Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
JENN-AIR
SIDE BY SIDE
BUILT-IN REFRIGERATOR
REFRIGERADOR EMPOTRADO
®
DE DOS PUERTAS JENN-AIR
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ
®
CÔTE À CÔTE JENN-AIR
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service,
call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En Canadá, llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents / Índice / Table des matières ...................................................................................2
W10681396A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air W10681396A

  • Page 1 ® JENN-AIR SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR EMPOTRADO ® DE DOS PUERTAS JENN-AIR RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ ® CÔTE À CÔTE JENN-AIR USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY................3 DOOR FEATURES ..................13 Proper Disposal of Your Old Refrigerator..........3 Utility Compartment................13 BEFORE USE ....................4 Door Bins ....................13 Water Supply Requirements..............4 REFRIGERATOR CARE ................13 Water System Preparation................ 4 Cleaning ....................
  • Page 3 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 BEFORE USE If a reverse osmosis water filtration system is connected to your CAUTION cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 psi (276 kPa). Pinch Hazard If the water pressure to the reverse osmosis system is less than Installation of door panels with less than a ³⁄₈"...
  • Page 5 3. Open the freezer door and turn on the ice maker. For Style 1, lower the wire shutoff arm. For Style 2, move the switch to the Standard Installation - Flush Grille ON (left) position. To remove the top grille panel: Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
  • Page 6 Using the Controls Depending on your model, your refrigerator may have Style 1 or Style1 Style 2 controls. Follow the instructions specific to your model. IMPORTANT: Wait 24 hours after you turn on the refrigerator before you put food into it. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
  • Page 7 Over Temperature Sabbath Mode (on some models) IMPORTANT: If the Over Temperature Alarm activates, your food may spoil. See the “Power Interruptions.” Minimize door openings The Sabbath Mode feature is designed for the traveler or for those until temperatures return to normal. whose religious observances require turning off the lights and ice The Over Temperature feature is designed to let you know when maker.
  • Page 8 Water and Ice Dispensers (on some models) IMPORTANT: To dispense ice: After connecting the refrigerator to a water source or replacing 1. Press the button to select the desired type of ice. the water filter, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, WARNING then release it for 5 seconds.
  • Page 9 Press and hold LOCK a second time to unlock the dispenser. While the dispenser is unlocking, “UNLOCKING” will appear Style 2 on the display screen and the red indicator light around the LOCK button will flash. When the dispenser is unlocked, the To Turn the Ice Maker On/Off: indicator light will change to blue for a few seconds, then turn The On/Off switch is located on the top right side of the freezer...
  • Page 10 Remember Changing the Water Filter Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days The water filter is located in the base grille below the freezer to completely fill ice container. compartment door. It is not necessary to remove the base grille to remove the filter.
  • Page 11 6. Push the new filter into the opening in the base grille. As the 3. Lower the front of the shelf and check to make sure that the filter is inserted, the eject button will depress. The eject button shelf is securely in position. will pop back out when the filter is fully engaged.
  • Page 12 Style 2 2. To replace the crisper drawer or deli drawer, pull out the drawer slides until they are fully extended and set the drawer on the slides. Be sure the small bracket on the side of the crisper drawer is behind the pin on the side. A.
  • Page 13 Door Bins Freezer Basket The freezer basket can be used to store bags of frozen fruits and 1. Remove the bin by lifting it up and pulling it out. vegetables that may slide off freezer shelves. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops.
  • Page 14 5. Clean the exterior surfaces. Refrigerator Control Panel Lights WARNING There are two or three light bulbs located in the top front of the refrigerator compartment behind a light shield. Open the light shield. Grasp the light shield by the openings. Gently push back and pull down, as shown, to access the light bulbs.
  • Page 15 Vacation Care Your refrigerator is equipped with either a Rest Mode or Sabbath If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Mode feature, which is designed for the traveler who wishes to Leave: turn off the lights and ice maker. By selecting this feature, the 1.
  • Page 16 The doors will not close completely Ice and Water Door blocked open? Move food packages away from door. The ice maker is not producing ice or not enough ice Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position.
  • Page 17 The ice dispenser will not operate properly The water dispenser will not operate properly Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close does not close completely, see “The doors will not close completely.”...
  • Page 18 Please include a daytime phone number in your correspondence. Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). For Further Assistance If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at: Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 19 WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 20 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 21 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 22 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 23 Notes...
  • Page 24 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 25 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un Información importante para saber acerca del desecho problema del pasado.
  • Page 26 Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión de agua aún más si se usa en conjunto con un USO DE SU REFRIGERADOR sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un ADVERTENCIA plomero competente autorizado.
  • Page 27 Para volver a colocar el panel de la rejilla superior: Después de encender el refrigerador, la alarma sonora y la luz indicadora de Over Temperature (Temperatura excesiva) 1. Enganche los soportes del panel sobre los pernos de montaje podrían activarse cada 1¹⁄₂ horas, hasta que las temperaturas que se extienden desde la parte superior del refrigerador.
  • Page 28 Estilo 2 Over Temperature (Temperatura excesiva) IMPORTANTE: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se eche a perder la comida. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad. La característica Over Temperature (Temperatura excesiva) está...
  • Page 29 NOTA: Si se ha seleccionado la característica de Max Cold (Frío Estilo 2 - Reajustar el filtro máximo) antes de encender la característica de Rest Mode (Modo El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la de descanso), los puntos de ajuste permanecerán en 34°F (1°C) y característica de control de estado del filtro de agua cada vez que -5°F (-21°C) para los compartimientos del refrigerador y del usted reemplace el filtro de agua.
  • Page 30 2. Retire el vaso para detener la salida de agua. AUTOMÁTICO: Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo AUTOMÁTICO. La luz del despachador se NOTA: Es posible que el agua tenga un sabor extraño si usted no ajustará automáticamente para ponerse más brillante a medida usa el despachador periódicamente.
  • Page 31 Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo: 1. Deslice hacia arriba el panel de cobertura. 1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera. NOTA: No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha) cuando quite el depósito de almacenaje.
  • Page 32 Sistema de filtración de agua Según su modelo, es posible que haya un indicador del filtro de agua o luces de estado del filtro de agua en el panel de control. Siga las instrucciones que sean específicas para su modelo. No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.
  • Page 33 Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Estantes Puede usar la fábrica de hielo sin un filtro de agua. El hielo no Estilo 1 estará filtrado. Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Saque el filtro presionando el botón eyector y jalando la tapa. 1.
  • Page 34 Ajuste de Quick Chill (Enfriado rápido - en algunos Cajones para verduras y para carnes frías modelos) Cada cajón para carnes frías tiene un ajuste de Quick Chill Los cajones más grandes son para verduras y productos (Enfriado rápido). Al seleccionar Quick Chill, bajará la temperatura alimenticios más grandes.
  • Page 35 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR DE LA PUERTA Estante del congelador Compartimiento de uso general 1. Quite el estante levantándolo y jalándolo directamente hacia (en algunos modelos) afuera. El compartimiento de uso general puede colocarse en cualquier 2. Vuelva a colocar el estante poniéndolo encima de los posición en la puerta del refrigerador.
  • Page 36 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro debido a vidrios rotos Peligro de Explosión No golpee las puertas de vidrio del refrigerador. Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, Proteja la superficie y los bordes del vidrio durante la instalación o remoción de las puertas.
  • Page 37 Cómo cambiar los focos Cortes de corriente NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomésticos son Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar a con otro que sea del mismo tamaño y forma.
  • Page 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más ADVERTENCIA largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento.
  • Page 39 Es difícil abrir las puertas Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ADVERTENCIA ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador.
  • Page 40 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El despachador de agua no funciona debidamente ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 41 Características y especificaciones de nuestra línea completa En los EE.UU. de electrodomésticos. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air sin Referencias a distribuidores locales de Jenn-Air. costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio Web en: www.jennair.com.
  • Page 42 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 43 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 44 Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air https://jennair.custhelp.com 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DOCE AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 45 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 46 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 47 Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
  • Page 48 Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celui-ci peut réduire Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir encore plus la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un choisir la caractéristique de production maximale de glaçons pour augmenter la production de glaçons. système d'osmose inverse.
  • Page 49 Installation standard - Grille affleurante Utilisation des commandes Selon le modèle, le réfrigérateur peut être équipé de commandes Pour retirer le panneau de la grille supérieure : de Style 1 ou de Style 2. Suivre les instructions relatives au 1. Ouvrir la/les porte(s). modèle utilisé.
  • Page 50 Pour ajuster les points de réglage de température : Door Alarm (alarme de la porte) La gamme de points de réglage pour le congélateur est de -5°F à Le témoin lumineux Door Alarm (alarme de la porte) clignote, une 3°F (-21°C à -16°C) et de 34°F à 42°F (1°C à 6°C) pour le alarme sonore retentit et les lumières intérieures s'éteignent réfrigérateur.
  • Page 51 Rest mode (mode repos) (sur certains modèles) État du filtre à eau La caractéristique Rest Mode (mode repos) est conçue pour les Style 1 - Réinitialisation personnes qui voyagent ou pour celles dont les pratiques La commande de réinitialisation de l'indicateur du filtre à eau religieuses requièrent d'éteindre les lumières et la machine à...
  • Page 52 Distributeur d'eau Distribution d'eau : 1. Appuyer un verre résistant contre la plaque du distributeur d'eau. IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.
  • Page 53 Machine à glaçons et bac d’entreposage (sur certains modèles - accessoire) IMPORTANT : Vidanger le système d’approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir Style 2 “Distributeurs d'eau et de glaçons”. Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons.
  • Page 54 À noter Témoins lumineux de l'état du filtre à eau (modèles sans distributeur) Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Accorder un délai de 3 jours pour remplir Les témoins lumineux du filtre à eau rappellent à l'utilisateur complètement le récipient à...
  • Page 55 5. Placer la capsule (enlevée à l'étape 2) sur le nouveau filtre. Aligner l'arête de la capsule avec la flèche du filtre. Tourner la CARACTÉRISTIQUES DU capsule dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. RÉFRIGÉRATEUR Tablettes du réfrigérateur Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.
  • Page 56 Style 2 Style 2 Pour retirer et réinstaller une tablette/un cadre : 1. Enlever la tablette en l’inclinant vers le haut à l’avant et en la retirant des supports de tablette. Tirer la tablette tout droit vers l’extérieur. 2. Replacer les supports de tablette à l'endroit souhaité. Vérifier qu'ils sont de niveau et qu'ils sont bien insérés dans les glissières de support.
  • Page 57 Pour retirer et réinstaller le bac à légumes et le bac pour spécialités alimentaires : CARACTÉRISTIQUES DU 1. Faire glisser le bac à légumes ou le bac pour spécialités alimentaires tout droit vers l'extérieur, jusqu'à la butée. CONGÉLATEUR Soulever l'avant du bac d'une main tout en soutenant la partie inférieure du bac de l'autre main.
  • Page 58 CARACTÉRISTIQUES ENTRETIEN DU DE LA PORTE RÉFRIGÉRATEUR Compartiment utilitaire Nettoyage (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Le compartiment utilitaire peut être placé n'importe où dans la porte du réfrigérateur. Dépose et réinstallation du compartiment utilitaire 1. Retirer le compartiment utilitaire en saisissant les deux extrémités et en soulevant le compartiment vers le haut pour le sortir.
  • Page 59 7. Réinstaller la grille supérieure. Voir la section “Interrupteur AVERTISSEMENT d'alimentation On/Off (marche/arrêt)”. Lampes du tableau de commande du réfrigérateur Il y a deux ou trois ampoules situées dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération derrière un protège- ampoule.
  • Page 60 Entretien avant les vacances Votre réfrigérateur est équipé soit de la caractéristique Rest Mode Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du (mode repos), soit de la caractéristique Sabbath Mode (mode réfrigérateur avant votre absence : Sabbat), qui est conçue pour le voyageur qui désire éteindre les 1.
  • Page 61 Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage Température et humidité Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial La température est trop élevée Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse...
  • Page 62 Les mauvais glaçons ont-ils été ajoutés au bac? Utiliser Les glaçons sont creux ou petits seulement des glaçons produits par la machine à glaçons courante. REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas dans le bac à...
  • Page 63 Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à nouvel appareil Jenn-Air. Jenn-Air Canada en soumettant toute question ou problème au : Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans votre Jenn-Air Brand Home Appliances.
  • Page 64 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l’odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 65 Système de filtration d’eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l’odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 66 Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE DOUZE ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Page 67 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 68 5/14 ® /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. W10681396A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.