Télécharger Imprimer la page

Dungs GF Série Notice D'emploi page 4

Publicité

GF 5.../1, GF 40.../1, GF 40.../3,
GF 40.../4, GF 40...
Filterwechsel
Filterkontrolle mindestens
einmal jährlich!
Filterwechsel, wenn ∆p
zwischen Druckanschluß 1/A
und 2/B > 10 mbar.
Filterwechsel, wenn ∆p
zwischen Druckanschluß
1/A und 2/B im Vergleich zur
letzten Kontrolle doppelt so
hoch ist.
Filterwechsel kann ohne Aus-
bau der Armatur erfolgen
1. Gaszufuhr unterbrechen, Ku-
gelhahn schließen
2. Schrauben A mit geeignetem
Werkzeug herausdrehen, Fil-
terdeckel B abnehmen.
3. Filtereinsatz C entnehmen, gegen
neuen Filtereinsatz tauschen,
gegebenenfalls Filtergehäuse D
reinigen.
4. Filterdeckel B aufsetzen, Schrau-
ben A ohne Gewalt hineindrehen
und anziehen.
5. Funktion und Dichtheitsprüfung
durchführen.
Druckanschluß über Verschluß-
schrauben:
p
= 500 mbar für GF 5../1
max.
oder
p
= 4.0 bar für GF 40.../3,
max.
GF 40.../4, GF 40... und
GF 40.../1
Der Prüfdruck darf den
maximalen Betriebsdruck
der nachfolgenden Armaturen
nicht überschreiten!
GF 505/1 - GF 520/1
GF 4005/1 - GF 4020/1
B
D
GF 5.../1, GF 40.../1, GF 40.../3,
GF 40.../4, GF 40...
Filter check
Check the filter at least once
a year!
Change the filter, if ∆p be-
tween pressure connection
1/A and 2/A > 10 mbar.
Change the filter, if ∆p be-
tween pressure connection
1/A and 2/B is twice as high
compared to the last check.
You can change the filter without
removing the fitting.
1. Disconnect gas supply, close ball
valve.
2. Remove screws A using proper
tool, then remove filter cover B.
3. Remove filter insert C, replace
with new one, if necessary clean
filter casing D.
4. Mount filter cover B and tighten
using screws A without using any
force.
5. Perform a function and leakage
test.
Pressure connection via screwed
sealing plugs:
p
= 500 mbar for GF 5../1
max.
or
p
= 4.0 bar for GF 40.../3,
max.
GF 40.../4, GF 40... and
GF 40.../1
Do not allow the test pres-
sure to exceed the maxi-
mum operating pressure of
downstream fittings.
C
A
GF 5.../1, GF 40.../1, GF 40.../3,
GF 40.../4, GF 40...
Vérification du filtre
Vérification de l`élement filtrant
au moins une fois par an!
Remplacement de l`élement
filtrant: si le ∆p entre prise de
pression 1/A et 2/B est > 10 mbar.
Remplacement du filtre: le
∆p entre prise de pression
1/A et 2/B a doublé par rapport
à la dernière mesure.
Le remplacement du filtre peut
se réaliser sans démonter le
filtre
1. Interrompre l'arrivée de gaz, fermer
le robinet à boisseau sphérique.
2. Dévisser les vis A à l'aide d'un
outil adapté, enlever le couvercle
B du filtre.
3. Enlever l'élément filtrant C,
l'échanger contre un élément
filtrant neuf, le cas échéant,
nettoyer le carter de filtre D.
4. Poser le couvercle B, y visser les
vis A sans forcer ni serrer.
5. Contrôler le fonctionnement et
l'étanchéité.
Prise de pression par bou-
chons:
p
= 500 mbar pour GF 5../1
max.
ou
p
= 4.0 bar pour GF 40.../3,
max.
G F 4 0 . . . / 4 , G F 4 0 . . . et
GF 40.../1
La pression de contrôle ne
doit pas dépasser la pression
de service maximale des pièces de
robinetterie suivantes!
GF 40040/3 - GF 40200
D
B
C
A
GF 5.../1, GF 40.../1, GF 40.../3,
GF 40.../4, GF 40...
Controllare il filtro
Controllare il filtro almeno
una volta l'anno!
Cambiare, il filtro se il ∆p fra
gli attacchi pressione 1/A e
2/B é > di 10 mbar.
Cambiare, il filtro se il ∆p fra
gli attacchi pressione 1/A e
2/B al confronto con l'ultimo
controllo é raddoppiato
Il cambio del filtro può essere
effettuato senza smontare l'ar-
matura.
1. Interrompere il flusso del gas
chiudendo il rubinetto a sfera
2. Svitare le viti A servendosi di
un attrezzo adatto e togliere il
coperchio B del filtro
3. Togliere l'inserto C del filtro e
sostituirlo con uno nuovo. Se
necessario, pulire la scatola del
filtro
4. Rimettere il coperchio B del filtro,
avvitare senza usare forza le viti
A e serrarle
5. Effettuare controllo funzionale
e di tenuta.
Attacco di pressione attraverso
i tappi a vite:
p
= 500 mbar per GF 5../1
max.
oppure
p
= 4.0 bar per GF 40.../3,
max.
GF 40.../4, GF 40... oppure
GF 40.../1
La pressione di prova non
deve superare la pressio-
ne massima di esercizio delle
armature a valle!
4 ... 8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gf/1 sérieGf/3 sérieGf/4 sérieGf 505/1Gf 507/1Gf 510/1 ... Afficher tout