Sommaire des Matières pour SilverCrest SEM 1100 B3
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. ■ 50 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Toute réclamation visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ BE │ 51 ■ SEM 1100 B3...
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. ■ 52 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. Risque d’électrocution ! FR │ BE │ 53 ■ SEM 1100 B3...
Éviter les chocs sur l’appareil, le tenir éloigné des poussières, des ■ produits chimiques, éviter les fortes variations de température ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs). ■ 54 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
Page 58
Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie ► doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie. FR │ BE │ 55 ■ SEM 1100 B3...
Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ∼ / 50 Hz Puissance nominale 1100 W Pression de la pompe env. 1,5 MPa (15 bars) approuvé pour le contact alimentaire ■ 56 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
«INSERT» qui se trouve latéralement à côté de la sortie d’eau chaude et en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée du porte-filtre pointe vers l’avant. FR │ BE │ 57 ■ SEM 1100 B3...
Min. ne jamais remplir d’eau au delà du repère Max. 2) placez à nouveau le réservoir à eau dans l’appareil. Veillez à placer le tube dans le réservoir à eau ■ 58 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
filtre à espresso en place jusqu‘à ce que l‘encoche située sur le filtre à espresso se retrouve au-dessus de l‘encoche sur le porte-filtre Vous pouvez maintenant retirer le filtre à espresso FR │ BE │ 59 ■ SEM 1100 B3...
5) Appuyez à nouveau sur la touche «Expresso» et laissez couler l’eau chaude pendant 20 secondes avant d’arrêter à nouveau la pompe. Le préchauffage est maintenant terminé. La préparation d’un expresso ou d’un cappuccino peut alors commencer. ■ 60 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
! Risque d'accident avec des projections très chaudes d'expresso ! ► Assurez-vous toujours que la touche «Expresso» ne soit pas enfoncée avant de retirer le porte-filtre FR │ BE │ 61 ■ SEM 1100 B3...
2) Assurez-vous que le régulateur de vapeur est bien fermé (tourner jusqu’à la butée dans le sens « - » ). 3) Retirez le mousseur à lait sur le côté. Utiliser exclusivement la poignée pour le manipuler. ■ 62 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
Page 66
Faites couler environ deux fois plus d’eau que pour un expresso (env. 40 ml). 16) Mettre l’appareil à l’arrêt avec l’interrupteur marche/arrêt FR │ BE │ 63 ■ SEM 1100 B3...
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Risque d’électrocution ! ■ Laisser l’appareil se refroidir avant de le nettoyer. Risque de brûlure ! ■ Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Risque d’électrocution ! ■ 64 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
Assurez-vous qu’aucun reste de produit vaisselle ne se trouve sur la buse. 7) Glissez à nouveau la gaine sur la buse (figure 1). Figure 1 FR │ BE │ 65 ■ SEM 1100 B3...
Nettoyage de l’appareil Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Mettez un peu de liquide à vaisselle sur le chiffon. Avant une nouvelle utilisation, assurez-vous que l’appareil ait entièrement séché. ■ 66 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
• attendre que le témoin L'expresso est froid. de mise en chauffe lumineux vert de mise en s'est pas encore allumé. chauffe s'allume. • les tasses n'ont pas été • préchauffer les tasses. préchauffées. ■ 68 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
Respectez la réglemen- tation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │ 69 ■ SEM 1100 B3...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 70 │ FR │ BE SEM 1100 B3...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ BE │ 71 ■ SEM 1100 B3...