Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FGH50K3-100
................................................ .............................................
DE HERD
FR CUISINIÈRE
IT CUCINA
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
23
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FGH50K3-100

  • Page 1 ..................... FGH50K3-100 DE HERD BENUTZERINFORMATION FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Backofen - Verwendung des Zubehörs Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Backofen - Praktische Tipps und Hinweise Kochfeld - Täglicher Gebrauch Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise Backofen - Reinigung und Pflege Was tun, wenn …...
  • Page 3 3 Typenschild nicht. Dies könnte zum Aus- • Wählen Sie einen Netzanschluss, der schluss der Gewährleistung führen. auch nach der Montage des Geräts noch • Die im Einsatzland des Geräts geltenden zugänglich ist. Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Normen sind einzuhalten (Sicherheits- das Gerät vom Stromnetz trennen möch-...
  • Page 4 4 electrolux GEBRAUCH • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- kochen. Hierdurch kann das Kochge- • Das Gerät ist ausschließlich für die haus- schirr und die Oberfläche der Kochfläche haltsübliche Zubereitung von Speisen be- beschädigt werden. stimmt. Benutzen Sie es nicht für ge- •...
  • Page 5 5 pen oder Verschütten zu vermeiden. Es beständige Oberfläche der inneren Glas- besteht Verbrennungsgefahr! scheibe kann beschädigt werden und zerspringen. DECKEL • Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zer- • Der Deckel schützt das Gerät vor Staub, wenn er geschlossen ist, und fängt Fett-...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    6 electrolux GERÄTEBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Bedienblende Kochfeld Kochfeldschalter Funkentaste Taste Backofenlampe Kurzzeitwecker-Einstellknopf Schalter Backofen-Funktionen Rost Backofenlampe Typenschild Einsatzebenen KOCHFELDANORDNUNG Hilfsbrenner Normalbrenner Normalbrenner Starkbrenner ZUBEHÖR Zum Schutz der Knöpfe bei Verwendung des Grills. • Rost • Schublade Für Geschirr, Kuchenformen, Braten Die Schublade befindet sich unterhalb •...
  • Page 7: Kochfeld - Täglicher Gebrauch

    7 ERSTE REINIGUNG Backofen 45 Minuten lang auf. Dabei ver- brennen alle eventuellen Rückstände an • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. den Oberflächen des Garraums. Das Zube- • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In- hör kann heißer werden als beim normalen betriebnahme.
  • Page 8: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    8 electrolux Falls der Brenner unbeabsichtigt er- ABSCHALTEN DES BRENNERS lischt, drehen Sie den Schalter in die Drehen Sie zum Abschalten des Brenners Ausschaltposition, warten Sie mindes- den Schalter auf das Symbol tens 1 Minute und versuchen Sie, den Warnung! Bevor Sie das Kochgeschirr Brenner dann erneut zu zünden.
  • Page 9 9 Backofenfunktion Anwendung Temperatureinstellbereich für Ober- und Unterhitze. Temperatureinstellbe- (1 - 145 °C; 2 - 160 °C; 3 - 175 °C; 4 - 190 °C; 5 - 205 °C; 6 reich - 220 °C; 7 - 235 °C; 8 - 250 °C) Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes.
  • Page 10: Backofen - Verwendung Des Zubehörs

    10 electrolux 2. Setzen Sie das Grillschutzblech A über 11. Drehen Sie das Fleisch mit einer Gabel der Tür ein. um, damit kein Bratensaft verloren geht, sobald die erste Seite gebraten ist. 12. Nehmen Sie das Fleisch aus dem Backofen, wenn die zweite Seite auch durchgegart ist.
  • Page 11: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    11 Warnung! Schieben Sie das Backblech nicht komplett an die Rückwand des Garraums. Dies würde verhindern, dass die Wärme um das Backblech zirkuliert. Die Speisen könnten besonders im hinteren Teil des Backblechs anbrennen. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Vorsicht! Verwenden Sie für sehr...
  • Page 12 12 electrolux KOCHTABELLE Garzeit/ Gewicht Blech/ Einsatz- Vorheizzeit Thermos- Speise Backzeit Rost ebene (Minuten) tatposition (Minuten) Kleingebäck Aluminium- 25-30 blech Flacher Ku- 1000 Aluminium- 35-40 chen blech Hefekuchen 2000 Aluminium- 50-60 mit Äpfeln blech Apfelkuchen 1200+1200 2 runde 65-75 Alumini-...
  • Page 13: Backofen - Reinigung Und Pflege

    13 Garzeit/ Gewicht Blech/ Einsatz- Vorheizzeit Thermos- Speise Backzeit Rost ebene (Minuten) tatposition (Minuten) Römischer 600+600 2 runde 50-60 Rührkuchen Alumini- umbleche (Durchmes- ser: 25 cm) Römischer 600+600 2 runde 40-50 Rührkuchen Alumini- auf traditio- umbleche nelle Art (Durchmes-...
  • Page 14 14 electrolux Warnung! Wenn Sie versuchen, die 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur innere Glasscheibe abzunehmen, ersten Raststellung (bis zur Hälfte). An- solange die Backofentür noch am schließend ziehen Sie sie nach vorn aus Gerät montiert ist, kann diese der Halterung heraus.
  • Page 15 15 5. Öffnen Sie die Innentür mit einem Holz- oder Kunststoffspachtel oder einem ähnlichen Werkzeug. Halten Sie die äußere Tür fest und drü- cken Sie die Innentür gegen die Ober- kante der Tür. ENTFERNEN DER SCHUBLADE Die Schublade unter dem Backofen lässt sich zur Reinigung herausnehmen.
  • Page 16: Was Tun, Wenn

    16 electrolux Warnung! Bewahren Sie keine • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem brennbaren Gegenstände, wie Sicherungskasten, oder schalten Sie den Reinigungsmittel, Plastiktüten, Schutzschalter aus. Topfhandschuhe, Papier, Legen Sie ein Tuch auf den Backofen- Reinigungssprays usw. in der boden, um die Lampe und das Glas zu Schublade auf.
  • Page 17: Montage

    17 Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen penschild befindet sich am Frontrahmen können, wenden Sie sich an Ihren Fach- des Garraums. händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty- Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.)
  • Page 18 18 electrolux REDU- NORMAL- Düsendurch- Ver- ZIERTE Gasart Druck LEISTUNG messer brauch BRENNER LEISTUNG mbar g/Std. 0,85 0,31 Propan 0,43 60,70 Erdgas 2,00 0,43 0,96 Normal- 2,00 0,43 Butan G30 0,60 145,43 brenner 1,70 0,40 Propan 0,60 121,40 Erdgas 3,00...
  • Page 19 19 – Materialverhärtung und ausreichende Fle- Dieses Gerät ist für den Betrieb mit xibilität, Erdgas vorgesehen. – Korrosion der Rohrschellen und Mit den geeigneten Düsen kann das – Ablauf des Verfalldatums. Gerät auch mit Flüssiggas betrieben Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr nicht werden.
  • Page 20 20 electrolux 4. Stellen Sie die Bypassschraube mit ei- 2. Lösen Sie die Schraube (C), mit der der nem dünnen Schraubenzieher ein. Gasbrenner befestigt ist. Wenn Sie von Erdgas (20 mbar) auf Flüssiggas umstellen, drehen Sie die Bypassschraube ganz hinein. Wenn Sie von Flüssiggas auf Erdgas (20 mbar)
  • Page 21: Umwelttipps

    21 6. Ersetzen Sie den in der Nähe des Gas- AUSRICHTEN anschlusses angebrachten Gasart-Auf- Richten Sie den Herd mithilfe der kleinen kleber durch einen Aufkleber für die Füße an der Geräteunterseite so aus, dass neue Gasart. die Oberfläche des Herdes mit der restli- chen Küchenzeile bündig ist.
  • Page 22 22 electrolux Wohin mit den Altgeräten? Abkürzungen wie PE, PS usw. gekenn- Überall dort wo neue Geräte verkauft zeichnet. Entsorgen Sie das Verpa- werden oder Abgabe bei den offiziellen ckungsmaterial in den dafür vorgesehe- SENS-Sammelstellen oder offiziellen nen Behältern der kommunalen Entsor- SENS-Recyclern.
  • Page 23 23 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Four - Utilisation quotidienne Description de l'appareil Four - Utilisation des accessoires Avant la première utilisation Four - Conseils Table de cuisson - Utilisation quotidienne...
  • Page 24 24 electrolux • Conformez-vous entièrement aux lois, RACCORDEMENT GAZ décrets, réglementations et normes en vi- • Ne confiez l'installation et le raccorde- gueur dans le pays d'utilisation de l'ap- ment de l'appareil qu'à un professionnel pareil (réglementations de sécurité, de re- qualifié.
  • Page 25 25 • N'utilisez jamais l'appareil comme plan res, afin d'éviter d'endommager l'émail de travail ou comme plan de stockage. de l'appareil. • Au cours de l'utilisation, la surface de • N'utilisez pas de récipients en fonte ou cuisson de l'appareil devient chaude.
  • Page 26 26 electrolux • Veillez à ce que le couvercle soit toujours tante du verre intérieur risque de se briser propre. et d'éclater. • Enlevez toujours les éclaboussures de la • Quand les vitres de la porte sont endom- surface du couvercle avant de l'ouvrir.
  • Page 27: Description De L'appareil

    27 DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE Bandeau de commande Table de cuisson Manettes de la table de cuisson Générateur d'étincelles Touche d'éclairage du four Minuteur Manette des fonctions du four Gril Éclairage du four Plaque de calibrage Gradins DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Brûleur auxiliaire...
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    28 electrolux AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avertissement Reportez-vous au PRÉCHAUFFE chapitre « Consignes de sécurité ». Mettez le four en fonctionnement à la tem- pérature maximale et faites-le chauffer à vi- Attention Pour ouvrir la porte du four, de pendant 45 minutes pour éliminer les saisissez toujours la poignée au centre.
  • Page 29: Table De Cuisson - Conseils

    29 Si le brûleur s'éteint accidentellement, ARRÊT DU BRÛLEUR tournez la manette de commande sur Tournez la commande sur la position "arrêt" la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle Avertissement Abaissez ou coupez fois d'allumer le brûleur.
  • Page 30 30 electrolux Fonction du four Utilisation Plage de réglage des niveaux de température pour la cuisson Plage de réglage des ni- traditionnelle. veaux de température (1 - 145 °C ; 2 - 160 °C ; 3 - 175 °C ; 4 - 190 °C ; 5 - 205 °C ;...
  • Page 31: Four - Utilisation Des Accessoires

    31 2. Mettez le déflecteur du gril A en posi- 11. Une fois que le premier côté est rôti, re- tion au-dessus de la porte. tournez la viande avec une fourchette pour éviter de perdre son jus. 12. Une fois que le deuxième côté est prêt également, retirez la viande du four.
  • Page 32: Four - Conseils

    32 electrolux Avertissement Ne poussez pas la plaque jusqu'au fond de la paroi arrière de la cavité du four, ce qui empêcherait la chaleur de circuler autour de la plaque. Les aliments pourraient être brûlés, particulièrement sur la partie arrière de la plaque.
  • Page 33 33 TABLEAU DE CUISSON Temps de Position Temps de Prépara- Accessoi- préchauf- Poids (g) Gradin du ther- cuisson tions fage (mi- mostat (minutes) nutes) Languettes aluminée 25-30 de pâte feuilletée Galette 1000 aluminée 35-40 Brioche aux 2000 aluminée 50-60...
  • Page 34: Four - Entretien Et Nettoyage

    34 electrolux Temps de Position Temps de Prépara- Accessoi- préchauf- Poids (g) Gradin du ther- cuisson tions fage (mi- mostat (minutes) nutes) Gâteau 600+600 2 plaques 50-60 spongieux rondes alu- roumain minées (dia- mètre : 25 Gâteau 600+600 2 plaques...
  • Page 35 35 Avertissement Vérifiez que les vitres 3. Fermez la porte du four jusqu’à la pre- sont froides avant de nettoyer la vitre mière position d’ouverture (à mi-che- de la porte. Sinon, le verre risque de se min). Tirez la porte vers l'avant et reti- briser.
  • Page 36 36 electrolux 5. Utilisez une spatule en bois ou en plas- RETRAIT DU TIROIR tique pour ouvrir la porte intérieure Le tiroir situé sous le four peut être retiré Maintenez la porte extérieure et pous- pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    37 3. remplacez l'ampoule du four par une Utilisez le même type d'ampoule pour ampoule résistant à une chaleur pou- four. vant atteindre les 300 °C. 4. Replacez le diffuseur en verre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solution Aucune étincelle ne se produit...
  • Page 38 38 electrolux EMPLACEMENT DE L'APPAREIL Dimensions Largeur 500 mm Profondeur 600 mm Puissance électrique 15,6 W totale Tension 230 V Fréquence 50 Hz Catégorie du gaz II2H3B/P Alimentation en gaz G20 (2H) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar Diamètres de by-pass Brûleur...
  • Page 39 39 PUISSAN- PUISSANCE Type de Consom- CE RÉ- Pression Diamètre inj. NORMALE mation BRÛLEUR DUITE mbar 2,60 0,63 Propane 0,77 157,11 2,70 0,90 Gaz natu- 1,20 rel G20 2,50 0,90 Butane Four 0,63 196,33 2,15 0,78 Propane 0,63 162,82...
  • Page 40 40 electrolux Avertissement Avant tout avec précaution pour éviter tout risque raccordement au gaz, débranchez de blessure. l'appareil du secteur ou retirez le REMPLACEMENT DES INJECTEURS fusible de la boîte à fusibles. Fermez la vanne principale de Remplacez les orifices lorsque vous chan- l'alimentation en gaz.
  • Page 41 41 REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DU 3. Retirez le brûleur du four avec précau- FOUR tions du support de l'injecteur (D). Dé- placez-le ensuite lentement vers la gau- 1. Retirez la plaque inférieure de la cavité che. Assurez-vous que la bague du du four (A).
  • Page 42: En Matière De Protection De L'environnement

    42 electrolux RÉGLAGE DU NIVEAU MINIMUM DU INSTALLATION ÉLECTRIQUE BRÛLEUR DU FOUR Le fabricant ne peut pas être tenu res- 1. Tournez la manette du four sur sa posi- ponsable si vous ne respectez pas les tion maximum et laissez la porte du précautions de sécurité...
  • Page 43 43 Où aller avec les appareils usagés? tique sont marquées des abréviations Partout où des appareils neufs sont internationales telles que PE, PS, etc. vendus, mais aussi dans un centre de Eliminez les emballages dans les con- collecte ou une entreprise de teneurs de la commune prévus à...
  • Page 44 44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Forno - Utilizzo degli accessori Descrizione del prodotto Forno - Consigli e suggerimenti utili Preparazione al primo utilizzo...
  • Page 45 45 zione. Questa operazione potrebbe invali- • Non tirare il cavo di alimentazione per dare la garanzia. scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo • Rispettare rigorosamente le leggi, dispo- la spina (se presente). sizioni, direttive e le norme vigenti nel • Non sostituire o modificare mai il cavo paese d'impiego dell'apparecchiatura elettrico da soli.
  • Page 46 46 electrolux • Controllare sempre l'apparecchiatura du- • Non collocare pentole calde in prossimità rante il funzionamento. del pannello di controllo poiché il calore • Tenersi sempre lontano dall'apparecchia- può danneggiare l'apparecchiatura. tura quando si apre la porta mentre è in •...
  • Page 47 47 • Rimuovere sempre qualsiasi fuoriuscita • Prestare attenzione quando si rimuove la dalla superficie del coperchio prima di porta dall'apparecchiatura. La porta è aprirlo. pesante. • Non chiudere il coperchio finché il piano • Le lampadine utilizzate in questa appa-...
  • Page 48: Descrizione Del Prodotto

    48 electrolux DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA Pannello dei comandi Piano cottura Manopole di regolazione del piano cot- tura Pulsante di accensione Pulsante della lampadina del forno Manopola di regolazione del Contami- nuti Manopola di regolazione delle funzioni del forno Grill...
  • Page 49: Preparazione Al Primo Utilizzo

    49 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Avvertenza! Fare riferimento al superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e capitolo "Informazioni per la sicurezza". cura". Attenzione Per aprire lo sportello del PRERISCALDAMENTO forno, afferrare sempre la maniglia al Impostare il forno alla temperatura massima centro.
  • Page 50: Piano Di Cottura - Consigli E Suggerimenti Utili

    50 electrolux Importante È possibile accendere il Il generatore di scintille si avvia in modo bruciatore senza dispositivi elettrici (ad automatico all'accensione delle prese, esempio quando manca la corrente dopo l'installazione o dopo un'interru- elettrica in cucina). Per eseguire questa zione di corrente.
  • Page 51 51 Funzione del forno Posizione Off Per spegnere l'apparecchiatura. Gamma regolazioni livelli di temperatura per cottura tradiziona- Gamma di regolazioni temperatura (1 - 145°C; 2 - 160°C; 3 - 175°C; 4 - 190°C; 5 - 205°C; 6 - 220°C; 7 - 235°C; 8 - 250°C)
  • Page 52: Forno - Utilizzo Degli Accessori

    52 electrolux 2. Portare il deflettore del grill A in posizio- 12. Quando anche l’altro lato è cotto, to- ne al di sopra della porta. gliere la carne dal forno. Nel caso in cui il grill non si accenda oppure nel caso in cui si spenga acci- dentalmente: 1.
  • Page 53: Forno - Consigli E Suggerimenti Utili

    53 Avvertenza! Non spingere la teglia fino in fondo alla parete posteriore della cavità del forno. In caso contrario il calore non circola attorno alla teglia. Gli alimenti potrebbero bruciarsi, soprattutto sul lato posteriore della teglia. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...
  • Page 54 54 electrolux TABELLA DI COTTURA Tempo di Tempo Tipo di Livello del- preriscal- Posizione Alimento Peso (g) cottura vassoio la griglia damento termostato (minuti) (minuti) Strisce di In alluminio 25-30 pasta Torta piatta 1000 In alluminio 35-40 Torta lievita- 2000...
  • Page 55: Forno - Pulizia E Cura

    55 Tempo di Tempo Tipo di Livello del- preriscal- Posizione Alimento Peso (g) cottura vassoio la griglia damento termostato (minuti) (minuti) Pan di Spa- 600+600 2 teglie ro- 40-50 gna rumeno tonde in al- - tradiziona- luminio (dia- metro: 20...
  • Page 56 56 electrolux Rimozione della porta del forno e del 4. Appoggiare la porta su una superficie pannello in vetro stabile e coperta da un panno morbido. Usare un cacciavite per togliere le due 1. Aprire completamente la porta ed affer- viti dal bordo inferiore della porta rare le due cerniere.
  • Page 57: Cosa Fare Se

    57 Rimontaggio della porta e del pannello 2. Sollevare lentamente il cassetto. di vetro 3. Tirare completamente fuori il cassetto. Montare il cassetto Al termine della pulizia, rimontare i pannelli Per montare il cassetto, eseguire i passaggi di vetro e la porta del forno. Per farlo, segui- di cui sopra in sequenza opposta.
  • Page 58: Installazione

    58 electrolux Problema Possibile causa Soluzione Quando si accende il gas, non Lo spartifiamma del bruciatore Accertarsi che lo spartifiamma viene prodotta alcuna scintilla e la corona non sono posizio- e la corona siano posizionati nati correttamente correttamente. La fiamma si spegne immedia- La termocoppia non è...
  • Page 59 59 POSIZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIATURA Dimensioni Altezza 855 mm Larghezza 500 mm Profondità 600 mm Potenza totale elettri- 15,6 W Tensione 230 V Frequenza 50 Hz Categoria gas II2H3B/P Alimentazione gas G20(2H) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar Diametri del by-pass Bruciatore Ø...
  • Page 60 60 electrolux POTENZA POTENZA Tipo di Pressione Diametro ini. Cons. BRUCIA- NORMALE RIDOTTA TORE mbar 2,70 0,90 Gas natu- 1,20 rale G20 2,50 0,90 Butano Forno 0,63 196,33 2,15 0,78 Propano 0,63 162,82 1,90 Gas natu- 1,08 rale G20 1,90...
  • Page 61 61 3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti per il tipo di gas utilizzato. 4. Per montare le parti, seguire la proce- dura in ordine inverso. 5. Sostituire l'etichetta di identificazione...
  • Page 62 62 electrolux SOSTITUZIONE DELL’INIETTORE DEL 3. Estrarre con attenzione il bruciatore del FORNO forno a gas fuori dal supporto iniettore (D). Spostarlo lentamente sul lato sini- 1. Rimuovere il fondo della cavità del for- stro. Accertarsi che la boccola del bru- no (A).
  • Page 63: Considerazioni Ambientali

    63 REGOLAZIONE DEL LIVELLO MINIMO INSTALLAZIONE DELL'IMPIANTO DEL BRUCIATORE FORNO ELETTRICO 1. Ruotare la manopola di regolazione del Il produttore non è responsabile qualo- forno fino alla sua posizione massima e ra non vengano applicate le precauzio- tenere la porta del forno chiusa per cir- ni del capitolo "Sicurezza".
  • Page 64: Garantie, Garanzia, Guarantee

    64 electrolux Dove portare gli apparecchi fuori no identificati dalle abbreviazioni inter- uso? nazionali PE, PS ecc. Smaltire il mate- In qualsiasi negozio che vende riale di imballaggio negli appositi conte- apparecchi nuovi oppure si nitori presso gli impianti locali di smalti- restituiscono ai centri di raccolta ufficiali mento dei rifiuti.
  • Page 65 65 dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co- ceipt serving as proof). The guarantee co- pertura sono esclusi il logoramento ed i vers the costs of materials, labour and tra- danni causati da agenti esterni, intervento di vel. The guarantee will lapse if the operating...
  • Page 66 66 electrolux...
  • Page 67 67...
  • Page 68 892944346-D-452011...

Table des Matières