Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE MCX-321 Mode D'emploi page 9

Filtre de frequences actif

Publicité

subwoofer ne doivent pas être enfoncées : la
phase n'est pas modifiée.
5) Réglez les fréquences de coupure selon le
modèle des haut-parleurs utilisés (référez-vous
aux caractéristiques techniques des haut-par-
leurs) ; attention : les deux réglages doivent être
identiques pour les deux canaux.
Mode 3 voies
La fréquence de coupure LOW/MID se règle
avec les potentiomètres (9), la fréquence MID/
HIGH avec les potentiomètres (10).
Mode 2 voies
En mode 2 voies, MODE 1 [réglages d'usine,
diodes (2) sur les potentiomètres (10) éteintes],
réglez la fréquence de coupure LOW/HIGH avec
le potentiomètre (9). Les réglages (10) ne ser-
vent pas.
En mode 2 voies, MODE 2 [fréquence modifiée =
diodes (2) sur les potentiomètres (9) éteintes] :
réglez la fréquence de coupure LOW/MID avec
les potentiomètres (10). Les réglages (9) ne ser-
vent pas.
6) Vous pouvez maintenant allumer votre chaîne
dans l'ordre suivant (vous éviterez ainsi tout bruit
fort à l'allumage)
1. source (table de mixage, pré-ampli)
2. filtre actif avec l'interrupteur POWER (15)
3. finalement tous les amplis
7) En cas de ronflements, causés par un bouclage
de masse (p. ex. liaison via le rack entre le boîtier
du filtre et un autre boîtier), mettez l'interrupteur
GROUNDLIFT (19) situé sur la face arrière, sur la
position LIFT : la masse du signal sera séparée
de celle du boîtier.
Funzionamento a 3 vie
Con funzionamento a 3 vie, la frequenza di taglio
LOW/MID si regola con i regolatori (9) e quella
MID/HIGH con i regolatori (10).
Funzionamento a 2 vie
Con funzionamento a 2 vie nel modo 1 [regola-
zione dalla fabbrica, i LED (2) sopra i regolatori
(10) sono spenti] la frequenza di taglio LOW/
HIGH si regola con i regolatori (9). I regolatori
(10) sono disattivati.
Con funzionamento a 2 vie nel modo 2 [rego-
lazione modificata, i LED (2) sopra i regolatori (9)
sono spenti] la frequenza di taglio LOW/HIGH si
regola con i regolatori (10). I regolatori (9) sono
disattivati.
6) A questo punto si può accendere l'intero impianto
audio nel seguente ordine (per evitare rumori di
commutazione):
1. Sorgente (p. es. mixer, preamplificatore)
2. Filtro con l'interruttore POWER (15)
3. Alla fine tutti gli amplificatori.
7) Nel caso di presenza di un ronzio in seguito ad
un anello di terra (p. es. collegamento della
massa del contenitore con il contenitore di un
altro apparecchio attraverso il rack), spostare il
commutatore GROUNDLIFT (19) sul retro in
posizione LIFT. In questo modo si separa la
massa del segnale dalla massa del contenitore.
7.2 Réglages des niveaux et de la phase
Pour un réglage optimal des niveaux, l'utilisation
d'un sonomètre (p. ex. MONACOR SM-4) ou d'un
CD test est conseillée.
1) Envoyez un signal au filtre. Réglez les niveaux
d'entrée avec les potentiomètres (8) d'après les
diodes (1) ; si le réglage doit être mis sur le maxi-
mum, il faut augmenter le niveau de sortie de la
source.
2) Mettez les réglages de niveaux (12 +14) des sor-
ties sur 0 dB. (En mode 2 voies, les réglages des
canaux MID ne fonctionnement pas). Enfoncez
toutes les touches MUTE (3 + 5) maintenant les
canaux sont muets et, les diodes rouges (4 + 6)
s'allument. Avec la touche MUTE correspon-
dante, allumez chaque canal, l'un après l'autre ;
réglez ensuite le niveau avec le réglage corres-
pondant.
3) Vérifiez la phase de chaque canal en enfonçant
la touche PHASE correspondante (11+13) et cor-
rigez-la, si nécessaire. Si le son est amélioré,
laissez la touche PHASE enfoncée, sinon,
relâchez-la.
7.2 Regolazione del livello e delle fasi
Per regolare il livello in modo ottimale sono molto
utili un misuratore del livello sonoro (p. es.
MONACOR SM-4) ed un CD per test.
1) Applicare al filtro un segnale. Con i regolatori (8)
si registrano i livelli di ingresso secondo le indica-
zioni (1). Se i regolatori devono essere messi sul
massimo occorre potenziare il livello d'uscita
della sorgente.
2) Portare i regolatori di livello (12 +14) delle uscite
a 0 dB (nel funzionamento a 2 vie, i regolatori per
i canali MID sono disattivati). Premere tutti i tasti
Mute (3 + 5). Adesso i canali sono disinseriti. I
LED rossi (4 + 6) si accendono. Riaccendere un
canale dopo l'altro con il suo tasto Mute e rego-
lare il livello con il regolatore corrispondente.
3) Verificare la fase per ogni canale premendo il
relativo tasto PHASE (11+13) e corregere en
caso di necessità. Se con il tasto PHASE pre-
muto, il suono migliora, tenere premuto il tasto,
altrimenti sganciarlo di nuovo.
8
Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . 10 – 30 000 Hz, -0,5 dB
Fréquences de coupure
LOW/MID : . . . . . . . . . . 70 Hz – 1 kHz
MID/HIGH : . . . . . . . . . . 910 Hz – 8 kHz
Subwoofer : . . . . . . . . . . 80/120 Hz
Plages de réglage
Sensibilité d'entrée : . . . ±10 dB
Sorties : . . . . . . . . . . . . . 0 dB à -20 dB
Pente
LOW/MID + MID/HIGH : 12 dB/octave
subwoofer : . . . . . . . . . . 24 dB/octave
Taux de distorsion : . . . . . . < 0,1 %
Entrées : . . . . . . . . . . . . . . 1 V/20 kΩ, symétrique
Sorties : . . . . . . . . . . . . . . . 1 V/600 Ω, 7 V max.,
symétrique
Rapport signal/bruit : . . . . 80 dB
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/11 VA
Température ambiante : . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P) : . . 482 x 44 x 150 mm,
1 U
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
8
Dati tecnici
Risposta di frequenza: . . . 10 – 30 000 Hz, -0,5 dB
Frequenza di taglio
LOW/MID: . . . . . . . . . . . 70 Hz – 1 kHz
MID/HIGH: . . . . . . . . . . 910 Hz – 8 kHz
Subwoofer: . . . . . . . . . . 80/120 Hz
Campi di regolazione
Sensibilità d'ingresso: . . ±10 dB
Uscite: . . . . . . . . . . . . . . da 0 dB a -20 dB
Pendenza
LOW/MID + MID/HIGH: 12 dB/ottava
Subwoofer: . . . . . . . . . . 24 dB/ottava
Fattore di distorsione: . . . . < 0,1 %
Ingressi: . . . . . . . . . . . . . . 1 V/20 kΩ, simm.
Uscite: . . . . . . . . . . . . . . . . 1 V/600 Ω, max. 7 V,
simm.
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . 80 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/11 VA
Temperatura ammessa: . . 0 – 40 °C
Dimensioni (L x H x P): . . . 482 x 44 x 150 mm,
1 unità di altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.1450