Télécharger Imprimer la page

SFA SANICOM 1 Notice D'installation page 57

Masquer les pouces Voir aussi pour SANICOM 1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
PL
Waga brutto
Sanicom 1
11,5 kg
Sanicom 2
Przepompownia została poddana kontroli w celu sprawdzenia, czy
nie została uszkodzona podczas transportu.
2.3 PRZECHOWYWANIE TYMCZASOWE/OPAKOWANIE
Przechowywać w chłodnym, ciemnym, suchym i zabezpieczonym
przed mrozem miejscu.
Przepompownia powinna znajdować się w położeniu poziomym.
W przypadku przeprowadzania przekazania do eksploatacji po dłuż-
szym okresie przechowywania postępować zgodnie z następującymi
środkami ostrożności, by zapewnić właściwe przechowywanie prze-
pompowni:
WSKAZÓWKA
Mokre, brudne lub uszkodzone otwory i punkty po-
łączeń.
Nieszczelność lub uszkodzenie przepompowni!
 Oczyścić zatkane otwory przepompowni w chwili
instalacji.
2.4 USUWANIE
Urządzenia nie wolno usuwać z odpadami komunalnymi i
musi ono zostać oddane do punktu recyklingu odpadów
elektrycznych. Materiały i komponenty użyte do wypro-
dukowania urządzenia mogą być użyte ponownie. Usu-
wanie odpadów elektronicznych i elektrycznych, recy-
kling i odzysk zużytych urządzeń w jakiejkolwiek postaci
przyczyniają się do ochrony środowiska.
3. OPIS
3.1 ZASTOSOWANIE
Sanicom to przepompownia przeznaczona do odprowadzania wody
brudnej ze zlewów, pralek, zmywarek do naczyń, kabin prysznico-
wych lub wanien, do użytku prywatnego lub komercyjnego (restau-
racja, salon fryzjerski, stołówka itp.).
Sanicom może pompować wodę gorącą.
Pompa posiada wysoki stopień wydajności, bezpieczeństwa i nieza-
wdności, o ile wszystkie instrukcje montażu i utrzymania opisane w
tej ulotce, są ściśle przestrzegane.
Granice stosowania
Zabrania się pompowania następujących cieczy i substancji:
• Ciała stałe, włókna, smoła, piasek, cement, popiół, szorstki papier,
ręczniki do rąk, chusteczki, tektura, gruz, śmieci, odpady z rzeźni,
oleje, tłuszcze itp,
• Ścieki zawierające fekalia,
• Ścieki zawierające szkodliwe substancje (na przykład nieprzetwo-
rzone tłuste odpady z restauracji). Pompowanie tych cieczy i sub-
stancji wymaga zamontowania zgodnego separatora tłuszczu,
• Woda deszczowa.
Do kanalizacji w układzie, której pracuje Sanicom nie odprowadzać
skoncentrowanych produktów chemicznych (kwasy, rozpuszczalniki,
zasad, utleniaczy, reduktorów itd.).
3.2 JAK TO DZIAŁA
Przepompownia Sanicom 1 jest wyposażona w 1 pompę. Zbiornik
Sanicom 1 wyposażony jest w dwie rury nurnikowe: jedna steruje
pracą silnika, a druga systemem alarmowym.
System Sanicom 2 zawiera dwie niezależne pompy. Pompy pracują
kolejno, na zmianę. W przypadku nietypowej pracy oba silniki pracu-
ją równocześnie (lub jeśli nastąpi awaria jednej z pomp, jej zadania
przejmuje druga).
Zbiornik jest wyposażony w trzy rury zanurzeniowe, z których dwie
sterują załączaniem silnika, dla podwójnego bezpieczeństwa, a trze-
cia steruje systemem alarmowym.
3.3 DANE TECHNICZNE
Typ
Maksymalne wypompowywanie
pionowe
Napięcie zasilania
Częstotliwość zasilania
Moc znamionowa
Maksymalny pobór prądu
Klasa elektryczna
25 kg
Sanicom 1
Sanicom 2
P 95
R 90
8 m
10 m
220-240 V
220-240 V
50-60 Hz
50-60 Hz
750 W
3 000 W
3,3 A
13 A
I
Stopień szczelności
Maksymalna temperatura
dopuszczalna 5 min/h
Waga brutto
4. INSTALACJA
Instalacja Sanicom jak również jego konserwacja musi być wykonana
zgodnie z normą EN 12056-4 i przez wykwalifikowanego instalatora.
4.1 MOCOWANIE
• Powierzchnia, na której instalowany jest Sanicom musi być wy-
starczająco duża tak, aby dookoła urządzenia pozostawić odle-
głość 600mm ułatwiającą konserwację. Przestrzeń musi być dobrze
oświetlona, wentylowana, nie może być zalewana wodą, a także musi
być chroniona przed przemarzaniem.
• Na wlocie oraz wylocie z urządzenia należy zainstalować zawory,
które w przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy pozwolą
łatwo je odłączyć.
• Dzięki instalacji zaworu zwrotnego umieszczonego na wyjściu z
urządzenia, unikamy cofania się ścieków.
Uwaga : z wyjątkiem kiedy zarządzenie lokalne mówi inaczej,
poziom odpływu odpowiada poziomowi dróg i chodników.
Przepompownia musi być stale wentylowana, by w zbiorniku przez
cały czas panowało ciśnienie atmosferyczne. Wentylacja musi być
całkowicie swobodna i powietrze musi przepływać w obu kierun-
kach (bez montowania zaworu membranowego). Nie podłączać do
wentylacji mechanicznej.
Sygnał alarmowy musi być zawsze widoczny dla użytkownika. W ra-
zie potrzeby zamontować zewnętrzny przełącznik alarmowy (patrz
7.3 Opcja podłączenia do alarmu zewnętrznego (Sanicom  2) ) lub
opcjonalną skrzynkę alarmu przewodowego SFA.
4.2 MONTAŻ PRZEPOMPOWNI
Przepompownię należy ustawić bezpośrednio na gruncie i wypozio-
mować ją przy użyciu poziomicy.
Aby uniknąć ryzyka uniesienia przepompowni, osadzić ją w gruncie
przy użyciu dostarczonego zestawu montażowego.
4.3 PODŁĄCZENIE HYDRAULICZNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
 Przepompowni nie wolno używać jako punktu stero-
wania dla instalacji rurowej.
 Podeprzeć rury powyżej przepompowni. Wykonać
połączenia bez ograniczeń.
 Zastosować odpowiednie metody kompensacji roz-
szerzalności cieplnej instalacji rurowej.
4.3.1 Podłączenie wejścia
WAŻNE
Zaleca się montowanie zaworów zwrotnych i zaworów odcinających
na rurach wlotowych. Należy je zamontować w taki sposób, by nie
utrudniały demontażu przepompowni.
• Wybrać otwór połączenia, jaki ma być użyty.
• Dociąć koniec odpowiedniego trzpienia piłą.
Przewody rurowe zostały podparte.
Wszystkie połączenia przewodów rurowych muszą być wykonane
tak, by zapobiegały rozchodzeniu się hałasu i były elastyczne.
4.3.2 Podłączenie odpływu
WSKAZÓWKA
Nieprawidłowy montaż rury wylotowej.
Nieszczelności i zalanie pomieszczenia przepompowni!
 Przepompowni nie wolno używać jako punktu stero-
wania dla instalacji rurowej.
 Nie podłączać innych rur ściekowych do rury wylo-
towej.
Sanicom 1: wylot tłoczny zawiera zawór zwrotny i jest wyposażony
w tuleję Ø 32 mm.
Sanicom 2: na wylocie każdego silnika znajduje się zawór zwrotny.
Są one połączone tuleją Y Ø 50 mm.
Aby zapobiec ryzyku zalewania wodą z kanalizacji, zamontować rurę
wylotową w postaci „pętli" tak, by jej podstawa w najwyższym punk-
cie znalazła się powyżej poziomu zalewania.
I
48
Sanicom 1
Sanicom 2
IP X4
IP X4
90 °C
90°C
11,5 kg
25 kg

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sanicom 2P 95R 90