Télécharger Imprimer la page
EINHELL 23.516.06 Instructions D'origine

EINHELL 23.516.06 Instructions D'origine

Filtre a cendres
Masquer les pouces Voir aussi pour 23.516.06:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Aschefi lter
F
Instructions d'origine
Filtre a cendres
I
Istruzioni per l'uso originali
Filtro per ceneri
NL
Originele handleiding
Asfi lter
P
Manual de instruções original
Filtro de cinza
2
Art.-Nr.: 23.516.06
Aschefi lter 12L
I.-Nr.: 11023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 23.516.06

  • Page 1 Aschefi lter 12L Originalbetriebsanleitung Aschefi lter Instructions d’origine Filtre a cendres Istruzioni per l’uso originali Filtro per ceneri Originele handleiding Asfi lter Manual de instruções original Filtro de cinza Art.-Nr.: 23.516.06 I.-Nr.: 11023...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. - 4 -...
  • Page 5 • Gefahr! Bevor Sie mit dem Aufsaugen beginnen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- muss abgewartet werden, bis das Sauggut cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ganz abgekühlt ist. Heiße Aschepartikel nicht Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen mit Wasser löschen, da durch die plötzlichen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Temperaturunterschiede Risse in Ihrem Ka- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 4. Technische Daten das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Behältervolumen ..........12 l (falls vorhanden). Gewicht: ............1,9 kg • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- dig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- 5.
  • Page 7 6.2 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 7. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 8 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 9 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 9 -...
  • Page 10 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 10 -...
  • Page 11 Danger ! re que le produit à aspirer soit bien refroidi Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter complètement. Ne pas éteindre les particules certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de cendre chaudes avec de l’eau, puisque la blessures et dommages.
  • Page 12 4. Données techniques sortant avec précaution de l’emballage. • Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il Volume du réservoir : ........12 l y en a). Poids : ............1,9 kg • Vérifiez si la livraison est bien complète. •...
  • Page 13 6.2 Commande de pièces de rechange: Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 14 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 15 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. - 15 -...
  • Page 16 Pericolo! attendere il completo raffreddamento della Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare cenere. Non spegnete le particelle di cenere diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ancora calde con acqua; si potrebbero, infatti, oni e danni. Quindi leggete attentamente queste creare delle incrinature nel caminetto a causa istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 17 4. Caratteristiche tecniche zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Capienza del recipiente:........12 l l’apparecchio dalla confezione. Peso: ............1,9 kg • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Page 18 6.2 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 7.
  • Page 19 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 20 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen. - 20 -...
  • Page 21 Gevaar! Hete asdeeltjes niet blussen met water Bij het gebruik van toestellen dienen enkele aangezien er door de plotselinge temperatu- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om urverschillen scheuren in uw haard kunnen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees ontstaan. • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Wacht bij het uitzuigen van ovens tot deze zorgvuldig door.
  • Page 22 5. Montage en gebruik (fi g. 1-3) aanwezig). • Controleer of de leveringsomvang compleet • Neem de veiligheidsinstructies en de handlei- • Controleer het toestel en de accessoires op ding van de gebruikte nat-/droogzuiger (niet transportschade. bij de leveringsomvang begrepen) in acht. •...
  • Page 23 7. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 24 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 25 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. - 25 -...
  • Page 26 • Perigo! Antes de começar a aspirar, tem de aguardar Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas até a substância a ser aspirada arrefecer por algumas medidas de segurança para preve- completo. Não apague as partículas de cinza nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia quentes com água, pois a diferença de tem- atentamente este manual de instruções / estas peratura repentina pode provocar fissuras na...
  • Page 27 5. Montagem e funcionamento mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual. (fi g. 1-3) • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho. • Respeite as instruções de segurança e o • Remova o material da embalagem, assim manual de instruções do aspirador universal como os dispositivos de segurança da emba- utilizado (não incluído no material a fornecer).
  • Page 28 7. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 29 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31 - 31 -...
  • Page 32 EH 11/2019 (03)

Ce manuel est également adapté pour:

11023