Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Assembling the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Spare Parts and Accessories
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Montaggio Dell'apparecchio
  • Montaggio Dei Fi Ltri
  • Pulizia Dei Fi Ltri
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Montera Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Montáž Přístroje
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Montáž Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Montage Van Het Apparaat
  • Reiniging Van Het Fi Lter
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Uso Adecuado
  • Montaje del Aparato
  • Características Técnicas
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Pedido de Piezas de Repuesto y Accesorios
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Laitteen Asennus
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • SzárazszíVás
  • NedvesszíVás
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Montarea Aparatului
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Σωστή Χρήση
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Montagem Do Aparelho
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Encomenda de Peças Sobressalentes:
  • Eliminação E Reciclagem
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Montaż Urządzenia
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellikler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Cihazın Montajı
  • Elektrik Kablosunun DeğIştirilmesi
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Filtri Puhastamine
  • Toitejuhtme Vahetamine
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
13
Art.-Nr.: 23.424.70
Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 1
Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 1
TE-VC 2340 SACL
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
EE
Originaalkasutusjuhend
Vee- ja tolmuimeja
I.-Nr.: 21010
01.12.2020 09:47:05
01.12.2020 09:47:05
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-VC 2340 SACL

  • Page 1 TE-VC 2340 SACL Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Nass- Trockensauger Sesalnik za mokro in suho sesanje Original operating instructions Eredeti használati utasítás Wet and dry vacuum cleaner Nedves- szárazszívó Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Aspirateur eau et poussières Aspirator umed-uscat Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 2 Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 2 01.12.2020 09:47:06 01.12.2020 09:47:06...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 3 Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 3 01.12.2020 09:47:08 01.12.2020 09:47:08...
  • Page 4 31, 30, 13 - 4 - Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 4 Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 4 01.12.2020 09:47:12 01.12.2020 09:47:12...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 5 Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 5 01.12.2020 09:47:19 01.12.2020 09:47:19...
  • Page 6 - 6 - Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 6 Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 6 01.12.2020 09:47:23 01.12.2020 09:47:23...
  • Page 7 - 7 - Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 7 Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 7 01.12.2020 09:47:26 01.12.2020 09:47:26...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Attention : avant le montage et la mise en ser- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vice, respectez absolument le mode d’emploi. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Contrôlez que la tension secteur figurant sur blessures et dommages.
  • Page 28: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    L‘appareil n‘est pas destiné à être utilisé par les 2.2 Volume de livraison personnes (y compris les enfants) ayant des Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide capacités physiques, sensorielles ou mentales de la description du volume de livraison. S‘il limitées ou manquant d‘expérience et/ou de con- manque des pièces, adressez-vous dans un délai naissances.
  • Page 29: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 5. Avant la mise en service l’aff ectation Avertissement ! Assurez-vous, avant de brancher la machine, que L‘aspirateur eau et poussières convient à les données se trouvant sur la plaque signalé- l‘aspiration de liquide et de poussières sous ré- tique correspondent bien aux données du réseau.
  • Page 30 5.2 Montage des fi ltres Suceur plat (fi g. 3) Remarque ! Le suceur plat (23) convient à l’aspiration de N’utilisez jamais l’aspirateur eau et poussières matières solides et de liquides dans les coins, les sans fi ltre ! arêtes et les autres endroits diffi cilement acces- Veillez toujours à...
  • Page 31: Souffl Age

    Danger ! 6.7 Nettoyage de la tête de l’appareil (fi g. 1/5) L’aspirateur eau et poussières ne convient pas à Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un l’aspiration de liquides combustibles ! chiff on humide et un peu de savon noir. N’utilisez Utilisez uniquement le fi...
  • Page 32: Nettoyage

    Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com - 32 - Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 32 Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 32 01.12.2020 09:47:55 01.12.2020 09:47:55...
  • Page 33 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 33 - Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 33...
  • Page 34: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 35: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 198 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 12.10.2020 Andreas Weichselgartner/General-Manager Dong/Product-Management First CE: 2020 Archive-File/Record: NAPR023944 Art.-No.: 23.424.70...
  • Page 199 EH 12/2020 (01) Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 199 Anl_TE_VC_2340_SACL_SPK13.indb 199 01.12.2020 09:48:29 01.12.2020 09:48:29...

Ce manuel est également adapté pour:

23.424.70

Table des Matières