Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Bohrhammer
Typ 0 611 254 703 = GBH 2-26 DFR
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und
weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in
accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in
individual countries must be observed.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques doivent
etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les prescriptions
de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les réglementations en vigueur dans le
pays concerné.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas mano
debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de seguridad
segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos
paises.
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen
0 611 254 803
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
0 611 254 703 / 803 - D01 (2011-07)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 2-26 DFR

  • Page 1 Respetar las normas de seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos paises. Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - D01 (2011-07)
  • Page 2 Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 Typ . 734 1,4 -1,8 Nm 0,3 -0,6 Nm 1,4 -1,8 Nm 1,4 -1,8 Nm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - D02 (2011-07)
  • Page 3 Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Auxiliary tool (for your own manufacture) Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile (fabricación particular) ca. Ø 1,5 mm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - D03 (2011-07)
  • Page 4 2,8 - 3,5 Nm Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor Ø 34,5mm Druckstück Press tool Outil de pressage Utile de presión Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - D04 (2011-07)
  • Page 5 Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile Utile (fabricación particular) Hülse Sleeve Douille Manguito Schutzbacken Vice jaws Mâchoires d'étau Mordazas para tornillo Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - D05 (2011-07)
  • Page 6 26/29 26/71 26/27 Druckstück Press tool Outil de pressage 106/105 Utile de presión 26/27 26/27 30/1 26/56 26/56 30/1 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - D06 (2011-07)
  • Page 7 Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 1 609 244 A17 (KDEW 8004) 3/13 3/13 1 609 244 A29 (KDEW 8004/10) Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - D07 (2011-07)
  • Page 8 10.1 10.2 0,8 - 1,0 Nm 0,8 - 1,0 Nm 0 611 254 703 / 803 - D08 (2011-07 ) Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen...
  • Page 9 Douille Manguito si no engrasado Hülse Sleeve Douille 3/13 3/13 Manguito Pos. 3/5 auf Pos. 803 = 125,1 - 125,3 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M09 (2011-07)
  • Page 10 / graissees 30/1 grease / engrasar 26/71 Gleitflächen einstreichen Lubricate sliding surfaces 106/105 Enduire les parties mouvantes engrasar las piezas movibles Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M10 (2011-07)
  • Page 11 Vice jaws must lie between the Vice jaws Mâchoires d'étau two bore-holes. Mâchoires d'étau Mordazas para tornillo Mordazas para tornillo Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M11 (2011-07)
  • Page 12 Dimensions in mm Ø35,5 llenar el vacio entre Cotes en mm Ø37,2 los labios del reten Medidas en mm Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M12 (2011-07)
  • Page 13 2,8 - 3,5 Nm compartimento del engranaje pos. 840. 30 g 29.1 29.2 32/1 32/3 32/3 32/4 32/2 ölen / oil huiler lubrificar Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 M13 (2011-07)
  • Page 14 Mounting pin Arbre de montage Arbre de montage Punzón de montaje Punzón de montaje 33,0 68,0 27,6 19,0 25,5 36,5 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M14 (2011-07)
  • Page 15 Montagedorn Montagedorn Mounting pin Mounting pin Arbre de montage Arbre de montage Punzón de montaje Punzón de montaje 39,6 43,7 Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M15 (2011-07)
  • Page 16 Loctite 222 31.3 31.4 31.5 Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement Téngase en cuenta la posición de montaje Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M16 (2011-07)
  • Page 17 Realizar un control funcional, una prueba de and mechanical check-up. taladrado con y sin percusión y los ensayos eléctricos y mecánicos correspondientes. Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M17 (2011-07)
  • Page 18 / engrasar insert in oil if unlubricated le plonger dans l'huile si n'est pas graisse sumergir en aceite si no engrasado Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT-AS/DOC . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 254 703 / 803 - M18 (2011-07)

Ce manuel est également adapté pour:

0 611 254 7030 611 254 803