Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SKMS 900 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SKMS 900 A1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
Surbiton · KT5 9NU
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte · Stanje informacij · Stanje informacija · Data reviziei
Дата на информацията · Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών:
12/2022
ID: SKMS 900 A1_22_V1.3
IAN 405839_2201
WLAN-KAFFEEMASCHINE SMART SKMS 900 A1
SMART WI-FI COFFEE MACHINE SKMS 900 A1
MACHINE À CAFÉ CONNECTÉE SMART SKMS 900 A1
DE
AT
WLAN-KAFFEEMASCHINE SMART
FR
BE
MACHINE À CAFÉ CONNECTÉE SMART
Instrukcja obs ugi
PL
EKSPRES DO KAWY WLAN SMART
SK
Návod na obsluhu
WLAN KÁVOVAR SMART
DK
Betjeningsvejledning
WLAN KAFFEMASKINE SMART
Kezelési útmutató
HU
WI-FI SMART KÁVÉF Z
Upute za korištenje
HR
WLAN APARAT ZA KAVU SMART
BG
Ръководство за експлоатация
WLAN КАФЕ МАШИНА SMART
IAN 405839_2201
DE
AT
BE
NL
PL
CZ
SK
CH
Bedienungsanleitung
SMART WI-FI COFFEE MACHINE
Mode d'emploi
WIFI-KOFFIEZETAPPARAAT SMART
KÁVOVAR WI-FI SMART
CAFETERA INTELIGENTE WIFI
MACCHINA PER CAFFÈ ALL'AMERICANA
WLAN SMART
KAVNI APARAT WLAN SMART
APARAT DE CAFEA SMART CU
FUNC IUNE WLAN
ΚΑΦΕΤΙEΡΑ SMART ΜΕ WIFI
GB
Operating instructions
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
CZ
ES
Instrucciones de servicio
IT
Manuale di istruzioni per l'uso
Navodilo za uporabo
SI
Instruc iuni de utilizare
RO
GR
Οδηγία χρήσης
DE
AT
NL
PL
CZ
BE
SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKMS 900 A1

  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés / Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / Преглед / Επισκόπηση...
  • Page 42 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............41 2. Utilisation conforme ..............42 3. Consignes de sécurité ..............42 4. Éléments livrés ................45 5. Avant la première utilisation ............45 6. Mise en service ................45 7. Utilisation ..................46 Système anti-goutte ................46 Contenances ................... 46 Préparer le café...
  • Page 43 1. Aperçu de l'appareil Anse du filtre permanent Filtre permanent Anse du support de filtre Support de filtre Valve anti-goutte Écran tactile avec boutons de fonction : - Heures - Minutes - Veille - Sélection des arômes - Réglage d'heure/minuterie (24 h) Levier d'ouverture du couvercle de verseuse Verseuse (volume utile : max 10, env.
  • Page 44 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La machine à café convient exclusivement à la préparation de café filtre. Nous vous félicitons pour l'achat de votre L'appareil peut être connecté à un réseau ra- nouvelle machine à café. dio (wifi).
  • Page 45 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité...
  • Page 46 des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de DANGER pour les enfants ! l'appareil. Le matériel d'emballage n'est pas un L'appareil n'est pas complètement isolé jouet. Les enfants ne doivent pas jouer du secteur même en mode veille. Pour avec les sachets en plastique.
  • Page 47 6. Mise en service cone. Au besoin, placez un support antidérapant sous l'appareil. Il est strictement interdit de verser des li- DANGER ! Risque quides autres que de l'eau potable d'électrocution ! fraîche dans la machine à café ! Raccordez la fiche secteur de l'appareil Placez l'appareil sur une surface stable uniquement à...
  • Page 48 7. Utilisation 7.2 Contenances Versez toujours au moins autant d'eau que DANGER ! Risque de nécessaire dans le réservoir d'eau 14 brûlures ! jusqu'à ce que le repère pour 4 tasses (4) Pendant la percolation, de la vapeur soit atteint. Le niveau de remplissage maxi- d'eau brûlante s'échappe vers le haut mal s'étend jusqu'au repère max 10 (pour par le cache 15.
  • Page 49 7.4 Écran tactile 8. Rabattez le cache 15 pour le fermer. 9. Placez la verseuse 8 avec cou- La machine à café est équipée d'un écran tac- vercle 12 fermé sur la plaque tile 6 avec les boutons de fonction suivants : chauffante 9. Heures 10.Branchez la fiche secteur sur l'appareil dans une prise de courant prévue à...
  • Page 50 Réglage de la minuterie Réglage de l'intensité des arômes Au moyen de la fonction de minuterie (ré- glable pour 24 heures), vous pouvez régler Vous pouvez renforcer l'intensité de l'arôme au choix une heure à laquelle la machine à de café au moyen de la sélection des café...
  • Page 51 8. Commande par • Dans la ligne de recherche, entrez Lidl Home. application • En cliquant sur le bouton Télécharger, La machine à café peut aussi être comman- vous téléchargez l'application sur votre dée via une application. Pour ce faire, vous terminal mobile.
  • Page 52 8.4 Fonctions d'application 5. Cliquez sur le signe dans le cercle bleu. pour la machine à café 6. Entrez les données d'accès au wifi. Via Lidl Home, vous pouvez régler et activer L'avancée de la connexion s'affiche sur les différentes fonctions dans la barre de l'écran.
  • Page 53 8.5 Désactiver la liaison 8.6 Fonctions standard de radio l'application Lidl Home Désactivez la liaison radio entre la machine à café et votre terminal mobile dans l'appli- REMARQUE : l'application est sans cesse cation Lidl Home. améliorée. Il est possible qu'à l'avenir d'autres fonctions pas encore décrites ici 1.
  • Page 54 9. Nettoyage Symbole Fonction Ajouter l'appareil à une DANGER ! Risque smartwatch (si pris en d'électrocution ! charge par la smartwatch, Débranchez la fiche secteur 11 de la son système d'exploitation prise de courant avant de nettoyer la et l'appareil) machine à café. Activer/désactiver/régler La machine à...
  • Page 55 de lavage pas trop dure. Rincez ensuite 4. Fermez le cache 15 du réservoir soigneusement toutes les pièces à l'eau d'eau 14. claire. 5. Placez dans tous les cas la ver- 7. Essuyez la machine à café et le câble de seuse 8 avec couvercle 12 fermé raccordement 11 avec un chiffon légè- sur la plaque chauffante 9.
  • Page 56 11. Mise au rebut 12. Dépannage Ce produit est soumis aux Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- exigences de la directive ment, procédez dans un premier temps aux 2012/19/UE. Le symbole tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- de la poubelle sur roues bar- être seulement d'un problème mineur que rée signifie que, dans l’Union...
  • Page 57 13. Caractéristiques Cause possible / Problème techniques solution • Mettez l'appareil en Modèle : SKMS 900 A1 marche et sur l'écran Tension tactile 6 de la ma- 220 - 240 V ~ 50/60 Hz secteur : chine à café, appuyez sur le bouton Heures Classe de L'application pendant env.
  • Page 58 14. Garantie de Symboles utilisés HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (sécurité valable pour la contrôlée): les appareils doivent France satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être Chère cliente, cher client, conformes à la Loi sur la sécurité Vous obtenez pour cet appareil une garantie des produits (Produktsicherheits- de 3 ans à...
  • Page 59 Article 1648 1er alinéa du Code Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- civil tions de montage ou de l‘installation lorsque L‘action résultant des vices rédhibitoires doit celle-ci a été mise à sa charge par le contrat être intentée par l‘acquéreur dans un délai ou a été...
  • Page 60 Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Page 61 15. Garantie de Fournisseur HOYER Handel GmbH Attention ! L’adresse suivante n’est pas valable pour la une adresse de service. Contactez Belgique d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Kühnehöfe 12 Vous obtenez pour cet appareil une garantie 22761 Hamburg de 3 ans à...
  • Page 62 Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Page 63 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALLEMAGNE...