Electrolux FEH50G3 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FEH50G3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEH50G3
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION
2
IT
CUCINA
ISTRUZIONI PER L'USO
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FEH50G3

  • Page 1 FEH50G3 FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Les moyens de déconnexion doivent être incorporés • dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d’installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution.
  • Page 6 • L'installation électrique doit être de produits inflammables à l'intérieur équipée d'un dispositif d'isolement à ou à proximité de l'appareil, ni sur coupure omnipolaire. Le dispositif celui-ci. d'isolement doit présenter une • Ne laissez pas des étincelles ou des...
  • Page 7 FRANÇAIS fond est endommagé. Ils risqueraient pas de produits abrasifs, de tampons à de rayer la surface vitrocéramique. récurer, de solvants ni d'objets Soulevez toujours ces objets lorsque métalliques. vous devez les déplacer sur la surface • Si vous utilisez un spray pour four, de cuisson.
  • Page 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson 1 2 3 Voyant/symbole/indicateur de température Manette du thermostat Programmateur électronique Manette de sélection des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Gril Éclairage...
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour régler l'heure, reportez-vous au AVERTISSEMENT! chapitre « Réglage de l'heure ». Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.4 Préchauffage 4.1 Premier nettoyage Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse. Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires de l'appareil.
  • Page 10: Table De Cuisson - Conseils

    5.1 Niveau de cuisson 5.2 Activation et désactivation des circuits extérieurs Sym- Fonction Vous pouvez ajuster la surface de cuisson boles à la dimension de votre ustensile de cuisine. Position Arrêt Pour activer le circuit extérieur : Zone double tournez la manette vers la droite, au-delà...
  • Page 11: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au be- Placez un couvercle sur le ré- au chaud. soin cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélat- temps.
  • Page 12: Four - Utilisation Quotidienne

    Tenez le racloir spécial incliné de graisse, décolorations métalliques sur la surface vitrée et faites glisser la luisantes. Nettoyez la table de cuisson lame du racloir pour enlever les à l'aide d'un chiffon humide et d'un salissures. peu de détergent. Après le nettoyage, •...
  • Page 13: Four - Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS Sym- Fonctions du four Utilisation bole Cuisson légère Pour cuire dans des moules et déshydrater à basse température sur un seul niveau. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Chaleur tournante Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.
  • Page 14: Four - Utilisation Des Accessoires

    La fonction de l'horloge est activée. Le Vous pouvez utiliser voyant de la fonction de l'horloge que simultanément les fonctions vous avez sélectionnée s'affiche. Durée et Fin pour Pour la fonction Minuteur, définir la durée pendant l'affichage indique le temps laquelle l'appareil doit restant.
  • Page 15: Four - Conseils

    FRANÇAIS Poussez le plateau ou la lèchefrite entre les rails du support de grille choisi. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi arrière du four. 11. FOUR - CONSEILS détérioration de l'émail et modifierait AVERTISSEMENT! les résultats de cuisson. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 16 11.3 Cuisson de gâteaux ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 condense, ajoutez à nouveau de l'eau du temps de cuisson. dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il •...
  • Page 17 FRANÇAIS Mets Quantité Tempéra- Durée Niveau Accessoires ture (°C) (min) Poulet, moitié 1300 190 - 210 35 + 30 grille métallique plateau de cuis- Côtelette de 190 - 210 30 - 35 Grille métallique porc plateau de cuis- 230 - 250 10 - 15 plateau de cuis- Flan pâtissier...
  • Page 18 Mets Quantité Tempéra- Durée Niveau Accessoires ture (°C) (min) 1500 180 - 190 25 - 35 plateau de cuis- Crumble Génoise/ 160 - 170 25 - 35 plateau de cuis- Gâteau Sa- voie Gâteau au 180 - 200 20 - 25...
  • Page 19 FRANÇAIS Mets Quantité Tempéra- Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) Génoise allé- 1 plaque ronde alumi- gée née (diamè- tre : 26 cm) Gâteau cour- 1200 150 - 160 plateau de 40 - 50 onne cuisson Poulet entier 1400 grille métalli- plateau de cuisson Côtelette de...
  • Page 20 Mets Quantité Tempéra- Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) Génoise rou- 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 plaques maine - tradi- aluminées tionnelle (longueur : 25 cm) sur la même posi- tion de grille Petits pains...
  • Page 21: Four - Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Mets Quantité Tempéra- Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) 160 - 170 20 - 30 plateau de Gâteau roulé cuisson 110 - 120 50 - 60 plateau de Meringue cuisson Génoise/ 160 - 170 25 - 30 plateau de Gâteau Sa- cuisson voie...
  • Page 22 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2. Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 12.4 Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de deux...
  • Page 23 FRANÇAIS Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du panneau en verre où...
  • Page 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. 1. Éteignez l'appareil 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Éclairage arrière 2.
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un code d'erreur ne figu- Une anomalie électrique est Désactivez l'appareil à l'aide rant pas dans ce tableau survenue. du fusible de l'installation s'affiche à l'écran du four / domestique ou l'interrup- table de cuisson. teur de sécurité...
  • Page 26: Installation

    13.2 Informations de signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de maintenance l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
  • Page 27 FRANÇAIS Votre appareil dispose du symbole illustré ci-dessous (si applicable) afin de vous rappeler d'installer la protection anti- bascule. 3. Ajustez la profondeur requise. 4. Vissez les vis A et B 5. Pour la hauteur, dévissez la vis C (1 vis) située au centre, à...
  • Page 28: Garantie, Garanzia, Guarantee

    AVERTISSEMENT! Si l'espace entre les placards est Avant de brancher le câble supérieur à la largeur de l'appareil, d'alimentation au bornier, vous devez ajuster la mesure latérale mesurez la tension entre les si vous souhaitez centrer l'appareil.
  • Page 29 FRANÇAIS Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation spare parts service: 5506 Mägenwil,...
  • Page 30 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas...
  • Page 31 15. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............58 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 33 ITALIANO Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante • la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. I dispositivi di interruzione della corrente devono essere • incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare riferimento al capitolo Installazione.
  • Page 35 ITALIANO portafusibile), sganciatori per correnti di una temperatura inferiore rispetto ad guasto a terra e relè. un olio utilizzato per la prima volta. • L'impianto elettrico deve essere dotato • Non appoggiare o tenere liquidi o di un dispositivo di isolamento che materiali infiammabili, né...
  • Page 36 Per spostare questi detergenti neutri. Non usare prodotti oggetti sollevarli sempre dalla abrasivi, spugnette abrasive, solventi superficie di cottura. od oggetti metallici. • L'apparecchiatura è destinata solo alla • Se si utilizza uno spray per il forno, cottura.
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica Manopole del piano di cottura 1 2 3 Spia/simbolo/indicatore della temperatura Manopola della temperatura Programmatore elettronico Manopola delle funzioni forno Spia/simbolo/indicatore del piano di cottura Grill Lampadina Ventola Supporto ripiano, smontabile Posizioni dei ripiani 3.2 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura 1.200 W Uscita vapore - il numero e la...
  • Page 38: Preparazione Al Primo Utilizzo

    4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Per impostare un nuovo orario utilizzare la ATTENZIONE! procedura "Impostazione dell'ora". Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.4 Preriscaldamento 4.1 Prima pulizia Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per bruciare i residui di grasso. Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura.
  • Page 39: Piano Di Cottura - Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5.2 Attivazione e disattivazione degli anelli esterni Simboli Funzione Zona doppia È possibile regolare la superficie di cottura alle dimensioni delle pentole. 1 - 9 Livelli di potenza Per attivare l'anello esterno: ruotare la manopola in senso orario con una piccola Servirsi del calore residuo per resistenza fino a .
  • Page 40: Piano Di Cottura - Pulizia E Cura

    Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon- Mettere un coperchio sulla cotte. do ne- pentola. cessità 1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. burro, cioccolata, gelatina.
  • Page 41: Forno - Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO calcare e d'acqua, le macchie di termine della pulizia, asciugare il piano grasso e le macchie opalescenti. Pulire di cottura con un panno morbido. il piano di cottura con un panno umido e una piccola quantità di detergente. Al 8.
  • Page 42: Forno - Funzioni Dell'orologio

    Sim- Funzioni forno Applicazione bolo Cucina leggera Per cucinare in una teglia e essiccare il cibo su una posizione della griglia a una temperatura bassa. Grill Per grigliare cibi sottili e tostare il pane. Cottura ventilata Per cucinare su un massimo di 2 posizioni della gri- glia contemporaneamente e per essiccare gli ali- menti.
  • Page 43: Forno - Utilizzo Degli Accessori

    ITALIANO Funzioni dell’orologio Applicazione Fine cottura Per impostare l'ora in cui il forno deve spegnersi. Per la funzione Contaminuti, il È possibile utilizzare le display mostra il tempo funzioni Durata e Fine rimasto. contemporaneamente per 3. Una volta trascorso il tempo impostare l'orario di impostato, la spia della funzione accensione e spegnimento...
  • Page 44: Forno - Consigli E Suggerimenti Utili

    Spingere la lamiera dolci o la leccarda tra Non spingere la lamiera dolci le guide del supporto ripiano. Assicurarsi fino in fondo contro la parete che non tocchi la parete posteriore del posteriore della cavità del forno. forno. In caso contrario il calore non circola attorno alla lamiera.
  • Page 45 ITALIANO • Torte e dolci infornati ad altezze diverse nel forno si formino macchie che non non presentano una doratura possono più essere rimosse. omogenea all'inizio. In questo caso, • Lasciare riposare la carne per circa 15 non modificare l'impostazione della minuti prima di tagliarla, in modo da temperatura.
  • Page 46 Alimenti Quantità Tempera- Tempo Posi- Accessori tura (°C) (min.) zione della griglia Pollo intero 1350 200 - 220 60 - 70 ripiano a filo lamiera dolci Mezzo pollo 1300 190 - 210 35 + 30 ripiano a filo lamiera dolci...
  • Page 47 ITALIANO Alimenti Quantità Tempera- Tempo Posi- Accessori tura (°C) (min.) zione della griglia 1500 180 - 190 25 - 35 lamiera dolci Torta friabile Torta con lievito 160 - 170 25 - 35 lamiera dolci in polvere 180 - 200 20 - 25 lamiera dolci Torta al burro...
  • Page 48 Alimenti Quantità Tempera- Tempo (min.) Posi- Accessori tura (°C) zione della griglia Torta con lievito 1 teglia ro- in polvere senza tonda in allu- minio (diame- grassi tro: 26 cm) Torta da inzup- 1200 150 - 160 lamiera dolci...
  • Page 49 ITALIANO Alimenti Quantità Tempera- Tempo (min.) Posi- Accessori tura (°C) zione della griglia Pan di Spagna 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 teglie in al- rumeno - tradi- luminio (lun- zionale ghezza: 25 cm) sulla stessa posi- zione della griglia lamiera dolci...
  • Page 50: Forno - Pulizia E Cura

    Alimenti Quantità Tempera- Tempo (min.) Posi- Accessori tura (°C) zione della griglia 110 - 120 50 - 60 lamiera dolci Meringa Torta con lievito 160 - 170 25 - 30 lamiera dolci in polvere 160 - 170 25 - 30...
  • Page 51 ITALIANO 2. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. 12.4 Pulizia della porta del forno La porta del forno è...
  • Page 52 90° 7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 8. Pulire il pannello in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare il pannello in vetro facendo attenzione.
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 12.5 Rimuovere il cassetto 12.6 Sostituzione della lampadina ATTENZIONE! Non tenere nel cassetto Mettere un panno sulla parte inferiore oggetti infiammabili (come interna dell'apparecchiatura. Evita di per esempio materiali per la danneggiare la calotta di vetro della pulizia, borse di plastica, lampadina e la cavità.
  • Page 54 Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di piano di cottura o metterlo funzionamento sia dovuta al in funzione. fusibile. Nel caso in cui il fu- Il forno non si scalda.
  • Page 55: Installazione

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il display mostra un codice Si è verificato un guasto Spegnere il forno mediante di errore non presente nella elettrico. il fusibile domestico o l’in- tabella. terruttore automatico nel quadro, quindi riaccenderlo. Nel caso in cui il display vis- ualizzi ancora il codice di er- rore, rivolgersi al Centro di Assistenza.
  • Page 56 14.2 Dati tecnici Dimensione Altezza Larghezza Profondità Potenza totale elettrica 8055 W 6. Avvitare le viti C e D. Classe apparecchiatura 14.4 Protezione antiribaltamento 14.3 Modificare l'altezza e la Impostare l'altezza e l'area corrette per profondità della cucina l'apparecchiatura prima di collegare la protezione antiribaltamento.
  • Page 57 ITALIANO AVVERTENZA! Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. 14.5 Installazione dell'impianto elettrico 1. Installare la protezione anti- ribaltamento 317 - 322 mm in basso ATTENZIONE! rispetto alla superficie superiore Il produttore non è...
  • Page 58: Garantie, Garanzia, Guarantee

    GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via Vi- Zürich Industries- strasse 131 Le Trési 6...
  • Page 59 ITALIANO et pour des dommages causés par des Warranty For each product we provide a influences extérieures ou de force two-year guarantee from the date of majeure. purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales Garanzia Per ogni prodotto concediamo receipt serving as proof).
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières