Page 10
■ INSTALLATION Fonctions de service ..............■ Verrouillage du panneau de contrôle Préparations pour l'installation ....■ Blocage temporaire du système (“stand by”) ..Instructions pour l'installation ■ Recommandations générales Conditions de fonctionnement anormal ........de signalisation des alarmes ........... ■...
Page 11
■ INSTALLATION Benutzungsfunktionen ..............■ Sperre des Bedienfeldes Vorbereitung der Installation ........... ■ Vorübergehende Systemsperre (“stand by”) ..................Installationsanleitung ■ Allgemeine Hinweise ............Anomale Betriebsbedingungen, ■ Aufstellung des Whirlpools Alarmmeldungen ......................... ■ Wasseranschlüsse ..............Hinweise .................... Anschlüsse und elektrische Sicherheit ■...
être prévu dans une zone sûre et accessible aux usagers ; se réfé- la responsabilité. rer aussi au chap. “Branchements et Sécurité électrique”) ; Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dom- mages dérivant d'opérations de manutention inadéquates. u En cas d'installation à l'extérieur, il est conseillé de réaliser u Dans tous les cas, pour toutes les opérations de transport et...
être fermés hermétiquement. u Appuyer sur les touches “Up” et/ou “Down” pour chan- JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas ger “x” et confirmer le choix avec la touche “Light” : sur l'écran suivants : apparaît le message I3 0.
Contrôles de fonctionnement - Généralement, lorsque le spa est rempli pour la première fois, la tem- Première mise en service pérature de l’eau et plus basse de la valeur réglée en usine (35 °C), et le système de chauffage et la pompe d’hydromassage seront donc u Retirer la couverture thermique du spa et démonter les pan- activés (dans tous les cas, l’afficheur du panneau de contrôle affiche ✐...
u Maintenir enfoncée la touche “Light” Panneau de contrôle et fonctions pendant environ 12 secondes jusqu'à ce qu'apparaisse le message “cFn”. Toutes les fonctions du spa, ainsi que les configurations/program- u Si nécessaire, appuyer sur les touches “Up” mations correspondantes, sont gérées moyennant le panneau de et/ou “Down”...
✐ horloge cycle de filtration réglage pompe 1 température pompe 2 chauffage économie blower d’énergie spot verrouillage du panneau NOTES Lorsqu'on éteint l'installation ou en cas de coupure du courant - température comprise entre 12 et 15 ° C (54-59 °F) : électrique, la dernière valeur de réglage configurée est sauvegardée.
Page 40
u Rappuyer sur la touche “Econo” pour confirmer la valeur Continuation choisie et passer à la programmation de l’heure de commence- Cette phase, unique pour les deux configurations, prévoit que la ment (Es). pompe de filtrage et le Clearray™ fonctionnent pendant la durée restante du cycle.
être remplacée (les cartouches sont disponibles chez les tant Clear” : sur l'écran apparaîtra le message boo. revendeurs autorisés et auprès des Centres d’Assistance Jacuzzi®). u Cette fonction dure 45 minutes (valeur ne pouvant pas être ATTENTION : Le remplacement des cartouches doit être effec- modifiée), pendant lesquelles la pompe de filtration et les pom-...
; si malgré cela la condition d’alarme Cette fonction permet d'interrompre le fonctionnement de tous les persiste, contacter un Service Après-Vente agréé Jacuzzi®. dispositifs du système pendant 60 minutes (valeur ne pouvant pas u “HOH” La température mesurée sur le réchauffeur s'avère supé- être modifiée) pour pouvoir effectuer des opérations d'entretien or-...
; si le signal persiste ner le système filtrant pendant au moins 30 minutes pour malgré tout, contacter le Service Après-Vente agréé Jacuzzi®. qu'elles se diluent complètement dans l'eau. u “Ho” Température de l'eau trop élevée.
RECHERCHE DES PANNES (se référer aussi au chap. “Conditions de fonctionnement anormal”) PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Eau sale Filtre bouché ou bloqué Nettoyer ou remplacer le filtre Traitement de l'eau insuffisant Voir chap. ”Traitement de l'eau” Contenu élevé de matériaux solides dans l'eau Mauvais entretien Voir les instructions relatives à...
Page 45
Il incombe à l'installateur ou au propriétaire de s'assurer de la conformité du lieu d'installation aux dispositions locales en vigueur avant de procéder à cette dernière. Jacuzzi Europe S.p.A. ne fournit aucune garantie à cet égard et décline toute responsabilité quant à la conformité de l'installation effectuée.
Page 80
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...