Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen · Last Information Update:
02 / 2012 · Ident.-No.: SKACD1000A1112011-1
IAN 72023
CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE SKACD 1000 A1
CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
KAFFEEMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 72023
2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FR / BE
KOFFIEZETAPPARAAT
NL / BE
Gebruiksaanwijzing
DE / AT / CH
GB
COFFEE MACHINE
Operating instructions
2
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Page
1
Pagina 15
Seite
29
Page
43

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKACD 1000 A1

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE SKACD 1000 A1 FR / BE Mode d’emploi Page CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Service après-vente ......... . . 13 SKACD 1000 A1...
  • Page 4: Introduction

    La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. SKACD 1000 A1...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    à un atelier spécialisé pour le réparer. ► Ne jamais saisir la cafetière électrique, le câble d'alimentation ou le connecteur avec des mains mouillées. ► Pour débrancher le connecteur, toujours prendre soin de tirer sur le connecteur et pas sur le câble. SKACD 1000 A1...
  • Page 6 Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil. ► S'assurer qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil, du câble ou du connecteur avec un point chaud (plaque chauff ante, fl ammes, etc.). SKACD 1000 A1...
  • Page 7: Matériels Livrés

    Eléments de commande 1 Couvercle 2 Réservoir d'eau avec indicateur de niveau 3 Compartiment rangement câble 4 Plaque de maintien au chaud 5 Bouton marche/arrêt avec témoin lumineux incorporé 6 Cuillère-doseur 7 Verseuse (en verre) 8 Porte-fi ltre SKACD 1000 A1...
  • Page 8: Opérations Initiales

    éviter tout dégât sur l'appareil ou le plan de pose lui-même. 1) Installer l'appareil sur une surface plane et insensible à la chaleur. 2) Disposer la verseuse 7 sur la plaque chauff ante 4 dans l'appareil. 3) Brancher ensuite le connecteur dans la prise de tension secteur. SKACD 1000 A1...
  • Page 9: Opération

    11) Mettre hors tension la cafetière en agissant sur le commutateur marche/ arrêt 5. Le témoin lumineux incorporé s'éteint. 12) Vider la verseuse 7 et la nettoyer comme indiqué à la section "Nettoyage et entretien". 13) Attendre que l'appareil se soit refroidi. SKACD 1000 A1...
  • Page 10: Remplissage En Café Moulu

    2) Remplir d'eau le réservoir 2 selon la quantité de café moulu dans le fi ltre. Se repérer avec l'indicateur de niveau sur le réservoir 2. 3) Bien refermer le couvercle 1 (il doit s'encliquer avec un léger bruit). SKACD 1000 A1...
  • Page 11: Mise En Marche/Arrêt

    Risque d'accident mortel par électrocution en cas de contact de pièces conductrices d'électricité avec un reste de liquide alors que l'appareil est en marche. ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! ► Avant un nettoyage, laisser l'appareil se refroidir complètement. Risque debrûlure ! SKACD 1000 A1...
  • Page 12: Détartrage

    évier. Prendre garde que le porte-fi ltre 8 ne tombe pas. 10) Faire ensuite fonctionner la cafetière deux fois uniquement avec de l'eau comme décrit dans le chapitre "Avant la première utilisation". Vous pouvez ensuite de nouveau utiliser la cafetière électrique. SKACD 1000 A1...
  • Page 13: Rangement

    En cas de doute, prendre contact avec les services techniques de la mairie. Caractéristiques techniques Alimentation en tension 220 - 240 V ~ , 50 Hz Puissance nominale 1000 W Taille des papier-fi ltres 1 x 4 SKACD 1000 A1...
  • Page 14: Remarque Concernant La Déclaration De Conformité Ce

    Les dommages et défauts qui sont éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations devant être eff ectuées après expiration de la période sous garantie seront payantes. SKACD 1000 A1...
  • Page 15: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 72023 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 72023 SKACD 1000 A1...
  • Page 16 SKACD 1000 A1...
  • Page 17 Service ............27 SKACD 1000 A1...
  • Page 18: Inleiding

    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SKACD 1000 A1...
  • Page 19: Veiligheidsvoorschriften

    ► Raak het koffi ezetapparaat, het netsnoer en de stekker nooit aan met natte handen. ► Trek het netsnoer altijd met de stekker uit het stopcontact, trek nooit aan het snoer zelf. SKACD 1000 A1...
  • Page 20 Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor afstands- bediening om het apparaat aan te sturen. ► Zorg ervoor dat het apparaat, het netsnoer of de netstekker nooit in aanraking komt met hittebronnen, zoals kookplaten of open vlammen. SKACD 1000 A1...
  • Page 21: Inhoud Van Het Pakket

    Met het koffi ezetapparaat kunt u hete fi lterkoffi e maken. De gezette koffi e kunt u bij ingeschakeld apparaat warm houden op de warmhoudplaat in de glazen kan. Bedieningselementen 1 Deksel 2 Waterreservoir met vulstand-indicatie 3 Kabel-opbergvak 4 Warmhoudplaat 5 Aan/Uit-knop met geïntegreerd indicatielampje 6 Maatlepel 7 Glazen kan 8 Filterhouder SKACD 1000 A1...
  • Page 22: Voorbereidingen

    1) Plaats het apparaat op een ondergrond die egaal en hittebestendig is. 2) Plaats de glazen kan 7 op de warmhoudplaat 4 in het apparaat. 3) Steek vervolgens de stekker in het stopcontact. SKACD 1000 A1...
  • Page 23: Bediening

    11) Zet het koffi ezetapparaat aan met de aan/uit-knop 5 uit. Het geïntegreerde indicatielampje dooft. 12) Leeg de glazen kan 7 en reinig deze, zoals beschreven in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“. 13) Wacht totdat het apparaat afgekoeld is. SKACD 1000 A1...
  • Page 24: Vullen Met Gemalen Koffi E

    Gebruik de vulstand-indicatie op het waterreservoir 2. 2) Giet het water in overeenstemming met de gewenste hoeveelheid fi lterkoffi e in het waterreservoir 2. Gebruik daarvoor de vulstand-indicatie op het waterreservoir 2. 3) Sluit het deksel 1, zodat het voelbaar vastklikt. SKACD 1000 A1...
  • Page 25: Aan- En Uitzetten

    LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Die kunnen het oppervlak aantasten en het apparaat onherstelbaar beschadigen. ► Gebruik geen scherpe, resp. puntige voorwerpen om vervuilingen te verwij- deren. Daardoor kan het koffi ezetapparaat beschadigd raken. SKACD 1000 A1...
  • Page 26: Ontkalken

    Let erop, dat de fi lterhouder 8 er niet uitvalt. 10) Laat het koffi ezetapparaat vervolgens twee keer alleen met water koffi ezetten, zoals beschreven in het hoofdstuk „Voor het eerste gebruik“. Vervolgens kunt u het koffi ezetapparaat verder gebruiken. SKACD 1000 A1...
  • Page 27: Opbergen

    Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw reinigingsdienst. Technische gegevens Spanningsvoorziening 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominaal vermogen 1000 W Maat fi lterzakje 1 x 4 SKACD 1000 A1...
  • Page 28: Opmerkingen Over De Conformiteitsverklaring

    Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties in rekening gebracht. SKACD 1000 A1...
  • Page 29: Service

    Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 72023 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 72023 SKACD 1000 A1...
  • Page 30 SKACD 1000 A1...
  • Page 31 Service ............41 SKACD 1000 A1...
  • Page 32: Einführung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SKACD 1000 A1...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. ► Fassen Sie die Kaff eemaschine, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. ► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. SKACD 1000 A1...
  • Page 34 Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit heißen Quellen wie Kochplatten oder off enen Flammen in Berüh- rung kommt. SKACD 1000 A1...
  • Page 35: Lieferumfang

    Kaff ee können Sie bei eingeschaltetem Gerät auf der Warmhalteplatte in der Glaskanne warm halten. Bedienelemente 1 Deckel 2 Wassertank mit Füllstandanzeige 3 Kabelstaufach 4 Warmhalteplatte 5 Ein-/Ausschalter mit integrierter Kontrollleuchte 6 Messlöff el 7 Glaskanne 8 Filterhalter SKACD 1000 A1...
  • Page 36: Vorbereitungen

    Unterlage, um Schäden am Gerät und der Standfl äche zu vermeiden. 1) Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzeunempfi ndliche Oberfl äche. 2) Stellen Sie die Glaskanne 7 auf die Warmhalteplatte 4 in das Gerät. 3) Stecken Sie anschließend den Netzstecker in die Netzsteckdose. SKACD 1000 A1...
  • Page 37: Bedienen

    11) Schalten Sie die Kaff eemaschine am Ein-/Ausschalter 5 aus. Die integrierte Kontrollleuchte erlischt. 12) Entleeren Sie die Glaskanne 7 und reinigen Sie sie, wie im Kapitel „Reini- gung und Pfl ege“ beschrieben. 13) Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SKACD 1000 A1...
  • Page 38: Gemahlenen Kaff Ee Einfüllen

    Nutzen Sie die Füllstandanzeige am Wassertank 2. 2) Gießen Sie das Wasser entsprechend der gewünschten Menge Filterkaff ee in den Wassertank 2. Nutzen Sie dafür die Füllstandanzeige am Wasser- tank 2. 3) Schließen Sie den Deckel 1, so dass er spürbar einrastet. SKACD 1000 A1...
  • Page 39: Ein- Und Ausschalten

    Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen. ► Benutzen Sie keine scharfen bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzun- gen zu entfernen. Dadurch könnten Sie die Kaff eemaschine beschädigen. SKACD 1000 A1...
  • Page 40: Entkalken

    Spülbecken vorsichtig auskippen. Achten Sie darauf, dass der Filterhalter 8 nicht heraus fällt. 10) Lassen Sie anschließend die Kaff eemaschine zweimal nur mit Wasser brü- hen, wie im Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ beschrieben. Anschließend können Sie die Kaff eemaschine wieder verwenden. SKACD 1000 A1...
  • Page 41: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Technische Daten Spannungsversorgung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 1000 W Filtertütengröße 1 x 4 SKACD 1000 A1...
  • Page 42: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SKACD 1000 A1...
  • Page 43: Service

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 72023 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 72023 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 72023 SKACD 1000 A1...
  • Page 44 SKACD 1000 A1...
  • Page 45 Service ............55 SKACD 1000 A1...
  • Page 46: Introduction

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SKACD 1000 A1...
  • Page 47: Safety Instructions

    Never touch the coff ee machine, the power cable or the plug when your hands are wet. ► To disconnect, always remove the plug itself from the mains power socket, do not pull on the power cable. SKACD 1000 A1...
  • Page 48 Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not come into contact with hot plates or open fl ames. SKACD 1000 A1...
  • Page 49: Items Supplied

    Operating components 1 Lid 2 Water tank with water level indicator 3 Cable stowage compartment 4 Keep-warm plate 5 On/Off switch with integrated control lamp 6 Measuring spoon 7 Glass jug 8 Filter holder SKACD 1000 A1...
  • Page 50: Preparation

    fl at and heat-resistant surface. 1) Place the appliance on a dry and heat-resistant surface. 2) Place the glass jug 7 on the keep-warm plate 4 in the appliance. 3) Finally, insert the plug into the power socket. SKACD 1000 A1...
  • Page 51: Operation

    11) Switch the coff ee machine off with the On/Off switch 5. The integrated control lamp goes out. 12) Empty the glass jug 7 and clean it as described in the section "Cleaning and Care". 13) Wait until the appliance has cooled down. SKACD 1000 A1...
  • Page 52: Filling With Ground Coff Ee

    2) Pour the amount of water into the water tank 2 appropriate to the desired amount of brewed coff ee. For this, use the water level indicator on the water tank 2. 3) Close the lid 1, ensuring that it engages. SKACD 1000 A1...
  • Page 53: Switching On And Off

    WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack the upper surfaces and irreparably damage the appliance. ► Do not use sharp or pointed objects to remove soiling. These could damage the appliance. SKACD 1000 A1...
  • Page 54: Scale Removal

    Thereby ensure that the fi lter holder 8 does not fall out. 10) To fi nish, carry out two brewing processes with just drinking water, as de- scribed in the section "Before the fi rst usage". When completed, you can continue to use the coff ee machine. SKACD 1000 A1...
  • Page 55: Storage

    Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility. Technical data Power supply 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal performance 1000 W Filter bag size 1 x 4 SKACD 1000 A1...
  • Page 56: Notes On The Declaration Of Conformity

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SKACD 1000 A1...
  • Page 57: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72023 SKACD 1000 A1...

Table des Matières