Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENN-AIR
®
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR
REFRIGERADOR EMPOTRADO
DE DOS PUERTAS JENN-AIR
®
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR
®
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
W10303988B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air W10303988B

  • Page 1 SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS JENN-AIR ® RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR ® USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 REFRIGERATOR CARE ...............12 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Cleaning..................12 Changing the Light Bulbs............13 BEFORE USE ..................4 Power Interruptions ..............13 Water Supply Requirements ............4 Vacation Care ................13 Water System Preparation............4 TROUBLESHOOTING ..............14 REFRIGERATOR USE ..............5 Refrigerator Operation..............14 Power On/Off Switch ..............5 Temperature and Moisture............15...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important

    BEFORE USE If the water pressure to the reverse osmosis system is less than Remove the Packaging 40 psi (276 kPa): Check to see whether the sediment filter in the reverse Remove tape and glue residue from surfaces before turning osmosis system is blocked.
  • Page 5: Refrigerator Use

    Style 2 – Non-Dispenser Models NOTES: IMPORTANT: After connecting the refrigerator to a water source Allow 24 hours to produce the first batch of ice. or replacing the water filter, fill and discard two full containers of Allow 3 days to completely fill ice container. ice to prepare the water filter for use, before using the ice.
  • Page 6: Using The Controls

    Using the Controls Depending on your model, your refrigerator may have Style 1 or Style1 Style 2 controls. Follow the instructions specific to your model. IMPORTANT: Wait 24 hours after you turn on the refrigerator before you put food into it. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
  • Page 7 Over Temperature Sabbath Mode (on some models) IMPORTANT: If the Over Temperature Alarm activates, your food may spoil. See the “Power Interruptions.” Minimize door The Sabbath Mode feature is designed for the traveler or for openings until temperatures return to normal. those whose religious observances require turning off the lights The Over Temperature feature is designed to let you know when and ice maker.
  • Page 8: Holiday Mode

    Remove and Replace the Ingredient Care Center Cover Holiday Mode The Holiday Mode feature is designed for the traveler or for those whose religious observances require turning off the lights and ice Important information to know about glass shelves maker. By selecting this feature, the temperature set points and and covers: Deli drawer settings remain unchanged, the ice maker will be Do not clean glass shelves or covers with warm water when...
  • Page 9 Depending on your model, your water and ice dispensers may have one or more of the following features: a water level indicator in the dispenser tray, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing.
  • Page 10: Ice Maker And Storage Bin

    To Remove and Replace the Ice Bin: Water Filter Status Light (on some models) 1. Flip up the covering panel. The water filter status light and display screen help you know when to change your water filter. Press the FILTER button to check the status of your water filter.
  • Page 11: Water Filtration System

    Clean the Ice Storage Bin Water Filter Status Lights (non-dispenser models) NOTE: It is normal for ice to stick together in the ice bin. Ice may The water filter status lights will remind you when it is time to be dispensed or used more frequently which will break up the ice. order and replace the water filter.
  • Page 12: Refrigerator Care

    5. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the ridge on the cap with the arrow on the filter. Turn the cap REFRIGERATOR CARE clockwise until it snaps into place. Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 13: Changing The Light Bulbs

    Changing the Light Bulbs Power Interruptions NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or replace the bulb with one of the same size and shape. All lights doors closed (depending on your model) to help food stay cold require a 40-watt maximum appliance bulb.
  • Page 14: Refrigerator Operation

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this WARNING reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model.
  • Page 15: Temperature And Moisture

    The lights do not work The ice cubes are hollow or small Is a light bulb loose in the socket or burned out? See NOTE: This is an indication of low water pressure. “Changing the Light Bulbs.” Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open.
  • Page 16: Assistance Or Service

    Additional help is available. Call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) from anywhere in the U.S.A., or write: The water dispenser will not operate properly Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it 553 Benson Road does not close completely, see “The doors will not close...
  • Page 17: Accessories

    To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Stainless Steel Cleaner and Polish: 1-800-688-1100 and ask for the part number listed below or Order Part #4396095 contact your authorized Jenn-Air dealer. In Canada, call Replacement Water Filter: 1-800-807-6777. Order Part #4396841 (T2RFWG2)
  • Page 18: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 19 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 20 YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 21 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 23: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo su refrigerador viejo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. ADVERTENCIA Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”.
  • Page 24: Preparación Del Sistema De Agua

    Preparación del sistema de agua Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. Siga las Estilo 2 – Modelos sin despachador indicaciones que sean específicas para su modelo. IMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y Estilo 1 –...
  • Page 25: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Para volver a colocar la rejilla superior: ADVERTENCIA 1. Inserte los ganchos de la rejilla superior (ubicados en la parte trasera de la misma) en los pernos de montaje que están en la moldura lateral. 2. Jale la rejilla ligeramente hacia abajo para que encaje en su lugar.
  • Page 26 CONDICIÓN/MOTIVO: REGULACIÓN DE LA Cómo encender/apagar el refrigerador y ver los puntos TEMPERATURA: de ajuste REFRIGERADOR demasiado frío Control del El botón táctil de On/Off (Encendido/Apagado) ubicado en el REFRIGERADOR Los controles no están fijados de panel de control, apaga las funciones del refrigerador, tales como 1°...
  • Page 27 Over Temperature (Temperatura excesiva) Presione REST MODE (Modo de descanso) nuevamente para apagar esta característica. IMPORTANTE: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se eche a perder la comida. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad.
  • Page 28: Holiday Mode (Modo De Día De Fiesta)

    Estado del filtro de agua Cómo regular la temperatura Estilo 1 - Reajustar 1. Elija un ajuste basado en los artículos que guarde en la bandeja. El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la característica de control de estado del filtro de agua cada vez 2.
  • Page 29: Despachadores De Agua Y Hielo

    Para cambiar de onzas a tazas, presione y sostenga ICE Guía para la conservación de carnes (Hielo) y LOCK (Bloqueo) a la vez, hasta que el despachador haga un pitido después de 3 segundos. Para cambiar de tazas a litros, presione y sostenga los Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre botones por otros 3 segundos.
  • Page 30: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Charola del despachador con indicador de nivel de agua Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos) (en algunos modelos) La luz de estado del filtro de agua y la pantalla le ayudan para Su despachador puede incluir una pequeña charola en el fondo saber cuándo cambiar el filtro de agua.
  • Page 31 Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: 2. Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia abajo para asegurarse de que está de manera segura en su 1. Deslice hacia arriba el panel de cobertura. lugar.
  • Page 32: Sistema De Filtración De Agua

    Sistema de filtración de agua Según su modelo, es posible que haya un indicador del filtro de agua o luces de estado del filtro de agua en el panel de control. Siga las instrucciones que sean específicas para su modelo. No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.
  • Page 33: Cuidado De Su Refrigerador

    No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos Puede usar la fábrica de hielo sin un filtro de agua. El hielo no de limpieza que contengan productos de petróleo en las estará...
  • Page 34: Cuidado Durante Las Vacaciones

    Luces del panel de control del refrigerador Cuidado durante las vacaciones Su refrigerador está equipado con la característica del modo Hay dos o tres focos de luz ubicados en la parte superior del Holiday (Día de fiesta), la cual ha sido diseñada para los viajeros compartimiento del refrigerador detrás de una pantalla de luz.
  • Page 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los ADVERTENCIA años.
  • Page 36: Temperatura Y Humedad

    Es difícil abrir las puertas Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ADVERTENCIA ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador.
  • Page 37 ¿Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metálico en Los cubos se pegan en el depósito de hielo el depósito? Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derretir el hielo. Es normal que se forme escarcha en la parte superior del depósito de hielo, debido a que el congelador se abre y se ADVERTENCIA cierra con regularidad.
  • Page 38: Ayuda O Servicio Técnico

    1-800-688-1100 y solicite el número de pieza que se Pida la pieza No. 4396095 detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor Filtro de agua de repuesto: autorizado de Jenn-Air. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2)
  • Page 39: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 40 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 41 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 42 Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía.
  • Page 43: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 44: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut appropriée Nettoyage avant l’utilisation de votre vieux réfrigérateur Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer AVERTISSEMENT l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”. Risque de suffoquer Importants renseignements à...
  • Page 45: Préparation Du Système D'eau

    Préparation du système d’eau Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau. Suivre les Style 2 – Modèles sans distributeur instructions propres au modèle utilisé. IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à eau, remplir et Style 1 –...
  • Page 46: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la grille supérieure : AVERTISSEMENT 1. Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à l’arrière de la grille supérieure) sur les boulons de montage de la garniture latérale. 2. Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller en place.
  • Page 47 CONDITION/RAISON : RÉGLAGE DE LA Mise en marche/arrêt du réfrigérateur et affichage TEMPÉRATURE : des points de réglage RÉFRIGÉRATEUR trop froid Commande du La touche On/Off (marche/arrêt) du tableau de commande RÉFRIGÉRATEUR Réglages incorrects pour les désactive les fonctions du réfrigérateur telles que le 1°...
  • Page 48: Remarques

    Dépassement de la température Appuyer de nouveau sur REST MODE (mode repos) pour désactiver cette caractéristique. IMPORTANT : Si l’alarme de température excessive s’active, les aliments peuvent se gâter. Voir “Pannes de courant”. Minimiser les ouvertures de porte jusqu'à ce que les températures reviennent à...
  • Page 49: Holiday Mode (Mode Vacances)

    Style 2 - Réinitialisation du filtre Style 2 - Modèles sans distributeur La commande de réinitialisation du filtre à eau permet de réinitialiser la caractéristique de suivi de l'état du filtre à eau chaque fois que l'on change le filtre à eau. Voir la section “Système de filtration de l'eau”.
  • Page 50: Distributeurs D'eau Et De Glaçons (Sur Certains Modèles)

    Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) IMPORTANT : Distributeur de glaçons Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons circuit d’eau.
  • Page 51: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Plateau de distributeur avec indicateur du niveau d'eau Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles) (sur certains modèles) Le distributeur peut comporter un petit plateau dans la partie Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau et l'écran d'affichage inférieure du distributeur.
  • Page 52 Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : Pour retirer et réinstaller le bac d'entreposage de glaçons : 1. Soulever le panneau qui recouvre le bac à glaçons. 1. Tenir la base du bac d'entreposage avec les deux mains et appuyer sur le bouton de dégagement pour soulever le bac d'entreposage et le retirer.
  • Page 53: Système De Filtration D'eau

    Système de filtration d'eau Selon le modèle, le tableau de commande peut comporter un témoin de filtre à eau ou des témoins lumineux de statut du filtre à eau. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité...
  • Page 54: Entretien Du Réfrigérateur

    7. Tirer délicatement sur la capsule pour vérifier que le filtre est 4. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les bien en place. surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. 8.
  • Page 55: Pannes De Courant

    4. Enlever l’ampoule d’éclairage et la remplacer par une de même taille, forme et puissance. Pannes de courant 5. Réinstaller le protège-ampoule s'il y a lieu, comme sur Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures l'illustration. ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s) 6.
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivement Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute AVERTISSEMENT efficacité...
  • Page 57: Température Et Humidité

    Les portes sont difficiles à ouvrir Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. AVERTISSEMENT La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité. Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.
  • Page 58 La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) Les glaçons sont agglomérés dans le bac d’entreposage dans le bac à glaçons? Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour faire fondre la glace si nécessaire. Il est normal que du givre se forme sur le dessus du bac d’entreposage;...
  • Page 59: Assistance Ou Service

    Pour commander du nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 1-800-688-1100 et demander le numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Jenn-Air. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Commander la pièce N°...
  • Page 60: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 61 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 62: Garantie Des Réfrigérateurs Encastrés Jenn-Air

    5. 5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 63 être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre revendeur Jenn-Air agréé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 64 7/12 ® /™ ©2012 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. W10303988B Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières