Bosch GBH 2-23 REA Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GBH 2-23 REA Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

OBJ_BUCH-351-006.book Page 1 Tuesday, June 14, 2016 11:09 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 24G (2016.06) PS / 108 WEU
WEU
GBH 2-23 REA Professional
de Originalbetriebsanleitung
sv Bruksanvisning i original
en Original instructions
no Original driftsinstruks
fr
Notice originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
es Manual original
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
pt Manual original
tr
Orijinal işletme talimatı
it
Istruzioni originali
ar
nl Oorspronkelijke
fa
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 2-23 REA Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-351-006.book Page 1 Tuesday, June 14, 2016 11:09 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH 2-23 REA Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 24G (2016.06) PS / 108 WEU de Originalbetriebsanleitung sv Bruksanvisning i original en Original instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-351-006.book Page 3 Tuesday, June 14, 2016 11:09 AM GBH 2-23 REA 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-351-006.book Page 4 Tuesday, June 14, 2016 11:09 AM 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-351-006.book Page 5 Tuesday, June 14, 2016 11:09 AM 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    21 SDS-plus-Aufnahmeschaft für Bohrfutter* beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren 22 Führungsnut der Staubabsaugung Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- rer geführt. 23 Klappe der Staubbox 24 Filterelement (Microfilter System) Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 8: Technische Daten

    Schrauben werden Werkzeuge ohne SDS- trägt typischerweise: Schalldruckpegel 90 dB(A); Schallleis- plus (z.B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) verwendet. Für tungspegel 101 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. diese Werkzeuge benötigen Sie ein Schnellspannbohrfutter Gehörschutz tragen! bzw. Zahnkranzbohrfutter. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Mei- erst den Bohrer aus dem Bohrloch und schalten dann das ßeln beschädigt. Elektrowerkzeug aus. – Setzen Sie ein Zahnkranzbohrfutter 20 ein (siehe „Zahn- kranzbohrfutter wechseln“, Seite 9). Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 10 – Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum An- Elektrowerkzeug! Das Elektrowerkzeug kann sonst beschä- schlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 1. Die Beweg- digt werden. lichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer fal- schen Einstellung der Bohrtiefe führen. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

     Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lösen Sie Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- ckiert. Beim Einschalten mit einem blockierten Bohr- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- werkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente.
  • Page 12: English

    Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Work area safety Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas stellen oder Reparaturen anmelden. invite accidents. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 ...
  • Page 13 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 14: Product Description And Specifications

    30 Dust collector for core bits* The declared vibration emission level represents the main ap- 31 Latching projection of the dust collector* plications of the tool. However if the tool is used for different 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Auxiliary Handle

    – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. – Check the locking effect by pulling the key type drill chuck. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 16 For dust extraction with a vacuum cleaner, the adapter box 25 latching projection 31 outward and pull off the dust collec- (accessory), which is inserted into the dust extraction 14 in- tor upward. stead of the dust box 9, is required. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Starting Operation

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Light pressure on the On/Off switch 8 results in low speed/im- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- pact rate. Further pressure on the switch increases the der to avoid a safety hazard.
  • Page 18: After-Sales Service And Application Service

    Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. The machine, accessories and packaging should be sorted for Tel. Service: (0344) 7360109 environmental-friendly recycling.
  • Page 19: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    21 Dispositif de fixation SDS-plus pour mandrin porte-foret* électroportatif. 22 Rainure de guidage du dispositif d’aspiration de poussières 23 Capot du bac de récupération des poussières 24 Filtre (Microfilter System) 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 22: Choisir Mandrin Porte-Foret Et Outils

    Le dispositif d’aspiration de poussières est automatiquement mis en marche/éteint avec l’outil électroportatif. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 9. tirer du dispositif d’aspiration de poussières 14. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 24: Mise En Marche

    SDS-plus (accessoire). – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur Le dispositif d’aspiration de poussières 14 ne doit pas être l’interrupteur Marche/Arrêt 8. monté pour les travaux de vissage. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Entretien Et Service Après-Vente

    E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Belgique, Luxembourg ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Tel. : +32 2 588 0589 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Fax : +32 2 588 0595 dangers de sécurité.
  • Page 26: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados se reparar. para su uso en exteriores. La utilización de un cable de 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    18 Empuñadura (zona de agarre aislada) ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica 19 Tornillo de seguridad para portabrocas de corona es guiada de forma más segura con ambas manos. dentada* Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 28 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- La empuñadura adicional 12 puede girarse a cualquier posi- servar calientes las manos, organización de las secuencias de ción para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y trabajo. cómoda. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Cambio De Útil

    Las virutas calientes o las piezas del dispo- – Inserte girando el útil en el portaútiles hasta conseguir que sitivo de aspiración de polvo podrían incendiarse. éste quede sujeto automáticamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 30 Para aspirar el polvo con un aspirador se requiere un caja de combinada con un equipo para aspiración de polvo, externo, adaptación 25 (accesorio especial), la cual deberá montarse en lugar de la caja colectora de polvo 9. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Puesta En Marcha

    (accesorio especial). – Para conectar la herramienta eléctrica presionar el inte- El dispositivo de aspiración de polvo 14 no deberá estar mon- rruptor de conexión/desconexión 8. tado al atornillar. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 32: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Zona Industrial, Toluca - Estado de México para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.
  • Page 33: Português

    Segurança elétrica fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inespera-  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber das. na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 34: Utilização Conforme As Disposições

    3 Bucha de travamento Indicações de segurança para martelos 4 Comutador “Furar/furar com percussão”  Usar proteção auricular. Ruídos podem provocar a sur- 5 Tecla de desbloqueio do comutador “Furar/furar com dez. percussão” 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Dados Técnicos

    Se, contudo, a ferramenta elétri- ca for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 36 Ao introduzir a ferramenta deverá assegurar-se – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de que a capa de proteção contra pó 2 não seja danificada. apropriado para o material. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – Para colocar deverá premir o anel coletor de pó 17, por ci- do filtro 24. ma, no dispositivo de aspiração de pó 14, até engatar per- – Abrir a tampa 23 no lado de baixo e esvaziar a caixa de pó. cetivelmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 38: Colocação Em Funcionamento

    ção 6 de ambos os lados até o fim, para a posição Rotação à esquerda: Girar o comutador de sentido de ro- tação 6 de ambos os lados até o fim, para a posição 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Apenas países da União Europeia: ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- De acordo com a diretiva europeia venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 2012/19/UE para aparelhos elétricos e ele-...
  • Page 40 Un tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru- zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Uso Conforme Alle Norme

     Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- 19 Vite di sicurezza per mandrino autoserrante* ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- 20 Mandrino a cremagliera* Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 42: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    12 in senso antiorario e spostare l’impugnatura supple- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. mentare 12 alla posizione richiesta. Avvitare dunque la maniglia inferiore dell’impugnatura supplementare 12 di nuovo bene in senso orario. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Il dispositivo di aspirazione pol- avviene automaticamente nel corso della foratura. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 44 – Per l’applicazione premere dall’alto l’anello raccoglipolve- re 17 nel dispositivo di aspirazione polvere 14 fino a quan- do lo stesso scatta in posizione in modo percettibile. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Messa In Funzione

    SDS-plus MV 200 (accessorio) che viene inserito nel portau- fermo. tensili SDS-plus 1. Per la scalpellatura il dispositivo di aspirazione polvere 14 non deve essere montato. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 46: Manutenzione Ed Assistenza

    – Applicare il supporto universale nel mandrino portautensi- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- le ruotandolo fino a farlo bloccare autonomamente. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro –...
  • Page 47: Nederlands

     Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 48: Gebruik Volgens Bestemming

     Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen 15 Telescoopgeleiding stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- 16 Knop voor instelling van de diepteaanslag pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. 17 Stofvangring voor boren 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Montage

    12 in de gewenste stand. Vervolgens draait u het onderste greepstuk van de extra handgreep 12 met de wijzers van de klok mee weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 50 Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid van houden. De stofafzuiging wordt automatisch met het elektri- het boorgat, omdat de boor zich bij het boren zelf centreert. sche gereedschap in- en uitgeschakeld. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi- met 220 V worden gebruikt. aal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 52: Tips Voor De Werkzaamheden

    Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een elektrische gereedschap altijd met beide handen goed klantenservice te laten doen. vast en zorg ervoor dat u stevig staat. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Dansk

    Elektrisk sikkerhed www.bosch-pt.com  El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen...
  • Page 54: Beregnet Anvendelse

    Det er også egnet til boring uden slag i træ, metal, kera- beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i mik og plast. El-værktøj med elektronisk regulering og højre-/ brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- venstreløb er også egnet til skruearbejde. jer. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Tekniske Data

    Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio- ner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- ningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 56 SDS-plus-indsatsværktøj sættes i (se Fig. D) opfangningsringen altid holdes tæt op ad undergrunden. Støvopsugningen tændes og slukkes automatisk sammen SDS-plus-borepatronen bruges til at skifte indsatsværktøj med el-værktøjet. nemt og hurtigt uden brug af ekstra værktøj. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 „boring/hammerboring“ 4 i den ønskede Indstil boredybde (se Fig. I) position, til den går hørbart i indgreb. Med dybdeanslaget 28 kan den ønskede boredybde X fast- lægges. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 58: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Overbelastningskobling dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Sidder indsatsværktøjet i klemme, afbrydes rotatio- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. nen. I den forbindelse opstår store kræfter. Hold derfor –...
  • Page 59: Svenska

     Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga www.bosch-pt.com personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 60: Ändamålsenlig Användning

    17 Dammfångring för borr ladd. Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta 18 Handgrepp (isolerad greppyta) elverktygets metalldelar under spänning och leda till 19 Låsskruv för nyckelchucken* elstöt. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Tekniska Data

    Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande skruvdragning används verktyg utan SDS-plus (t.ex. borrar spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. med cylindriskt skaft). Dessa verktyg kräver en snabbchuck eller en kuggkranschuck. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 62 11 och dra sedan bort den nedåt ur moturs tills insatsverktyget kan tas bort. dammsugutrustningen 14. – Innan filterboxen 9 öppnas, knacka den lätt mot ett stadigt underlag för att lossa dammet från filterelementet 24. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 25 (tillbehör) användas med Till/Från 8. Vid låst strömställare Till/Från 8 tryck först in extern dammutsugning och inte filterboxen 9. och släpp sedan upp strömställaren. – Ta bort eventuellt förekommande dammfångring för borrar Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 64: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Till/Från 8. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 8 ger ett lågt varv- tal/slagtal.
  • Page 65: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 66: Formålsmessig Bruk

    EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- selet trekkes ut av stikkontakten. Fjerning av SDS-plus-innsatsverktøy (se bilde E) – Skyv låsehylsen 3 bakover og ta ut innsatsverktøyet. Ekstrahåndtak  Bruk elektroverktøyet kun med ekstrahåndtaket 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 68 – For å kjøre teleskopføringen ut igjen, trykker du igjen på Fjerning/påsetting av støvavsuget (se bilde F) tasten 13. – Til fjerning av støvavsuget trykker du på låsetasten 10 og trekker støvavsuget av fremover. Sving da eventuelt ekstrahåndtaket 12 mot siden. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Sett dreieretningen til hammerboring, boring og meisling all- – Til fjerning av universalholderen skyver du låsehylsen 3 tid på Høyregang. bakover og tar universalholderen 32 ut av verktøyfestet. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 70: Service Og Vedlikehold

     En skadet støvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa- les å la en kundeservice utføre dette. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Suomi ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 71  Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juut- säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi- varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- seen. työkalun tahattoman käynnistyksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 72: Määräyksenmukainen Käyttö

    32 SDS-plus-kiinnitysvarrella varustettu yleispidin* Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla tamme. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Työkalunvaihto

    – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Hammaskehäistukan irrotus – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- – Työnnä lukkoholkki 3 taaksepäin ja poista hammaskehäis- tyssuojanaamaria. tukka 20. Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- en käsiteltäviä materiaaleja. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 74 Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva H) – Irrota pölynkokooja 30 painamalla lukitsinta 31 ulospäin ja Pölynimurilla suoritettavaa pölynimua varten tarvitset adap- vetämällä irti pölynkokooja ylöspäin. terirasiaa 25 (lisätarvike), joka asennetaan pölynimulaittee- seen 14 pölysäiliön 9 tilalle. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Hoito Ja Huolto

    8.  Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdettava. Suosit- Kevyt käynnistyskytkimen 8 painallus aikaansaa alhaisen kier- telemme, että tämä työ jätetään asiakaspalvelun suori- rosluvun/iskuluvun. Paineen kasvaessa nousee kierroslu- tettavaksi. ku/iskuluku. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 76: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    OBJ_BUCH-351-006.book Page 76 Tuesday, June 14, 2016 11:09 AM 76 | Ελληνικά Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ελληνικά taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. – Puhdista työkalunpidin 1 jokaisen käytön jälkeen. Υποδείξεις ασφαλείας Suodatinpanoksen vaihto (katso kuva N) Γενικές...
  • Page 77 προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- να εντοπίσετε τυχόν μη ορατές τροφοδοτικές γραμμές ή λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να συμβουλεύεστε την τοπική εταιρία παροχής ενέργει- μενη περιοχή ισχύος. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 78: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    12 Πρόσθετη λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- 13 Πλήκτρο για ρύθμιση του τηλεσκοπικού οδηγού ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από 14 Αναρρόφηση σκόνης 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Η πρόσθετη λαβή 12 μπορεί να ρυθμιστεί σε οποιαδήποτε θέση ντάς το μέχρι να μανδαλώσει από μόνο του. επιθυμείτε για να μπορέσετε έτσι να εργαστείτε άνετα και ανα- – Τραβήξτε το εργαλείο για να ελέγξετε τη μανδάλωση. παυτικά. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 80 κτρα απομανδάλωσης 11 και αφαιρέστε το κουτί σκόνης από Κατά την εργασία η αναρρόφηση σκόνης 14 επανέρχεται αυτό- την αναρρόφηση σκόνης 14 τραβώντας το προς τα κάτω. ματα στην αρχική της θέση, ώστε έτσι ο δακτύλιος συλλογής 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό- κό εξάρτημα,) μαζί με μια εξωτερική αναρρόφηση σκόνης, και κειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια. όχι το κουτί σκόνης 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 82: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Υποδείξεις εργασίας πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
  • Page 83: Türkçe

    Türkçe | 83  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yın.
  • Page 84: Usulüne Uygun Kullanım

    6 Dönme yönü değiştirme şalteri  Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü kalıcı 7 Açma/kapama şalteri tespit tuşu işitme kayıplarına neden olabilir. 8 Açma/kapama şalteri 9 Komple toz kutusu (Microfilter System) 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Teknik Veriler

    Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik aksesuar MV 200 ile mümkündür) SDS-plus mandrenle kulla- önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, nılabilen SDS-plus uçlara ihtiyacınız vardır. ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 86 Filtre elemanı hasar görürse hemen değiştirin. – Anahtarlı mandreni 20 takın (Bakınız: “Anahtarlı mandre- nin değiştirilmesi”, sayfa 86). – Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarlı mandreni 20 çevir- mek suretiyle açın. Ucu yerine yerleştirin. 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 – Derinlik mesnedi ayar düğmesine 16 basın ve derinlik mes- nedini 28 şekilde gösterilen istediğiniz delme derinliği olan X’e erişinceye kadar itin. Ahşap, metal, seramik ve plastikte darbesiz delme ile vidalama pozisyonu Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 88: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonununuzun güven- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- li olmasını sağlayın. lidir.  Elektrikli el aletini kapatın ve elektrikli el aleti bloke –...
  • Page 89 Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
  • Page 90 ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ ‫وتطبيقه ضمن القانون المحلع، ينبغع جمع‬ ‫وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد صالحة‬ ‫لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم‬ .‫رإيادة استعمالها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 .‫تنزلق‬ ‫لكع تستخدم لقم ررط اللوالب، فإنك ستحتاج إلی الحامل‬ .)‫ (من التوارع‬SDS-plus ‫العام 23 رساق حضن‬ ‫ال يجوز أن يكون شافط الغبار 41 مبكبا يند إجباء أيمال ررط‬ .‫اللوالب‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 92 .‫وتسحب حلقة تجميع الغبارين شافط الغبار‬ .‫التثقيب المبفق رالطبق والتثقيب والنحت.حتی التصادم‬ ‫من أجل التبكيب تضغط حلقة تجميع الغبار 71 من األيلی‬ − ‫إلی داخل شافط الغبار 41 إلی أن تتعاشق رصوت‬ .‫مسموع‬ 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 )G ‫الشفط الذاتي مع صندوق الغبار (تراجع الصورة‬ ‫يمكن تفحص مستوی امتالء صندوق الغبار 9 رسهولة من‬ .‫خالل الغطاء 32 الشفاف‬ ‫افبغ صندوق الغبار رالوقت المناسب، وإال فقد يسعء ذلك‬ .‫رقدرة أداء الشفط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 94 ‫02 رواسطة لولب التأمين 91. انتبه إلی أن أسنان لولب‬ ‫ = 5,1 م/ثا‬K ، ‫ > 5,2 م/ثا‬a :‫ثقب المعدن‬ .‫التأمين يسارية االتجاه‬ ‫ = 5,1 م/ثا‬K ، ‫ > 5,2 م/ثا‬a :‫ررط اللوالب‬ 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو‬ .‫و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ .‫الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫يبجی فتح الصفحة القارلة للثنع التع تتضمن صور العدة‬ ‫الكهبرائية وتبك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قباءة كباسة‬ .‫االستعمال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 96 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫آسیب دیدن فورًا عوض کنید. توصیه میشود اینکار‬ ‫بسزیسىت منساب بس محیط زیست اقدام‬ ‫را توسط تعمیرگاه مجاز (خدمات پس از فروش) انجام‬ .‫بعمل آورد‬ .‫دهید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 98 ‫برای تغییر نوع کسر ابزار برقی، دکمه آزاد کننده 5 را‬ − .‫ایجاد خواهد شد‬ ‫ىشسر دهید و کلید انتخسب «اوراخ کسری / دریل کسری‬ ‫چکشی» 4 را در وضعیت دلخواه طوری بگردانید تس‬ .‫صدای جس اىتسدن آنرا بطور واضح بشنوید‬ 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 ‫ قسبل مشسهده در تصویر، مطسبق بس عمق مورد نظر‬X .‫اوراخ قرار بگیرد‬ ‫میزان پر شدن محفظه گرد و غبسر 9 را میتوان براحتی‬ .‫تواط دریچه شفسف و قسبل رؤیت 32 کنترل نمود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 100 ‫برای محسىظت از چوب) بکسر برده میشوند. ىقط اىراد‬ ‫آسیب دیدن فورًا عوض کنید. توصیه میشود اینکار‬ ‫متخصص مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند‬ ‫را توسط تعمیرگاه مجاز (خدمات پس از فروش) انجام‬ .‫کسر کنند‬ .‫دهید‬ 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ‫میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثسل ارویس ابزار برقی و‬ ‫ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن دهی‬ 12 ‫از ابزار برقی خود فقط همراه با دسته کمکی‬ ◀ .‫مراحل کسری‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 102 ‫91 پیچ ایمنی برای اه نظسم معمولی (اه نظسم دندانه‬ ‫برقی را میتوان بس دو دات بهتر و مطمئن تر بکسر گرىت‬ *)‫ای‬ .‫و آنرا هدایت کرد‬ *)‫02 اه نظسم معمولی (دندانه ای‬ 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 104 Ø 43 mm Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 600 793 009 (Ø 19 mm, 3 m) GAS ... 1 610 793 002 (Ø 19 mm, 5 m) 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)
  • Page 106 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurvasar Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 24G | (14.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 24G | (14.6.16)

Ce manuel est également adapté pour:

Professional gbh 2-23 rea

Table des Matières