EMAK Oleo-Mac 741 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 53

Table des Matières

Publicité

Português
MANUTENÇÃO - TRANSPORTE
Não use combustível (mistura) para operações de limpeza.
CARBURADOR
Antes de regular o carburador, limpe o filtro de ar (C, Fig. 96) e
aqueça o motor. Este motor foi concebido e fabricado de acordo
com a aplicação das directivas 97/68/CEE, 2002/88/CEE e
2004/26/CEE. O carburador (Fig. 97) foi concebido para permitir
apenas regulações dos parafusos L e H num campo de meia volta.
O campo de regulação possível dos parafusos L e H, de meia volta, é
predefinido pelo fabricante e não pode ser modificado.
ATENÇÃO: Não force os parafusos fora do campo de
regulação possível!
O parafuso do ralenti T é regulado de maneira a deixar uma boa margem
de segurança entre o sistema de ralenti e o sistema de embraiagem.
O parafuso L deve esta regulado de modo a que o motor possa responder
prontamente a acelerações bruscas e que funcione bem no ralenti.
O parafuso H deve ser regulado de maneira a que o motor possa
dispor da máxima potência durante o corte.
ATENÇÃO: Quando o motor está no ralenti
(2800 voltas/min), o disco não deve rodar. É aconselhável
mandar efectuar todas as afinações de carburação junto do seu
revendedor ou de uma oficina autorizada.
ATENÇÃO: As
variações
climáticas
podem provocar variações de carburação.
TRANSPORTE
Transporte a roçadora com o motor parado e com a protecção de
disco montado (Fig. 98).
ATENÇÃO: Em caso de transporte ou aquando guardar la
roçadora, monte a protecção do disco (M) p.n. 4196086 como ilustrado
nas Fig. 99-100.
98
MANTENIMIENTO - TRANSPORTE
No usar combustible (mezcla) para operaciones de limpieza.
CARBURADOR
Antes de regular el carburador, limpie el filtro del aire (C, Fig. 96)
y caliente el motor. Este motor cumple las directivas 97/68/EC,
2002/88/EC y 2004/26/EC. El diseño del carburador (Fig. 97)
permite regular los tornillos L y H sólo en un campo de media
vuelta. Este campo de regulación se establece en fábrica y no es
posible modificarlo.
ATENCIÓN: No fuerce los tornillos fuera del campo de
regulación permitido.
El tornillo de ralenti T ha sido regulado para que haya un buen
margen de seguridad entre el régimen mínimo y el régimen de
embrague.
El tornillo L se debe regular de manera tal que el motor responda con
rapidez a las bruscas aceleraciones y tenga un buen funcionamiento
al mínimo.
El tornillo H se debe regular de manera tal que el motor pueda
disponer de la máxima potencia durante los cortes.
ATENCIÓN: Con el motor en ralenti (2800 r.p.m.) el
disco no tiene que girar. Todas las regulaciones de carburación
deben ser efectuadas por el revendedor o por un taller autorizado.
ou atmosféricas
ATENCIÓN: Las variaciones climáticas o altimétricas
pueden provocar variaciones en la carburación.
TRANSPORTE
Transporte la desbrozadora con el motor parado y con el cubre disco
en su lugar (Fig. 98).
ATENCION: Para transportar o guardar la desbrozadora,
monte la protección del disco (M) p.n. 4196086 como ilustran
las Fig. 99-100.
99
Español
100
Русский
ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
ТРAНCПOРТИРOВКA
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
КАРБЮРАТОР
Перед регулировкой карбюратора прочистите воздушный фильтр
(C, рис. 96) и прогрейте двигатель. Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн
и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/EC, 2002/88/
EC и 2004/26/EC. Кoнструкция кaрбюрaтoрa (рис.97) пoзвoляeт
рeгулирoвaть eгo тoлькo винтaми L и H в прeдeлaх их oднoгo
пoлуoбoрoтa. Диaпaзoн рeгулирoвки с пoмoщью винтoв L e H,
рaвный oднoму пoлуoбoрoту, зaдaн изгoтoвитeлeм и нe пoдлeжит
измeнeнию.
ВНИМAНИЕ! – Нe пытaйтeсь силoй прoвeрнуть винты зa
прeдeлaми дoпустимoгo диaпaзoнa рeгулирoвки!
Винт холостого хода Т регулируется так, чтобы обеспечивать
устойчивую работу на холостом ходу и при срабатывании
сцепления.
Винт L должен быть отрегулирован таким образом, чтобы двигатель
быстро реагировал на резкое ускорение и хорошо работал на
холостом ходу.
Винт Н должен быть настроен таким образом, чтобы двигатель
вырабатывал максимальную мощность во время работы.
ВНИМА НИЕ - При холос том ходе двиг ателя (2800
об/мин.) фреза не должна вращаться. Рекомендуем вам
производить любые регулировки карбюратора у своего дилера
или в авторизованном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут влиять
погодные условия и высота над уровнем моря.
ТРAНCПOРТИРOВКA
Кусторез можно переносить только при выключенном двигателе
и надетом щитке безопасности (Pиc. 98).
ВНИМАНИЕ! Во время транспортировки или складирования
кустореза, установите на нем защитный колпак диска (M) p.n.
4196086, как показано на рисунках 99-100.
53

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Efco 8410

Table des Matières