зервуаре сохранялось атмосферное давление. Вентиляция должна
быть совершенно свободной. Воздух должен течь в обоих направ-
лениях (по этой причине систему нельзя оснащать мембранным
клапаном).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Недостаток вентиляции представляет опасность.
При
недостатке
перестать работать!
Вентиляция должна быть свободной.
Не
закрывайте
отверстие.
Не оснащайте систему клапаном для всасывания
воздуха (мембранным клапаном).
Не подключать к VMC попадание воздуха.
Подсоедините вертикально расположенную вентиляционную тру-
бу ND 50 к вентиляционному отверстию с помощью гибких муфт.
Муфты должны быть запахонепроницаемыми.
Вентиляционную трубу насосной станции не следует подсоединять
к вентиляционной трубе, расположенной на стороне входа в жиро-
уловитель.
4.4 ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ
Не производите электрическое подключение до тех пор,
пока не будут выполнены окончательные подключения.
ОПАСНОСТЬ
Подключение оборудования к источнику питания
людьми, которые не являются квалифицированными
специалистами, представляет опасность.
Оператор может погибнуть в результате поражения
электрическим током!
Подключать оборудование к источнику питания
должен квалифицированный электрик, имеющий
разрешение на электромонтажные работы.
Электрооборудование должно соответствовать
действующим в стране стандартам.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Применение источника питания с недопустимым
напряжением представляет опасность.
При использовании такого источника питания
насосная станция может быть повреждена!
Значение напряжения источника питания не
должно отличаться от номинального значения
напряжения, указанного на паспортной табличке,
более чем на 6%.
Необходимо использовать источник питания класса 1. Устройство
следует подключить к линии заземления. Из соображений защиты
сети электропитания необходимо установить дифференциальный
автомат высокой чувствительности (30 мА). Этот прерыватель следует
использовать только совместно с источником питания Sanicom. Если
кабель питания устройства будет поврежден, во избежание опасно-
сти для пользователя этот кабель должен будет заменить производи-
тель или соответствующий центр прослепродажного обслуживания.
5.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
По окончанию водопроводных и электромонтажных работ про-
верьте соединения на водонепроницаемость, пропуская водный
поток через каждое используемое входное отверстие. Убедитесь
в устойчивой работе насоса.
6.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
В случае отключения электроэнергии перекройте слив воды
из всех подключенных к Sanicom аппаратов.
Если станция будет использоваться для сливания жиросодержащих
отходов, необходимо установить резервуар для обезжиривания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячая поверхность двигателя.
Опасность травмирования!
Никогда не прикасайтесь к поверхности корпуса
двигателя без защитных средств.
Ограничения в использовании
ОПАСНОСТЬ
Выход
за
предельные
температуры представляет опасность.
При этом возможна утечка горячей или ядовитой
жидкости!
Соблюдайте условия эксплуатации, приведенные
в этом руководстве.
Не используйте насос, если закрыт запорный кран.
Избегайте
перекачиваемой жидкости.
вентиляции
станция
может
выходное
вентиляционное
значения
давления
эксплуатации
насоса
При использовании насосной станции не следует превышать ука-
занные ниже значения следующих параметров:
Параметр
Скорость потока
Максимально
допустимая
температура
перекачивании
Максимальная температура
воздуха в помещении
pH
7.
РАБОТА БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ
7.1
SANICOM 1 : РАБОТА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Светодиодный индикатор
ЗЕЛЕНЫЙ: устройство включено
КРАСНЫЙ: аварийный сигнал
КНОПКА
Запуск двигателя вручную
Сброс аварийных сигналов
7.1.1 Общие аварийные сигналы
Аварийный сигнал электрической сети :
Если светодиодный индикатор не горит, электропитание отключе-
но.
Аварийный сигнал уровня воды :
Если уровень воды внутри устройства ненормально высокий, ми-
кропереключатель погружной трубы высокого уровня активирует
двигатель и аварийный красный светодиодный индикатор загора-
ется. Если этот светодиодный индикатор мигает красным, возникла
проблема определения нормального уровня воды (длинная по-
гружная труба).
Аварийный сигнал времени :
Если двигатель работает непрерывно больше чем одну минуту, за-
горается красный аварийный светодиодный индикатор.
7.1.2 Сигнал возврата в исходное положение
Можно выключить красный светодиодный индикатор (он станет
зеленым) с помощью кнопки на панели только в том случае, если
проблема, запустившая аварийную сигнализацию, решена.
7.2 SANICOM 2 : РАБОТА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Желтый светодиодный
индикатор:
электроснабжение
Красный светодиодный
индикатор:
аварийный сигнал
Запуск вручную
Двигатель 1
Запуск вручную
Двигатель 2
7.2.1 Общие аварийные сигналы
Аварийный сигнал электрической сети :
В случае перебоя в подаче электроэнергии (или при отключении
устройства от сети): запускается сирена, загорается красный ава-
рийный светодиодный индикатор и мигает желтый светодиодный
индикатор сети.
Аварийный сигнал уровня воды :
Если уровень воды внутри устройства ненормально высокий: за-
пускается сирена, загорается красный аварийный светодиодный
индикатор и оба двигателя включаются. Если этот светодиодный
индикатор мигает красным, возникла проблема обнаружения нор-
мального уровня воды (длинная погружная труба).
и
Аварийный сигнал времени :
Если один из двигателей двигатель работает более чем одну мину-
ту: запускается сирена, загорается красный аварийный светодиод-
ный индикатор и включается другой мотор.
7.2.2 Общий сброс аварийных сигналов
Если проблема, которая привела к срабатыванию системы сигна-
без
лизации, устранена, сирена прекращает работать, но красный све-
53
Значение
Не
превышайте
(для
приборов)
80%
от
указанного
на
кривой
прилагаемые инструкции).
90°C в течение 5 минут
при
50°C
4-10
RU
всех
расхода,
(см.