Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 91
Operator's Manual
en
Betjeningsvejledning
da
Bedienungsanleitung
de
Manual del Operario
es
Návod k obsluze
cs
Manuel de l'opérateur
fr
Manuale dell'Operatore
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Bruksanvisning
sv
Copyright © 2011 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, All rights reserved.
Walk Behind Lawn Mower
Model Description
Walk Behind Lawn Mower: 19'' / 48 cm
Walk Behind Lawn Mower: 21" / 53 cm
Walk Behind Lawn Mower: 19" / 48 cm
Walk Behind Lawn Mower: 21" / 53 cm
Walk Behind Lawn Mower: 19" / 48 cm
Walk Behind Lawn Mower: 21" / 53 cm
Original Instruction
1752053
Revision: C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Walk Behind

  • Page 91: Tondeuse À Gazon À Pousser

    Manuel de l’opérateur Tondeuse à gazon à pousser Désignation Tondeuse à gazon à pousser, 48 cm (19 po) Tondeuse à gazon à pousser, 53 cm (21 po) Tondeuse à gazon à pousser, 48 cm (19 po) Tondeuse à gazon à pousser, 53 cm (21 po) Tondeuse à...
  • Page 92: Généralités

    GÉNÉRALITÉS MERCI d’avoir acheté cette tondeuse à gazon de qualité. Nous sommes heureux de la confiance que vous accordez à notre marque. Si elle est utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre tondeuse à gazon vous procurera de nombreuses années de service fiable.
  • Page 93 Table des matières TABLE DES MATIÈRES Sécurité de l’opérateur ............... Symboles d’alerte de sécurité et mots indicateurs ....Symboles de danger et de commande ........Informations à destination du propriétaire........Responsabilité du propriétaire ........... Montage ....................Description ................Utilisation souhaitée/Limites d’utilisation ........Retirez la tondeuse à...
  • Page 94: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET MOTS INDICATEURS Gelure Le symbole d’alerte de sécurité et mot de signalisation ( DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ou AVIS) Objets projetés sont utilisés pour indiquer la probabilité ou potentiel de la gravité de blessure corporelle et/ou dommage au produit. En outre, un symbole de danger peut être utilisé...
  • Page 95: Informations À Destination Du Propriétaire

    Sécurité de l’opérateur INFORMATIONS À DESTINATION DU 11. Il est conseillé de porter une coiffure protectrice pour éviter toute possibilité d’être frappé par de petites particules PROPRIÉTAIRE volantes ou bien d’être frappé par des branches basses, Connaître votre produit : Si vous connaissez le des brindilles ou d’autres objets que l’utilisateur peut ne fonctionnement de l’unité...
  • Page 96 Sécurité de l’opérateur stockage du carburant, sinon il devra être éliminé avec II. Utilisation sur terrain pentu soin. Les terrains pentus sont une cause majeure d’accidents dus f. L’huile et l’essence usagées doivent être soigneusement à des glissades ou des chutes pouvant entraîner de graves versées dans des récipients spécialement conçus pour blessures.
  • Page 97: Montage

    Sécurité de l’opérateur Montage ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION Avant d’utiliser votre tondeuse à gazon à pousser, lisez La tondeuse à gazon à pousser est équipée d’un moteur de les étiquettes autocollantes de sécurité sur votre tondeuse type rotatif. Le moteur entraîne une lame de coupe située à...
  • Page 98: Assemblez La Poignée

    Montage ASSEMBLEZ LA POIGNÉE ASSEMBLEZ LE SAC À HERBE 1. Desserrez les boutons de la poignée inferieure (A, 1. Insérez le cadre du sac à herbe dans le sac en disposant Figure 2) à droite et à gauche des supports de poignée. en bas le fond rigide du sac.
  • Page 99: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Figure 5 A - BARRE DE CONTRÔLE DE PRÉSENCE DE F - ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION DE MODÈLE – située à L’UTILISATEUR – doit être maintenue vers le bas et l’arrière du carter de la tondeuse. contre la poignée pour démarrer le moteur et utiliser la tondeuse à...
  • Page 100: Recommandations Concernant L'huile

    Fontionnement AVERTISSEMENT L’utilisation de toute tondeuse à gazon peut entraîner la projection de poussière, de débris ou d’objets étrangers dans les yeux, ce qui peut être la cause de graves blessures oculaires. Portez toujours des lunettes de sécurité pendant l’utilisation de la tondeuse à gazon et lors de réglages ou réparations. COMMENT AJOUTER DU CARBURANT AVIS : Le moteur a été...
  • Page 101: Comment Démarrer La Tondeuse Àgazon

    Fontionnement COMMENT DÉMARRER LA TONDEUSE À COMMENT ARRÊTER LA TONDEUSE À GAZON GAZON 1. Pour arrêter immédiatement le moteur et les lames de AVERTISSEMENT coupe, relâchez la barre de contrôle de présence de l’utilisateur située sur la poignée supérieure. L’enroulement rapide de la corde du 2.
  • Page 102: Comment Régler La Poignée

    Fontionnement COMMENT RÉGLER LA POIGNÉE COMMENT INSTALLER ET ENLEVER LE SAC À HERBE La hauteur de la poignée de la tondeuse à gazon peut être réglée sur l’une des deux positions pour le confort de AVERTISSEMENT l’utilisateur. 1. Desserrez les boutons de la poignée inferieure (A, N’utilisez pas la tondeuse à...
  • Page 103: Comment Installer Et Retirer La Fiche De Déchiqueteuse (Si La Machine En Est Équipée)

    Fontionnement COMMENT INSTALLER ET RETIRER LA POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS DE FICHE DE DÉCHIQUETEUSE (SI LA MACHINE TONTE EN EST ÉQUIPÉE) Pour gazon régulièrement entretenu. • Réglez la hauteur de coupe pour que seul le tiers supérieur de AVERTISSEMENT l’herbe soit coupé •...
  • Page 104: Entretien

    Entretien COMMENT NETTOYER ET INSPECTER LE AVIS : Si la machine est basculée pendant l’entretien, le réservoir de carburant doit être vide et le côté où se trouve la SAC À HERBE bougie doit être en haut. Si le réservoir de carburant n’est pas Avec le temps, les pores dans le sac à...
  • Page 105: Comment Dépanner La Lame De Coupe

    Entretien COMMENT DÉPANNER LA LAME DE COUPE COMMENT PRÉPARER LA TONDEUSE AVANT DE LA REMISER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Coupez le moteur et débranchez le câble de bougie avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer tout Le carburant et ses vapeurs sont entretien sur la machine. extrèmement flammables et explosifs.
  • Page 106: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME VÉRIFIEZ QUE SOLUTION Le moteur ne 1. La barre de commande n’est pas tenue 1. Appuyez vers le bas sur la barre de commande démarre pas contre la poignée en la maintenant contre la poignée 2. Filtre à air sale 2.
  • Page 107: Période De Garantie

    Garantie Politique de garantie destinée au propriétaire Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera et/ou remplacera, gratuitement, toute(s) partie(s) du matériel présentant un vice de fabrication ou de matière ou les deux à la fois. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l’acheteur.
  • Page 108: Spécifications

    Spécifications DÉSIGNATION Tondeuse à gazon à pousser, Tondeuse à gazon à pousser, 48 cm (19 po) 53 cm (21 po) Moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Séries 875 Séries 875 Système d’entraînement Autotracté Autotracté Vitesse unique Vitesse variable Largeur de coupe 480 mm 530 mm Hauteur de coupe...

Ce manuel est également adapté pour:

Mxua19675exMxua21675ex

Table des Matières