Manutenção E Assistência Técnica - Bosch GBH 220 Professional Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
24 | 中文
Introduzir as pontas de aparafusar (ver figura K)
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a
u
ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a
ferramenta elétrica pode levar a lesões.
Para utilizar as pontas de aparafusar necessita de um
suporte universal (26) com adaptador SDS-plus (acessório).
– Limpe a haste de encaixe do adaptador e lubrifique
levemente.
– Introduza o suporte universal no encabadouro, girando
até travar‑se automaticamente.
– Puxe pelo suporte universal para controlar o travamento.
– Introduza uma ponta de aparafusar no suporte universal.
Só utilize pontas de aparafusar apropriadas para o
cabeçote de aparafusamento.
– Para retirar o suporte universal empurre a bucha de
travamento (5) para trás e retire o suporte universal (26)
do encabadouro.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica
u
deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
u
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de
forma segura.
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço
autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar
perigos de segurança.
Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser
u
substituída imediatamente. Recomendamos que o
faça no Serviço de Assistência Técnica.
– Limpar o encabadouro (3) depois de cada utilização.
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações acerca das peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a
placa de caraterísticas do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
1 609 92A 5PE | (20.08.2020)
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.
Não deitar ferramentas elétricas no lixo
doméstico!
中文
安全规章
电动工具通用安全警告
阅读所有警告和所有说明! 不遵
警告!
照以下警告和说明会导致电
击、着火和/或严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
在所有下列的警告中术语"电动工具"指市电驱动(有
线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。
工作场地的安全
保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会
u
引发事故。
不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的
u
环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点
燃粉尘或气体。
让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不
u
集中会使操作者失去对工具的控制。
电气安全
电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方
u
式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转
换插头。未经改装的插头和相配的插座将减少电
击危险。
避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰
u
箱。如果你身体接地会增加电击危险。
不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进
u
入电动工具将增加电击危险。
不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工
u
具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或
运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。
当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的
u
外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危
险。
如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,
u
应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用RCD
可减小电击危险。
人身安全
保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作
u
并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières