Télécharger Imprimer la page

SFA SANICOM 1 Notice D'installation page 62

Masquer les pouces Voir aussi pour SANICOM 1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
зервуаре сохранялось атмосферное давление. Вентиляция должна
быть совершенно свободной. Воздух должен течь в обоих направ-
лениях (по этой причине систему нельзя оснащать мембранным
клапаном).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Недостаток вентиляции представляет опасность.
При
недостатке
перестать работать!
 Вентиляция должна быть свободной.
Не
закрывайте
отверстие.
 Не оснащайте систему клапаном для всасывания
воздуха (мембранным клапаном).
 Не подключать к VMC попадание воздуха.
Подсоедините вертикально расположенную вентиляционную тру-
бу ND 50 к вентиляционному отверстию с помощью гибких муфт.
Муфты должны быть запахонепроницаемыми.
Вентиляционную трубу насосной станции не следует подсоединять
к вентиляционной трубе, расположенной на стороне входа в жиро-
уловитель.
4.4 ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ
Не производите электрическое подключение до тех пор,
пока не будут выполнены окончательные подключения.
ОПАСНОСТЬ
Подключение оборудования к источнику питания
людьми, которые не являются квалифицированными
специалистами, представляет опасность.
Оператор может погибнуть в результате поражения
электрическим током!
 Подключать оборудование к источнику питания
должен квалифицированный электрик, имеющий
разрешение на электромонтажные работы.
 Электрооборудование должно соответствовать
действующим в стране стандартам.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Применение источника питания с недопустимым
напряжением представляет опасность.
При использовании такого источника питания
насосная станция может быть повреждена!
 Значение напряжения источника питания не
должно отличаться от номинального значения
напряжения, указанного на паспортной табличке,
более чем на 6%.
Необходимо использовать источник питания класса 1. Устройство
следует подключить к линии заземления. Из соображений защиты
сети электропитания необходимо установить дифференциальный
автомат высокой чувствительности (30 мА). Этот прерыватель следует
использовать только совместно с источником питания Sanicom. Если
кабель питания устройства будет поврежден, во избежание опасно-
сти для пользователя этот кабель должен будет заменить производи-
тель или соответствующий центр прослепродажного обслуживания.
5.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
По окончанию водопроводных и электромонтажных работ про-
верьте соединения на водонепроницаемость, пропуская водный
поток через каждое используемое входное отверстие. Убедитесь
в устойчивой работе насоса.
6.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
В случае отключения электроэнергии перекройте слив воды
из всех подключенных к Sanicom аппаратов.
Если станция будет использоваться для сливания жиросодержащих
отходов, необходимо установить резервуар для обезжиривания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячая поверхность двигателя.
Опасность травмирования!
 Никогда не прикасайтесь к поверхности корпуса
двигателя без защитных средств.
Ограничения в использовании
ОПАСНОСТЬ
Выход
за
предельные
температуры представляет опасность.
При этом возможна утечка горячей или ядовитой
жидкости!
 Соблюдайте условия эксплуатации, приведенные
в этом руководстве.
 Не используйте насос, если закрыт запорный кран.
Избегайте
перекачиваемой жидкости.
вентиляции
станция
может
выходное
вентиляционное
значения
давления
эксплуатации
насоса
При использовании насосной станции не следует превышать ука-
занные ниже значения следующих параметров:
Параметр
Скорость потока
Максимально
допустимая
температура
перекачивании
Максимальная температура
воздуха в помещении
pH
7.
РАБОТА БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ
7.1
SANICOM 1 : РАБОТА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Светодиодный индикатор
ЗЕЛЕНЫЙ: устройство включено
КРАСНЫЙ: аварийный сигнал
КНОПКА
Запуск двигателя вручную
Сброс аварийных сигналов
7.1.1 Общие аварийные сигналы
Аварийный сигнал электрической сети :
Если светодиодный индикатор не горит, электропитание отключе-
но.
Аварийный сигнал уровня воды :
Если уровень воды внутри устройства ненормально высокий, ми-
кропереключатель погружной трубы высокого уровня активирует
двигатель и аварийный красный светодиодный индикатор загора-
ется. Если этот светодиодный индикатор мигает красным, возникла
проблема определения нормального уровня воды (длинная по-
гружная труба).
Аварийный сигнал времени :
Если двигатель работает непрерывно больше чем одну минуту, за-
горается красный аварийный светодиодный индикатор.
7.1.2 Сигнал возврата в исходное положение
Можно выключить красный светодиодный индикатор (он станет
зеленым) с помощью кнопки на панели только в том случае, если
проблема, запустившая аварийную сигнализацию, решена.
7.2 SANICOM 2 : РАБОТА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Желтый светодиодный
индикатор:
электроснабжение
Красный светодиодный
индикатор:
аварийный сигнал
Запуск вручную
Двигатель 1
Запуск вручную
Двигатель 2
7.2.1 Общие аварийные сигналы
Аварийный сигнал электрической сети :
В случае перебоя в подаче электроэнергии (или при отключении
устройства от сети): запускается сирена, загорается красный ава-
рийный светодиодный индикатор и мигает желтый светодиодный
индикатор сети.
Аварийный сигнал уровня воды :
Если уровень воды внутри устройства ненормально высокий: за-
пускается сирена, загорается красный аварийный светодиодный
индикатор и оба двигателя включаются. Если этот светодиодный
индикатор мигает красным, возникла проблема обнаружения нор-
мального уровня воды (длинная погружная труба).
и
Аварийный сигнал времени :
Если один из двигателей двигатель работает более чем одну мину-
ту: запускается сирена, загорается красный аварийный светодиод-
ный индикатор и включается другой мотор.
7.2.2 Общий сброс аварийных сигналов
Если проблема, которая привела к срабатыванию системы сигна-
без
лизации, устранена, сирена прекращает работать, но красный све-
53
Значение
Не
превышайте
(для
приборов)
80%
от
указанного
на
кривой
прилагаемые инструкции).
90°C в течение 5 минут
при
50°C
4-10
RU
всех
расхода,
(см.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sanicom 2P 95R 90