Optional Accessories; Accessoires En Option; Accessori Opzionali - Oleo-Mac MH 230 RX Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

61
Italiano

ACCESSORI OPZIONALI

RUOTE LATERALI PER TRASFERIMENTO (cod. 68600001R)
Da utilizzare per favorire lo spostamento della macchina su
superfici dure.
Montare le due ruote A su i dischi di protezione tramite le tre
viti B (Fig.61).
RULLI TAGLIAERBA
Ottime per effettuare con più efficacia le azioni di diserbo
meccanico anche in presenza di erba alta.
Smontare le frese e montare i rulli tagliaerba C tramite
apposito perno D (Fig.62).
Nota: verificare che il tagliente del rullo tagliaerba sia sempre
rivolto in direzione di marcia.
ASSOLCATORE (vomere) (cod. 68600006)
Adatti alla creazione di solchi o a lavori di rincalzatura in
terreni fresati.
Svitare vite E (Fig.63), sfilare timone dalla propria staffa e
montare vomere. La punta del vomere deve essere rivolta
sempre in direzione di marcia.
MONTAGGIO RUOTA DI TRASFERIMENTO (Cod. L0106500)
Inserire la ruota H nell'alloggiamento ruota (F, Fig.64),
bloccare la ruota con il perno G. Alla fine del montaggio la
ruota risulterà come in Fig.65.
ATTENZIONE – Durante il lavoro la ruota deve essere
tolta o posizionata come in Fig.66. La ruota deve
essere utilizzata solo per il trasferimento della
macchina sul luogo di lavoro.
46
62

OPTIONAL ACCESSORIES

SIDE TRANSPORT WHEELS (p/n 68600001R)
Facilitate handling the machine on hard surfaces.
Fit the two wheels A onto the safety discs using the three
screws B (Fig.61).
MOWER ROLLERS
Excellent for more efficient mechanical weeding operations,
even in long grass.
Remove the rotors and fit the mower rollers C using pin D
(Fig.62).
Note: check that the cutting edge of the mower roller is
always facing the direction of travel.
FURROWER (plough) (code 68600006)
Suitable for creating furrows or ridging work on previously
tilled soils.
Undo screw E (Fig.63), remove jackleg from bracket and fit
plough. The tip of the plough must always be facing the
direction of travel.
ASSEMBLING THE WHEEL (p/n L0106500)
Insert wheel H in the wheel housing (F, Fig.64), secure the
wheel using pin G. Once fitted the wheel should appear as
shown in Fig.65.
WARNING – When operating the machine, the wheel
must be removed or positioned as shown in Fig.66.
The wheel must only be used for transferring the
machine to the workplace.
63
English
64
Français

ACCESSOIRES EN OPTION

ROUES LATÉRALES DE TRANSPORT (réf. 68600001R)
À utiliser pour déplacer plus facilement la motobineuse sur
des surfaces dures.
Monter les deux roues A sur les disques de protection à l'aide
des trois vis B (Fig.61).
ROULEAUX DE TONDEUSE
Idéaux pour désherber efficacement même lorsque l'herbe
est haute.
Démonter les fraises et monter les rouleaux de tondeuse C à
l'aide de l'axe D (Fig.62).
Remarque : s'assurer que le tranchant du rouleau de
tondeuse est toujours tourné dans le sens de marche.
BUTOIR (soc) (réf. 68600006)
Parfaits pour former des sillons ou butter des terrains fraisés.
Desserrer la vis E (Fig.63), dégager le timon de son étrier et
monter le soc. La pointe du soc doit toujours être tournée
dans le sens de marche.
MONTAGE DE LA ROUE DE TRANSPORT (Réf. L0106500)
Installer la roue H dans le logement (F, Fig.64), la bloquer à
l'aide de l'axe G. Une fois le montage terminé, la roue doit
résulter comme le montre la Fig.65.
ATTENTION – Durant le travail, enlever la roue ou la
soulever comme le montre la Fig.66. La roue ne doit
être utilisée que pour transporter la machine sur le
lieu de travail.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières