Télécharger Imprimer la page

Hama 186332 Mode D'emploi page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicaciones
1.
Pantalla
2.
Hora
3.
Símbolo de radiofrecuencia
4.
Símbolo de alarma 1
5.
Símbolo de alarma 2
6.
Indicación de la fecha
7.
Día de la semana
8.
Temperatura ambiente
9.
Humedad del aire en el ambiente
10. Brazo de proyección
11. Tecla SNOOZE/LIGHT = activa la retroiluminación (aprox. 8
segundos)/interrumpe la señal de alarma durante 5 minutos
12. Tecla TIME = ajusta el modo de visualización de la hora
13. Tecla ALARM = ajusta el modo de alarma
14. Tecla UP = aumenta el valor de ajuste actual/cambia entre los
formatos 12/24 horas
15. Tecla DOWN = reduce el valor de ajuste actual/cambia entre
los formatos 12/24 horas
16. Tecla WAVE = cambia entre activación/desactiva la recepción
manual de la señal de radiofrecuencia
17. Interruptor ON/OFF de la alarma 1
18. Interruptor ON/OFF de la alarma 2
19. Tecla ROTATE = gira la proyección en 0°, 90°, 180° o 360°
20. Conector hembra de la fuente de alimentación
21. Compartimento para pilas
22. Conector de carga USB
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes
no aisladas del producto que pueden conducir una tensión
peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una
descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para
llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• Despertador de proyección «Plus Charge»
• Fuente de alimentación
• Estas instrucciones de manejo
14
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que
fue diseñado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el calor
excesivo y utilícelo solo en ambientes secos.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de
otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar
en manos de los niños.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados
en los datos técnicos.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto
con las salpicaduras de agua.
• Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del
producto y de forma accesible.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los
niños, existe peligro de asfixia.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas
moderadas.
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.
• Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro
de tropezar.
• No doble ni aplaste el cable.
• Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca
del cable.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
• No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador del
cable o el cable eléctrico están dañados.
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
Aviso – Pilas
• Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -)
de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no
observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o
explosión de las pilas.
• Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean
del mismo tipo.

Publicité

loading