Table des Matières

Publicité

Liens rapides

850 Professional IC
Anion – MCS – LP Gradient – 2.850.2210
Mode d'emploi
8.850.8053FR / 2019-11-28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metrohm 850 Professional IC

  • Page 1 850 Professional IC Anion – MCS – LP Gradient – 2.850.2210 Mode d'emploi 8.850.8053FR / 2019-11-28...
  • Page 3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 850 Professional IC Anion – MCS – LP Gradient – 2.850.2210 Mode d'emploi 8.850.8053FR / 2019-11-28...
  • Page 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi-...
  • Page 5: Table Des Matières

    Tuyaux d’écoulement ............. 25 Passages pour capillaires et câbles ........28 Éluant ................... 30 3.9.1 Connecter le flacon d’éluant ..........30 3.10 Dégazeur d’éluant .............. 35 3.11 Gradient basse pression ............. 36 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 6 Entretien ................77 5.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm ....77 5.1.3 Fonctionnement ..............78 5.1.4 Mise à l'arrêt ................. 78 Connexions capillaires ............78 5.2.1 Fonctionnement ..............78 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 7 6 Traitement des problèmes Défauts et éliminination de ceux-ci ........ 108 7 Caractéristiques techniques Conditions de référence ........... 113 Appareil ................113 Détecteur de fuites ............113 Conditions ambiantes ............113 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 8 Suppressor (MCS) ........117 7.15 Système de mesure de la conductivité ......118 7.16 Alimentation secteur ............119 7.17 Interfaces ................119 7.18 Poids .................. 120 8 Accessoires Index ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 9 Répertoire des figures Répertoire des figures Figure 1 Face avant 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient ..... 8 Figure 2 Face arrière 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient ..10 Figure 3 Schéma d'installation ..............
  • Page 10 Filtre inline - remplacer le filtre ............91 Figure 49 MSM – Composants ................ 98 Figure 50 Connexion pour tuyau de pompe - remplacer le filtre ....104 ■■■■■■■■ VIII 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 11: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction Description de l'appareillage L'appareil 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient est une variante de la famille d'appareils Professional IC Metrohm. La famille d'ap- pareils Professional IC se distingue par l'intelligence de ses composants, capables de surveiller toutes les ■...
  • Page 12 Cela permet une baisse de la conductivité de fond, une amélioration de la sen- sibilité de détection et une réduction des pics de temps mort et de carbo- nate. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    (mise en service, heures de fonctionnement, injections, etc.). Utilisation conforme Le 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient sert à la déter- mination par chromatographie ionique des anions ou de substances polai- res par suppression séquentielle lorsque le problème de séparation délicat requiert l'utilisation de gradients:...
  • Page 14: Informations Concernant La Documentation

    Ce symbole prévient de la chaleur ou de parties d'ap- pareil chaudes. Avertissement Ce symbole prévient d'une menace de danger biolo- gique. Attention Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 16: Connexions Tubulaires Et Capillaires

    Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appa- reil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effec- tuer des contrôles toutes les semaines. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 17: Solvants Et Produits Chimiques Combustibles

    Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 18: Aperçu Général De L'appareil

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Face avant 2 Aperçu général de l'appareil Face avant Figure 1 Face avant 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient Dégazeur d'éluant Pompe haute pression Voir chapitre 3.10, page 35. Voir chapitre 3.12, page 40.
  • Page 19 Pour deux éluants additionnels (voir Chapitre 3.10, page 35) 15 Tuyau d'aspiration d'éluant 6.1834.080 16 Tuyau de connexion 6.1834.090 Déga- zeur d'éluant – Pompe haute pression 17 Capillaire entrée colonne 6.1831.150 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 20: Face Arrière

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.2 Face arrière Face arrière Figure 2 Face arrière 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient Vis moletées Connecteur à vide Pour connecter des autres zones de déga- Pour fixer la face arrière (2- ) et le poignée zage dans les modules d'extension (portant l'inscriptionVacuum).
  • Page 21 Pour connecter le tuyau d'écoulement Démontable. Accès à la zone du détecteur. 6.1816.020 (8- ATTENTION Lors de la connexion d'un appareil au connecteur MSB (2-6), le 850 Professional IC doit être hors tension. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 22: Installation

    Une grande partie des connexions capillaires est déjà connectée lors de la livraison de l'appareil. Le 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient est livré comme appa- reil isocratique, c.-à.-d. il peut être mis en service pour l'utilisation avec seulement un éluant avec efforts minimals.
  • Page 23 ■ d'échantillon 6.1803.040 à l'aide d'une vis de pression longue 6.2744.090 à l'entrée du dégazeur d'échantillons. Faire passer l'autre extrémité par un passage pour capillaires vers l'extérieur de l'appareil. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 24 Installer la colonne de séparation (voir « Connecter et rincer la ■ colonne de séparation », page 73). 10 Conditionner l'appareil Cf. chapitre 4.1, page 74. L'appareil est désormais prêt pour mesurer des échantillons. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 25: Installation Du Gradient Basse Pression

    Installation du gradient basse pression Pour le fonctionnement comme système gradient basse pression, l'installa- tion du 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient doit être adaptée un peu. Le mode d'installation suivant liste brièvement les étapes nécessai- res.
  • Page 26: Schéma D'installation

    La pluspart des capillaires est déjà connectée à la livraison de l'appareil. Les capillaires qui n'ont pas besoin d'être connectés lors de la première installation ne portent pas de numéro sur le schéma. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 27 Capillaire entrée colonne 6.2758.020 Connecté à la vanne d'injection et enfilé ■■■■■■■■ dans les évidements du thermostat de 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient colonne. Capillaire de connexion Capillaire de connexion Capillaire du MSM portant l'inscription Capillaire du MSM portant l'inscription Eluant.
  • Page 28: Mise En Place De L'appareil

    Les connexions capillaires entre deux composants d'un système CI sont composées en règle générale d'un capillaire de connexion et de deux vis de pression, avec lesquelles le capillaire est connecté aux composants cor- respondants. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 29 à la pince coupante pour capillaires (6.2621.080). Utilisation : Capillaires PEEK de diamètre intérieur de 0,25 mm (6.1831.010) pour ■ l'ensemble de la zone haute pression. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 30 Pour couper les capillaires PEEK, nous recommandons donc d'utiliser seulement la pince coupante pour capillai- res (6.2621.080). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 31: Face Arrière De L'appareil

    Lorsque le capillaire chauffe, la douille de repérage se contracte et s'adapte à la forme du capillaire. Face arrière de l’appareil 3.7.1 Roulettes et poignée Pour faciliter le transport, l’appareil est équipé de roulettes et d’une poi- gnée. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 32 1 Desserrer les vis moletées (5-1) et retirer la poignée (5-2). Retirer les roulettes Procéder comme suit pour retirer les roulettes : 1 Enlever les vis moletées (5-3). 2 Retirer le porte-roulettes (5-5). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 33 Monter la poignée comme support de MPaks Vis moletées Poignée Déployée. Comme support de MPaks (sacs Pour fixer la poignée (6- ) et le panneau d’éluant). arrière de la zone du détecteur. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 34: Placer Et Connecter Le Détecteur

    1 Insérer la fiche de connexion du détecteur de fuites (7-2) dans la prise de connexion du détecteur de fuites (7-1) sur la face arrière de l’appareil (voir Figure 7, page 25). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 35: Tuyaux D'écoulement

    à déchets en passant devant le détecteur de fuites. Cela permet de s’assu- rer que les fuites éventuelles dans le système sont détectées par le détec- teur de fuites. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 36 Connecteur Y 6.1807.010 Tuyau d’écoulement Pour connecter les deux tuyaux d’écoule- Portion du tuyau en silicone 6.1816.020. Guide le liquide sortant au détecteur de fui- ment (8- ) et (8- tes. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 37 (8-9) du bac de fond. 5 Connecter le tuyau d’écoulement (8-7) au connecteur de tuyau d’écoulement (8-8) du bac de fond et mener l’autre extrémité à un bidon à déchets. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 38: Passages Pour Capillaires Et Câbles

    Les connecteurs Luer (9-1) ne servent pas pour passer des capillaires. Ceux-ci sont fixés avec des vis de pression PEEK (9-3) de l’intérieur au con- necteur Luer. De l’extérieur, le liquide peut être aspiré ou injecté avec une seringue. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 39 En bas. De l’avant vers la droite. En bas. De l’avant vers l’arrière. 11 Passage pour capillaires 12 Passage pour capillaires En bas. De l’avant vers l’arrière. En bas. De l’avant vers la gauche. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 40: Éluant

    Glisser l’embout de tuyau (11-2) et le joint torique (11-3) sur le ■ tuyau d’aspiration d’éluant (11-1). Glisser le tuyau d’aspiration d’éluant (11-1) dans le siphon (11-4) ■ et visser. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 41 Insérer le support de filtre (12-1) dans la crépine d’aspiration ■ (12-2) et le visser. Figure 12 Monter la crépine d’aspiration Support de filtre Crépine d’aspiration (6.2821.090) Du jeu d’accessoires (6.2744.210). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 42 (13-5). L’extrémité du tuyau doit atteindre à peu près la moitié de la crépine d’aspiration. Visser la vis de serrage (13-4) avec le support du filtre (12-1). ■ Figure 14 Tuyau d’aspiration d’éluant complètement équipé ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 43 (15-4) dans le grand orifice du tube d’adsorption (15-2) et refermer celui-ci avec le couvercle en plasti- que. Fixer le tube d’adsorption (15-2) à l’aide de l’agrafe (15-12) sur ■ l’adaptateur pour flacon (15-11). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 44 Du jeu d’accessoires (6.2744.210). Poids pour tuyau 10 Flacon d’éluant (6.1608.070) Du jeu d’accessoires (6.2744.210). 11 Adaptateur de siphon pour flacon 12 Agrafe (6.2023.020) (6.1602.160) 13 Embout de tuyau 14 Bouchon fileté ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 45: Dégazeur D'éluant

    œuvre que si les connecteurs du dégazeur doivent être retirés pour des opérations de maintenance. Connecter le dégazeur d’éluant Figure 16 Dégazeur d’éluant Entrée du dégazeur d’éluant Sortie du dégazeur d’éluant ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 46: Gradient Basse Pression

    10...90%. Dépendant de la tête de pompe utilisée et d'écoulement choisi, le pourcentage d'éluant le plus petit pos- sible peut changer (voir Tableau 1, page 37). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 47 Entrée éluant C Tuyau de connexion 6.1834.100 Connecte le dégazeur d'éluant (17- ) à l'en- trée B de la vanne de mélange. Préinstallé. Entrée éluant B Entrée éluant A Sortie éluant ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 48 2 Fixer l'autre extrémité de la spirale de mélange pour gradients basse pression (18-3) avec la vis de pression PEEK courte 6.2744.070 (18-4) directement au support de vanne d'admission de la pompe haute pression (voir Chapitre 3.12.2, page 41). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 49 Serrer prudemment la vis de serrage (19-5) avec une clé à fourche ■ 6.2621.050. 2 Répéter l'étape 1 avec les autres deux capillaires de connexion d'éluant (19-2) et (19-3). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 50: Pompe Haute Pression

    Connexion capillaires pompe haute pression/vanne de purge Capillaire de connexion Vis de pression PEEK courte Le capillaire PEEK connecte le piston princi- 6.2744.070 pal et le piston auxiliaire. Support vanne d'échappement Tête de pompe 6.2824.110 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 51: Connecter Le Gradient Basse Pression

    Visser l'extrémité de la spirale de mélange pour gradients basse ■ pression (21-3) avec la vis de pression la plus courte (21-2) au support de vanne d'admission (21-1). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 52: Purger La Pompe Haute Pression

    La pompe haute pression ne doit pas être purgée de son air avant la première mise en service(voir Chapitre 4.1, page 74). Purger la pompe haute pression de la manière suivante (voir Figure 22, page 43) : ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 53 (voir Figure 22, page 43). 3 Ouvrir la vanne de purge Ouvrir le bouton rotatif (22-7) d'environ ½ tour dans le sens con- ■ traire des aiguilles d'une montre. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 54: Filtre Inline

    éliminent des particules telles que les bactéries et les algues issues des solutions. REMARQUE Le filtre inline est déjà installé à la livraison de l'appareil. L'instruction d'installation suivante ne doit pas être effectuée pendant la première installation. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 55: Atténuateur De Pulsations

    Atténuateur de pulsations REMARQUE L'atténuateur de pulsations est déjà installé à la livraison de l'appareil. ATTENTION L'atténuateur de pulsations ne nécessite aucune maintenance et ne doit pas être ouvert. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 56 Vis de fixation Connexion au filtre inline. Vis de pression PEEK courtes Support de l'atténuateur de pulsations (6.2744.070) Atténuateur de pulsations (6.2620.150) Capillaire de connexion Connexion à la vanne d'injection. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 57: Dégazeur D'échantillon

    2 Connecter l’extrémité du capillaire d’aspiration d’échantillon (6.1803.040), connecté à la vanne d’injection, à l’aide d’une vis de pression PEEK longue (25-3) à la sortie du dégazeur d’échantillon (25-2). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 58: Vanne D'injection

    5) et deux pour la boucle d'échantillon (connecteurs 3 et 6). REMARQUE Les capillaires du trajet d'éluant et du trajet d'échantillon ainsi que la boucle d'échantillon sont déjà installés lors de la livraison de l'appareil. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 59 ■ de pression PEEK 6.2744.010 (26-7) au connecteur 3. Fixer l'autre extrémité de la boucle d'échantillon (26-2) avec la ■ deuxième vis de pression PEEK 6.2744.010 (26-7) au connecteur ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 60: Fonctionnement De La Vanne D'injection

    L'écou- lement dans le trajet d'écoulement est arrêté ou l'échantillon s'écoule directement vers le bidon à déchets. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 61: Choix De La Boucle D'échantillon

    Le thermostat de colonne tempère la colonne et le canal de l'éluant et garantit ainsi des conditions de mesure stables. Il offre de la place pour 2 colonnes de séparation. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 62 Deux supports de colonne équipés de puce de détection se trouvent dans le thermostat de colonne (28-3). Les colonnes de séparation doivent être encliquetées avec leur puce dans le support de colonne. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 63 Après la première mise en service: ■ Fixer la précolonne (le cas échéant) ou la colonne de séparation avec une vis de pression 6.2744.010 au bout du capillaire d'en- trée de colonne. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 64: Metrohm Suppressor Module (Msm)

    Les trois entrées et sorties des unités de suppression, numerotées 1..3 sur le MSM ont chacune 2 capillaires en PTFE montés de façon fixe (voir Figure 29, page 55) ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 65 Portant l'inscription Waste. Portant l'inscription H2SO4. Les capillaires PTFE fermement montés sur le MSM sont connectés avec les autres composants du système CI de la façon suivante: ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 66 Fixer l'extrémité du capillaire d'entrée portant l'inscription H2SO4 ■ à l'aide d'une vis de pression PEEK courte 6.2744.070 à la conne- xion pour tuyau de pompage du tuyau de pompe conduisant la solution de régénération. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 67: Pompe Péristaltique

    (30-3) poussent le liquide dans le tuyau de pompe. Figure 30 Pompe péristaltique Vis moletée dans taquet de retenue Moyeu de roulette Roulettes Support de cassette Cassettes de tuyau 6.2755.000 Levier de pression Levier encliquetable ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 68: Installer La Pompe Péristaltique

    Retirer la cassette de tuyau du support de cassette en appuyant sur le levier encliquetable et extraire des taquets de retenue (30-1). 2 Connecter le coté d'aspiration Placer l'olive pour tuyau 6.2744.034 (31-2) sur le coté aspiration du tuyau de pompe. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 69 Placer l'olive pour tuyau avec support de filtre (32-3) sur le tuyau ■ de pompe. Visser l'écrou union union (32-1) sur l'olive pour tuyau (32-3). ■ Cas B: Connexion pour tuyau de pompe sans filtre 6.2744.160: ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 70 Visser les capillaires correspondants à l'aide de vis de pression ■ PEEK (31-1) aux deux olives pour tuyau. Tableau 2 Tuyaux de pompe et adaptateurs correspondants Tuyau de pompe Adaptateur 6.1826.020 (bleu/bleu) 6.1826.310 (orange/vert) 6.1826.320 (orange/jaune) 6.1826.330 (orange/blanc) ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 71 également du diamètre intérieur du tuyau de pompe et de la vitesse de rotation de l'entraînement. REMARQUE Les tuyaux de pompe sont des consommables. La durée de vie des tuyaux de pompe dépend entre autres de la pression de serrage. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 72: Metrohm Co Suppressor (Mcs)

    3.20.2 Connecter le MCS Le MCS est connecté entre le MSM et le détecteur. Figure 34 MCS - Connecteur Entrée MCS Sortie MCS Connexion au MSM. Connexion au détecteur ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 73: Installer Les Cartouches D'adsorption

    CO (6.2837.000) (35-4). L’humidité peut bloquer la cartouche d’adsorption de CO . Pour éviter cela, une cartouche d’adsorption d’H O (6.2837.010) (35-7) est montée en amont. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 74 Pour éliminer l’H O de l’air aspiré. Rempli de dessicant. Capillaire d’aspiration MCS 10 Prise d’air Pour aspirer l’air ambiant. Le bouchon doit Connexion au MCS. Correspond à (34- être retiré. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 75 (35-3) du support de cartouches d’adsorption (35-8). 6 Placer le support de cartouches d’adsorption dans l’appareil Placer le support de cartouches d’adsorption dans la zone du ■ détecteur de l’appareil. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 76: Détecteur De Conductivité

    Figure 36 Face avant détecteur de conductivité Détecteur CI 1.850.9010 Orifice pour capteur de température Capillaire entrée détecteur Installé de façon fixe. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 77 Brancher le capillaire entrée détecteur au MCS Fixer le capillaire entrée détecteur (38-1) avec une vis de pression ■ PEEK longue 2.2744.090 (38-2) à la sortie du MCS (38-3). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 78: 3.22 Connexion De L'appareil À L'ordinateur

    Connecter le câble USB 1 Enficher le câble USB à la prise de connexion PC sur la face arrière de l'appareil. 2 Brancher l'autre extrémité à une des prises USB de l'ordinateur. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 79: Connecter L'appareil Au Secteur

    Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé ! 1 Enficher le câble secteur Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de ■ l'appareil. Raccorder le câble au secteur. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 80: Précolonne

    L'utilisation de précolonnes permet d'épargner les colonnes de séparation et d'augmenter considérablement leur durée de vie. Dans le cas de préco- lonnes fournies par Metrohm, il s'agit soit de précolonnes réelles, soit de cartouches précolonnes qui sont utilisées avec un support de cartouche.
  • Page 81: Colonne De Séparation

    à leurs interactions avec la colonne. Les colonnes de séparation Metrohm sont équipées d'une puce sur laquelle sont enregistrées leurs spécifications techniques et leur historique (mise en service, heures de fonctionnement, injections, etc.). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 82 Les colonnes de séparation et précolonnes actuellement fournies par Metrohm sont indiquées dans la gamme de colonnes CI Metrohm ou sur Internet à la page http://www.metrohm.com, sous Chromatographie ioni- que. Chaque colonne est fournie avec un chromatogramme test et une feuille de renseignement.
  • Page 83 Les iColumns sont équipées d'une puce sur laquelle sont enregistrées leurs heures de fonctionnement. Pour que la détection de colonne fonc- tionne, la puce doit être placée dans le support prévu à et effet. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 84: Mise En Service

    Mettre l'appareil sous tension. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 85: Conditionnement

    être conditionné avec l'éluant jusqu'à atteindre une ligne de base stable. REMARQUE Après un changement d'éluant (voir Chapitre 5.4.2.3, page 80), le temps de conditionnement peut être considérablement prolongé. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 86 (normalement 30 minutes). Pendant ce temps, décaler le MSM d'une position toutes les 10 minutes. L'appareil est désormais prêt pour les mesures des échantillons. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 87: Fonctionnement Et Maintenance

    Maintenance par le service après-vente Metrohm La maintenance de l'appareil doit de préférence être effectuée par du per- sonnel qualifié Metrohm dans le cadre d'un entretien annuel. Si des pro- duits chimiques décapants et corrosifs sont fréquemment utilisés, il est recommandé...
  • Page 88: Fonctionnement

    être entravé. Dans la zone haute pression, entre la pompe haute pression et le détecteur, utiliser exclusivement des capillaires PEEK ayant un diamètre intérieur de 0,25 mm. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 89: Porte

    Solvants organi- D’une manière générale, l’ajout de solvants orga- ques niques (par ex. du méthanol, de l’acétone, de l’acétonitrile) à un éluant aqueux accélère les ions lipophiles. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 90: Fonctionnement

    à l'éluant. Celles-ci provoquent un encrassement des vannes , une augmentation de la pression et, dans les cas extrêmes, un endommagement du piston. Veiller donc absolument ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 91: Maintenance

    4 Enlever la tête de pompe du boîtier de la pompe en desserrant les 4 vis de fixation (20-5) à l'aide de la clé hexagonale 6.2621.030. Le pis- ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 92 Reserrer la vis de la cartouche de piston avec une clé à fourche et ■ la visser prudemment à la main, cela en tendant la pression vers le ressort tendu. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 93 Introduire prudemment le piston en oxide de zirconium dans la ■ cartouche de piston jusqu'à ce que la pointe sort par le petit ori- fice de la cartouche de piston. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 94 être touché avec l'outil! Visser l'outil pour la garniture de piston (41-1) avec le côté étroit dans la garniture de piston de façon que laquelle puisse être retiré. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 95 3 Insérer la nouvelle garniture de piston dans la tête de pompe Introduire la douille de l'outil pour la garniture de piston (41-2) avec garniture de piston insérée dans la tête de pompe et presser la garni- ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 96 Dévisser le capillaire de connexion pour le piston auxiliaire (20-1) ■ du support de la vanne d'échappement. Dévisser les supports pour les vannes d'admission et d'échappe- ■ ment et retirer les vannes. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 97 Seulement si ce nettoyage s'avère inefficace, démonter les vannes et nettoyer leurs composants. 3 Désassembler la vanne Désassembler chaque vanne séparément. REMARQUE Pour la désassemblage de la vanne, l'outil pour cartouches de vanne 6.2617.020 est nécessaire. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 98 La vanne d'admission et d'échappement sont composées des ■ mêmes composants qui seulement sont placés différemment (voir Figure 47, page 89). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 99 Rincer les composants de la vanne avec de l'eau ultra pure et/ou de l'acétone et les sécher avec un drap sans peluches. 5 Rassembler la vanne Rassembler les composants de la vanne conformément au schéma 47, page 89. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 100 Visser le support de la vanne d'échappement au but de la tête de ■ pompe et serrer avec un tournevis (45-1). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 101: Filtre Inline

    élevée). Figure 48 Filtre inline - remplacer le filtre Vis de pression PEEK courtes Boîtier du filtre (6.2744.070) Boîtier du filtre inline. Partie de l'accessoire 6.2821.120. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 102 6 Rincer le filtre inline Démonter la précolonne (le cas échéant) et la colonne de sépara- ■ tion, puis les remplacer par un accouplement (6.2744.040). Rincer l'appareil avec l'éluant. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 103: Préparation Des Échantillons Inline

    Dosino, du volume total du capillaire et du volume du gaz retiré de l'échantillon grâce au dégazeur d'échantillon. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 104 B par rapport à la mesure de l'échantillon A. Plus ce rapport est faible, plus la con- tamination croisée d'échantillon est faible. Ce rapport, et donc le ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 105: Dégazeur D'échantillon

    être installé entre la pompe péristaltique (voir Chapitre 3.19, page 57) et le capillaire d'entrée du MSM (voir Figure 32, page 59). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 106: Fonctionnement

    Si ce type de problème de capacité survient sur une ou plusieurs position(s), les unités de suppression doivent être régénérées: ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 107 3 Connecter le MSM au système CI Connecter de nouveau le MSM au système CI. Si les problèmes de ■ capacité persistent, le MSM Rotor A doit être remplacé (voir Cha- pitre 5.11.3.3, page 100). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 108 MSM et le MSM Rotor A sont collés; si ce n'est pas le cas, insé- rer un objet pointu dans la fente (49-5) du boîtier du MSM et tirer le MSM Rotor A (49-3). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 109 6 Nettoyer la pièce de connexion du MSM Nettoyer la surface d'étanchéité de la pièce de connexion du ■ MSM (49-2) avec de l'éthanol à l'aide d'un chiffon non pelu- cheux. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 110 (49-5) du boîtier du MSM et tirer le MSM Rotor A (49-3). Desserrer la pièce de connexion du MSM (49-2) du MSM Rotor A ■ (49-3). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 111 Connecter de nouveau le MSM au système CI. ■ Avant le changement de position du MSM, rincer les trois unités ■ de suppression durant 5 minutes avec la solution. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 112: Pompe Péristaltique

    Les tuyaux de pompe peuvent être en différents matériaux et avoir diffé- rents diamètres, ils se caractérisent donc par des débits différents. Le choix s'effectue en fonction de l'application envisagée. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 113 5.12.2.2 Connexion pour tuyau de pompe avec filtre Les filtres 6.2821.130 (50-2) doivent être changés tous les 3 mois (plus fréquemment en cas de contre-pression plus élevée). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 114: Metrohm Co Suppressor (Mcs)

    O (35-7) est montée en amont. Une régénération (voir Chapitre 5.13.2, page 105) régulière de la cartouche d’adsorption d’H O augmente la durée de vie de la cartouche d’adsorption de CO ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 115: Régénérer La Cartouche D'adsorption D'h O

    2 Couvrir le matériau emballé de coton. Pour assurer la continuité du travail pendant la régénération de la cartou- che d’adsorption d’H O, deux cartouches d’adsorption d’H O sont four- nies. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 116: Détecteur De Conductivité

    Pour plus de détails concernant les colonnes de séparation fournies par Metrohm, se reporter à la feuille de renseignement délivrée avec la colonne de séparation, à la Gamme de colonnes CI Metrohm (disponi- ble auprès de votre agence Metrohm) ou au site Internet http:// www.metrohm.com, domaine Chromatographie ionique.
  • Page 117: Protection

    être régénérée conformément aux instructions du fabricant des colonnes. Concernant les colonnes de séparation fournies par Metrohm, la directive de régénération se trouve sur la feuille de renseignement fournie avec chaque colonne. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 118: Traitement Des Problèmes

    Connecter l'atténuateur de pulsations (voir non connecté ou défectu- Chapitre 3.14, page 45) ou le remplacer. eux. MCS – la pompe à vide est S’adresser au service après-vente Metrohm. défectueuse. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 119 La pompe péristalti- Pompe péristaltique – pres- Régler correctement la pression de serrage que pompe insuffi- sion de serrage trop faible. (voir « Régler le débit d'écoulement », page samment. 61). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 120 Puce de la colonne défec- 1. Enregistrer la configuration de la colonne vent être lues. tueuse. dans le MagIC Net™. 2. Informer le service après-vente Metrohm. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 121 « Connecter et rincer la colonne de sépa- ration », page 73). Forte augmentation MSM – capacité réduite. Régénérer le MSM (voir Chapitre 5.11.3.1, de la ligne de base page 96). ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 122 Vanne d'injection – défec- S'adresser au service après-vente Metrohm. tueuse MCS – vide trop faible. Contrôler les connexions. Si celles-ci sont ■ correctes : S’adresser au service après-vente Metrohm. ■ ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    Électronique, aucun calibrage requis Conditions ambiantes Fonctionnement Température +5 à +45 °C ambiante Humidité de 20 à 80 % d’humidité relative de l’air l’air Stockage Température –20 à +70 °C ambiante ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 124: Boîtier

    < 60 s tion du vide Gradient basse pression Profil Marche d'escalier (step), linéaire, convexe, concave Type de vanne Normally-closed Dégazeur Pour chacun des trois éluants un dégazeur d'éluant. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 125: Pompe Haute Pression

    Le mécanisme d'arrêt est activé seulement 2 minutes après le ■ démarrage du système La pompe est arrêtée automatiquement après 3 courses de piston ■ sous la valeur limite minimale de pression ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 126: 7.9 Dégazeur D'échantillon

    Stabilité < 0.05 °C Temps d'échauffe- < 30 minutes de 20 à 50 °C ment Temps de refroidis- < 40 minutes de 50 à 20 °C sement ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 127: Metrohm Suppressor Module (Msm)

    Zone de travail contrôlé/stabilisé par le microprocesseur Temps de for- < 30 s mation après démarrage Volume du capil- 400 µL laire Gamme d’écoule- 0,1 à 1,0 mL ment recomman- dée ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 128: 7.15 Système De Mesure De La Conductivité

    20…50 °C par paliers de 5 °C cellule Stabilité de la < 0.001 °C température Compensation 0…5 %/K réglable, par défaut 2.3 %/K de la tempéra- ture Temps < 30 minutes (40 °C) d'échauffement ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 129: Alimentation Secteur

    2 USB downstream, type A 2 MSB mini-DIN à 8 pôles (femelle) (pour Dosino, agitateur, lignes Remote, …) ATTENTION Si un appareil est branché à un connecteur MSB , le 850 Professional IC doit être éteint. Détecteur 2 DSUB à 15 pôles Highdensity (femelle) Détection de...
  • Page 130: Poids

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7.18 Poids 7.18 Poids 1.850.2210 29.4 kg (sans accessoires) 1.850.9010 2.3 kg (avec accessoires) (détecteur de con- ductivité) Chariot de trans- 1.8 kg port (roulettes et poignée) ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 131: Accessoires

    REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 132: Index

    Détecteur de conductivité . 106 Cartouche d’adsorption de CO Dégazeur Équilibrage ......75, 76 Remplacer ......104 Dégazeur d’échantillon ..47 Étanchéité ......75, 76 Cartouches Dégazeur d’éluant ....35 Connexion ......63 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 133 Pompe haute pression ..40 Pompe péristaltique .... 58 Régénération ......77 Précolonne ......70 Nettoyer Régénérer Première installation ... 12 MSM ........98 MSM ........96 Thermostat de colonne ..51 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...
  • Page 134 Aperçu ......103 Connexion ......19 Caractéristiques techniques Durée de vie ..... 102 Vis de sécurité de transport ..24 ......... 118 Installer ......58 Température ......113 ■■■■■■■■ 850 Professional IC – Anion – MCS – LP Gradient...

Table des Matières