.
Dentro da caixa electrónica, perto do prendedor de cabos hermé-
tico "ALARME", há dois terminais identificados pela escrita "ALL",
correspondentes aos contactos normalmente abertos de um relé,
nos quais o instalador poderá ligar o circuito de chamada/socor-
ro, que deve ser em conformidade com as disposições legislati-
vas e as específicas normas nacionais.
Quando no ecrã for pressionada a tecla de alarme, um relé, já
montado dentro da caixa electrónica, activará o dispositivo de
chamada/socorro aproximadamente 15 segundos. O aviso de
chamada (campainha, apito, luz etc.) pode ser alimentado seja
a 220-240 V. que a baixa tensão, mas é necessário certificar-
se que a absorção seja menor do que 10 A.
A ligação do circuito de alarme deverá ser realizada utilizan-
do um cabo com características não inferiores ao tipo H 05
VV-F 2x2,5 mm
2
. A utilização de um cabo assim é indispen-
sável a fim de assegurar-se que o prendedor de cabo monta-
do na caixa garanta o adequado grau de protecção (retenção
hermética) previsto pelas normas.
Para garantir protecção contra jactos d'água,
o prendedor de cabo da saída de alarme é
fechado já na fábrica com uma tampinha, que
deverá ser tirada SOMENTE se for feita uma
ligação de "Alarme".
Completamentos e verificações
Aproxime a cabina do duche ao canto de instalação de maneira
a ligar as mangueiras, provenientes do grupo de mistura (
) ou, no caso de misturadora termostática, dos filtros
part.1
(
part.2
), nas uniões na parede da água quente e fria.
A cabina de duche em todo o caso deverá por
enquanto ficar afastada das paredes para verifi-
car-se a perfeita retenção hidráulica durante o
ciclo de teste das várias funções.
Deslize transversalmente o vidro corrediço para dentro da cabi-
na da duche (
17
); é recomendável providenciar uma pro-
tecção adequada no fundo da banheira.
Para montar o vidro corrediço, enfie primeiro as rodas de cima;
verifique em seguida se também as rodas de baixo posicio-
nam-se na guia correspondente (
está perpendicular e corrediço; se for necessário regular, desa-
). Se
16,
). Verifique se o vidro
17
56
perte o parafuso que prende a chaveta, rode-a o necessário e
atarraxe firme novamente o parafuso (
Atarraxe a mangueira no chuveirinho e na união que há na
parede equipada (
18
) e, em seguida, monte o chuveirinho
no respectivo suporte.
Ligue provisoriamente a caixa de escoamento da banheira ao
esgoto no chão mediante um tubo, tome cuidado porque pode
vazar água.
Ligue a caixa eléctrica da banheira à rede eléctrica, (veja o cap.
"Segurança Eléctrica"), da maneira indicada pelos símbolos
(fase-neutro-terra) e lembre-se de apertar com cuidado o pren-
dedor de cabo; é aconselhável carregar na tecla "T" (teste) para
controlar o funcionamento do interruptor diferencial.
Verifique todas as ligações (hidráulicas e eléctrica) e realize
um ciclo de teste de todas as funções, seja da banheira que da
parede equipada.
O deflector (
1, part.2
d'água para a cascata "Power Fall" ou para a
hidromassagem na banheira.
Instalação dos calços
Depois de ter se assegurado que não haja vazamentos e que a
aparelhagem esteja a funcionar bem, desfaça a ligação provisó-
ria do escoamento e eventualmente também desmonte o vidro
corrediço, para facilitar os seguintes deslocamentos da cabina
de duche.
Encoste a cabina de duche nas paredes e coloque o calço na
coluna do vidro fixo.
Utilizando como modelo os furos que há no calço, perfure a
coluna do vidro e prenda tudo usando 3 parafusos com tam-
pinha (
19, fases 1, 2 e 3
Atarraxe os pinos (que há no saquinho dos parafusos) na colu-
na da parede equipada (
Posicione o outro calço no canto da banheira segundo a cota
fornecida em
20, part.2
marque a posição dos furos (
Tire o calço, perfure em correspondência às marcas e coloque
novamente o calço, prenda-o na parede usando 3 parafusos +
buchas (
21
).
Instalação do painel de inspecção
Monte o suporte do cabide no painel de inspecção usando 2
parafusos (
22, part.1
Para montar o painel de inspecção, enfie-o primeiro no calço e,
em seguida, enganche-o nos pinos (
Utilize como referência os furos que há no calço para perfurar
o painel de inspecção e, em seguida, colocar 3 parafusos com
as respectivas tampinhas (
).
part.3 e 4
) possibilita dirigir o fluxo
).
).
20, part.1
; regule a sua perpendicularidade e
).
part.3 e 4
).
22, part.2-4
).
23
).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexa twin elt10Flexa twin elt11